После нажатия на эту кнопку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После нажатия на эту кнопку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after clicking this button
Translate
после нажатия на эту кнопку -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- Нажатия

pressing

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- эту

this



Переключение передач осуществляется путем нажатия ногой на кнопку, выступающую с каждой стороны шпинделя нижнего кронштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing gears is accomplished by using your foot to tap a button protruding on each side of the bottom bracket spindle.

Как для новых моделей галогенных ламп, так и для светодиодных ламп, после нажатия на спусковой крючок или кнопку свет будет гореть до истечения таймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both the newer models of the halogen lights and the LED lights, after the trigger or button is pressed, the light will remain on until the timer expires.

Из-за одного этого... происшествия... люди проведут следующие 20 лет удерживая эту энергию путем нажатия на кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this one accident, these people are gonna spend the next 20 years keeping that energy at bay... by pressing a button...

Однако после нажатия на кнопку Отправить запрос, похоже, ничего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after clicking on the submit query button nothing seems to have happened.

Все безналичные призы аннулируются, если участник решает использовать тревожную кнопку, даже если призы не выпадают до нажатия кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All non-cash prizes are forfeited if the contestant chooses to use the panic button, even if the prizes are not dropped before the button is pressed.

имеющий Крест... может превратиться в Ангела путём нажатия на кнопку на браслете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Demon with a Cross... can revert to an Angel if he or she uses the Cross-marked button on the bracelet.

В течение 20 секунд после нажатия кнопки подключения нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 20 seconds of pressing the connect button, press and release connect button on your console.

Намного важнее было бы сделать невозможным «молниеносное» применение ядерного оружие, постепенно увеличивая время от момента нажатия на кнопку, связанного со способным ошибаться человеческим фактором, до механически неотвратимого запуска ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More important would be to remove the “hair-trigger” status of nuclear weapons, and gradually increase the amount of time between fallible finger and irreversible launch.

Исторически сложилось так, что многие компьютерные модели не имели отдельной клавиатуры и имели только одну кнопку для ввода или возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, many computer models did not have a separate keypad, and only had one button to function as Enter or Return.

Вы можете по-прежнему нажать кнопку и всех взорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can still press the button and blow everybody up.

Она прошла через двойные двери в секционную и нажала на кнопку настенного выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped through double doors into the autopsy lab and flipped the wall switch.

Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hans hit the button, and a moment later the door opened.

Папа иногда четыре раза жмет кнопку отбой, а это значит, что он встает в 6:24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad sometimes hits snooze four times, which means he gets out of bed at 6:24.

На какую кнопку нажать, чтобы всё кончилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What button do I push to stop all of this?

Удерживайте нажатой правую кнопку мыши, после чего щёлкните левой кнопкой для перехода к предыдущему изображению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold down the right button, then click the left button to load the previous image.

Нажми на кнопку с изображением микрофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click on the button with the picture of the microphone.

Если вы добавляете или изменяете структуру групп продуктов и номенклатур, нажмите кнопку Обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you add or change the structure of the product groups and items, make sure that you click Update.

Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на геймпаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your controller.

Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button

Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart.

Чтобы добавить порт 25 в качестве дополнительного прослушиваемого порта, нажмите кнопку Добавить и добавьте новую комбинацию, состоящую из IP-адреса и порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add port 25 as an additional listening port, click Add, and add the new IP address/port combination.

Когда человек нажимает эту кнопку, ему предлагается заполнить форму, чтобы затем получить ваш ответ через Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people click the button, they'll fill out a form and receive your response over Messenger.

Я нажал кнопку звонка, и в кабинете появился Денби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit the buzzer and Denby came in.

Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead.

Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You press that button there, it transmits a signal and, well, bang.

Она нажала кнопку в ручке кресла, и под потолком загорелась лампа, свет от которой падал прямо на рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pressed a button in the arm of her chair and an overhead spotlight set in the ceiling shone down onto the drawings.

Я надеялась, что ты мог спасти меня, от нажатия клавиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping you could save me the keystroke.

Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up.

Пилот давит на кнопку и забрасывает плохих ребят ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilot hits a button, Rains missiles down on the bad guys.

На самом деле, Дейл из технического отдела нажал на кнопку, так что, я смогу отвертеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Dale in IT pressed the buttons so there's plausible deniability.

Повернул ключ, нажал кнопку на приборной доске - и машина пошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just turn a key and press a button on the dashboard and the car starts.

Он дрожащими пальцами нажал кнопку, и черные глухие шторы закрыли утро, и в кабинете ожила мудрая ученая ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With trembling fingers he pressed a button, dense black shutters blotted out the morning and a wise scholarly night descended on the room.

И секундная стрелка доходит до соответствующую секцию. ...и парень нажимает кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second hand reaches the corresponding section- -the sender presses the button.

Кнопку нажми, дятел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push the talk button, numb nuts!

А кнопку разве не ты первым нажал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who pushed the button in the first place.

Елка зажигается, и потом я нажимаю на кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tree lights up and then I push the button.

Ты не можешь просто нажать кнопку, это трудно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just push a button to make it hard.

А мне нужно нажимать на кнопку, или сразу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I need to push the button, or you just want me to

Если он встает с места, просто нажми на эту кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he gets up, just hit this button.

Сначала выплюнь свой косяк и нажми вон ту чертову кнопку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spit out the bong water and hold down that damn button!

Больше ничего не говори... Сейчас я нажму на кнопку, которая либо увеличит вас на экране, либо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say no more - I'm gonna tap a button now that's either gonna make you larger on my screen or

Второе: если копы или сапёры приблизятся к тебе, я нажму на кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two, if the cops or the bomb squad come close to you, I'll detonate the charge.

Вот так они и нажмут пальцем на кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how they get their finger on the button.

Нажмите кто-нибудь кнопку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, someone push the button!

Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her disappearance would be completely harmless. But what's more important, no one, repeat, no one... would ever know that it was you who pushed that button.

И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder.

Ролик вкладываем сюда, - сказал Бернард, перебивая ректора, - нажимаем эту кнопку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slip the roll in here, explained Bernard, interrupting Dr. Gaffney, press down this switch ...

Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My watch is fast because it kept running every time I hit the button.

Знаешь, не надо жать на кнопку перезагрузки каждый раз, когда тебя что-то хоть немного не устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you don't need to hit the reset button every time you feel the slightest bit of discomfort.

Он отпускает кнопку, фальшивое дно возвращается на место, а он встает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lets go of the button, allowing the false floor to snap back into place, and stands up.

Роллинг нажал кнопку звонка, появилась горничная Зои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling pressed the bell push and Zoe's maid appeared.

И все, что тебе нужно сделать, чтобы встретить их, это нажать на кнопку Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you ve to do to meet them is push that delete button.

Введите текст в поле ниже и нажмите кнопку Сохранить страницу, чтобы начать эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type in the box below and click save page to start this article.

Прежде чем специалист по расследованию нажмет кнопку на панели управления агента, он должен знать, что, скорее всего, произойдет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the case officer pushes a button on the agent's control panel, he should know what is likely to happen next.

Нажатие на кнопку стартера включало стартер, но если ключ зажигания не был вставлен, открывая зажигание, автомобиль не заводился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing the starter button would engage the starter, but if the ignition key was not inserted, unlocking the ignition, the car would not start.

Для получения хронологического списка нажмите кнопку сортировать в любом из столбцов доступного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a chronological list, click the sort button in any of the available region's columns.

В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices.

Нажав на маленькую кнопку сбоку трости, он открыл зонтик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressing a small button on the side of the cane opened the umbrella.

Нажмите Кнопку Изменить Параметры... чтобы включить его и попробовать еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Edit Options... to enable it and try again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после нажатия на эту кнопку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после нажатия на эту кнопку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, нажатия, на, эту, кнопку . Также, к фразе «после нажатия на эту кнопку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information