После окончания холодной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После окончания холодной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after the end of the cold
Translate
после окончания холодной -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne



Окончание Холодной войны и перестройки позволило компании Антонов сделать первый шаг к коммерциализации и внешней экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the Cold War and perestroika allowed the Antonov company's first step to commercialisation and foreign expansion.

Почти полмиллиона немецких миазмов были похоронены в новых могилах после окончания Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost a half million German MIAs have been buried in new graves since the end of the Cold War.

В 1980-х годах реформы Михаила Горбачева и Движение солидарности в Польше ускорили распад Восточного блока и окончание Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s the reforms of Mikhail Gorbachev and the Solidarity movement in Poland accelerated the collapse of the Eastern bloc and the end of the Cold War.

Первые годы после окончания холодной войны были отмечены мощными порывами ветров демократии, которые вдохнули во многие страны воздух народовластия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening years of the post-cold-war era were defined by the immutable gust of democratic wind that lifted many nations to democratic heights.

После окончания Холодной войны Соединенные Штаты сосредоточились на современных конфликтах на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Cold War, the United States has been focusing on modern conflicts in the Middle East.

Но с окончанием Холодной войны комиссия по реорганизации и закрытию базы 1988 года рекомендовала закрыть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the tailing-off of the Cold War, the 1988 Base Realignment and Closure Commission recommended it be closed.

Последние два типа были отправлены в отставку президентом Джорджем Бушем-младшим в 1992 году, после окончания Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter two types were retired by President George H. W. Bush in 1992, following the end of the Cold War.

Украина для России - это та же самая Мексика, и по мнению русских, США и их западные союзники непреклонно крадутся в ее направлении с момента окончания холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Russia, Ukraine is Mexico, and in their eyes, the United States and its Western allies have been inexorably creeping in their direction since the end of the Cold War.

Понятие Pax Americana, появившееся в период после Второй мировой войны, получило широкую популярность как термин для обозначения нового мирового порядка после окончания Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of Pax Americana, which had appeared in the post-World War II period, gained wide popularity as a term for the post-Cold War new world order.

В конце 1980-х годов национальная морская пехота приступила к изучению фрегатов, адаптированных к конфликтам низкой интенсивности в эпоху после окончания Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1980s, the Marine Nationale started the studies for frigates adapted to low-intensity conflicts in the post–Cold War era.

После окончания Холодной войны 86-й полк был преобразован в 86-е авиационное крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Cold War, the 86th was realigned to become the 86th Airlift Wing.

После окончания Холодной войны в Совете Безопасности наступил краткий период согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the end of the Cold War, there was a brief period of harmony on the Security Council.

В 1990 году Бжезинский предостерегал от эйфории после окончания Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, Brzezinski warned against post–Cold War euphoria.

Хотя прошло уже сорок лет после вступления в силу Договора и 20 лет после окончания холодной войны, многое еще предстоит сделать для достижения полного ядерного разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years after the entry into force of the Treaty and 20 years after the end of the cold war, much remained to be done to achieve complete nuclear disarmament.

С точки зрения русских, Соединенные Штаты после окончания холодной войны вели себя именно так, как обычно ведет себя более сильная и влиятельная держава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a Russian cultural perspective, the United States behaved after the end of the Cold War in exactly the way the more powerful party in a relationship would be expected to behave.

С каждым днем становится все яснее, что мир и порядок, установившиеся в Европе после окончания холодной войны в 1989 году, нестабильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has become increasingly clear that the peace order in Europe, established at the end of the Cold War in 1989, is unstable.

В первые годы после окончания «холодной войны» рухнула экономика как в бывшем восточном блоке, так и в Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate post-Cold War years saw a collapse of economies in both the former East Bloc and in South America.

Как и в случае американо-японских отношений, Анкара и Вашингтон были заинтересованы в поддержании такого альянса и после окончания холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like in the case of U.S.-Japan relationship, both Ankara and Washington seemed to be interested in maintaining their alliance after the Cold War had ended.

После окончания Холодной войны американский интерес к Гренландии, как сообщается, разочаровал многих гренландцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-Cold War American disinterest in Greenland reportedly disappointed many Greenlanders.

Путь к окончанию холодной войны был, конечно, нелегким, и в то время не приветствовался повсюду, но именно по этой причине полученные уроки остаются значимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road to the end of the Cold War was certainly not easy, or universally welcomed at the time, but it is for just this reason that its lessons remain relevant.

Более чем через двадцать лет после окончания холодной войны ощущение дежавю заставляет поднимать снова вопросы, которые, казалось, уже были разрешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 20 years after the end of the Cold War, a sense of déjà vu is raising anew issues once thought settled.

Исследование 2016 года показывает, что международное сообщество доноров в период после окончания Холодной войны наказывает перевороты сокращением иностранной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 study shows that the international donor community in the post-Cold War period penalizes coups by reducing foreign aid.

Его главный приоритет заключается в защите благополучия и стабильности, которые были достигнуты после окончания холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its top priority is to protect the prosperity and stability that it has achieved since the end of the Cold War.

После четверти столетия поиска своего места в поствоенном мире (с момента окончания холодной войны — прим. ред.) военный альянс, наконец, обрел новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military alliance is currently enjoying a new lease on life after a quarter of a century in search of a coherent post-Cold War role.

В первое десятилетие после окончания холодной войны Германия стремилась к расширению своих горизонтов безопасности и принимала участие в многонациональных миссиях за пределами зоны ответственности НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first decade after the end of the Cold War, Germany sought to broaden its security horizons and participated in multilateral out-of-area missions.

Сейчас опасность непосредственного военного столкновения между Россией и США достигла наивысшего уровня с момента окончания холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and the U.S. now are in greater danger of a direct military clash than at any time since the end of the Cold War.

То, что мы поддерживали «борцов за свободу» бен Ладена, раздавали оружие и консультировали «будущих террористов», и заложило основы конфликтов, ставших чумой эпохи после окончания «холодной войны».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our backing of Bin Laden’s “freedom fighters,” giving arms and advice to “future terrorists,” planted the foundation for the conflict-ridden post-Cold War era.

Европейская оборонная интеграция набрала обороты вскоре после окончания Холодной войны, отчасти в результате неспособности ЕС предотвратить Югославские войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European defence integration gained momentum soon after the end of the Cold War, partly as a result of the EC's failure to prevent the Yugoslav Wars.

Соединенные Штаты и здесь могут сыграть немаловажную роль, если откажутся от политики по снижению российского влияния в Центральной Азии, которую они начали проводить после окончания холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States could play a role here if it reversed its policy since the end of the Cold War of seeking to reduce Russian influence in Central Asia.

В 1989 году, за два года до окончания холодной войны и развала Советского Союза, Джонсон направил в Москву команду историков и консультантов для поиска советских шедевров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, two years before the Cold War ended with the demise of the Soviet Union, Johnson sent a team of historians and advisers to Moscow in search of Soviet masterpieces.

Окончание Холодной войны и распад Советского Союза в 1991 году оставили США единственной мировой сверхдержавой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the Cold War and collapse of the Soviet Union in 1991 left the United States as the world's sole superpower.

Выступая в Институте публичной политики имени Джеймса Бейкера-третьего в Хьюстоне, Майк Помпео назвал окончание холодной войны и освобождение людей от угнетения главным достижением человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ending the Cold War and delivering people from oppression is a major accomplishment for mankind, Pompeo said in a speech at the James A. Baker III Institute for Public Policy in Houston.

Основные принципы общеевропейской безопасности являются частью обломков, и поэтому могут быть прогрессом в отношениях между Россией и Западом, достигнутых после окончания холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamental principles of pan-European security are part of the wreckage, and so may be the progress in relations between Russia and the West made since the Cold War’s end.

По данным статьи, русские планировали этот проект десятилетиями, но окончание холодной войны затормозило ход событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the article, the Russians have had the project in the planning for decades, but the end of the Cold War stalled its momentum.

С окончанием Холодной войны и распадом Советского Союза внимание Королевских ВВС вновь сосредоточилось на экспедиционной авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of the Cold War and the collapse of the Soviet Union, the RAF's focus has returned to expeditionary air power.

Наконец, консерваторы ранее были объединены антикоммунизмом, но с окончанием Холодной войны у партии не было объединяющей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, conservatives were previously united by anti-communism, but with the end of the Cold War, the party lacked a uniting issue.

Это прекращение было частично связано с сокращением численности персонала, которое произошло в период после окончания Холодной войны в начале 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This termination was due in part to the manning reductions that occurred in the post–Cold War drawdowns of the early 1990s.

Страны-победительницы редко задумываются о побежденных, когда перестраивают международную систему, и окончание холодной войны не стало исключением из общего правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victorious powers have rarely given defeated ones much consideration as they reorganized the international system, and the end of the Cold War was no exception.

В-третьих, после окончания холодной войны важным критерием в национальных и международных делах стала защита прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, since the end of the Cold War, the preservation of human rights has been a touchstone in national and international affairs.

Мир эпохи окончания холодной войны закончился, и сейчас появляется новый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-Cold War world is over and a new world is emerging.

Прошли 1990-е годы, когда на короткий момент после окончания холодной войны показалось, что мир будет спокойным и не будет думать о наращивании силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gone are the 1990's, when for a brief moment in the immediate aftermath of the end of the Cold War, the world looked as if it would be permanently peaceful and unconcerned with power.

После падения СССР и окончания Холодной войны потенциальные угрозы материковой Франции оказались значительно уменьшенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fall of the USSR and the end of the Cold War potential menaces to mainland France appeared considerably reduced.

На последнем саммите в Лиссабоне НАТО представило свою третью стратегическую концепцию со времен окончания холодной войны, определив свои стратегические приоритеты на ближайшее десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the recent Lisbon Summit, NATO presented its third Strategic Concept since the end of the Cold War, defining its strategic priorities for the next decade.

Без особого шума Россия также начала систематически нарушать Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, который стал ключевым соглашением, подавшим в 1987 году сигнал об окончании холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With much less fanfare, Russia also began systematically to violate the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty, a key accord that signaled the winding down of the Cold War in 1987.

Эти данные стали доступны уже после окончания Холодной войны и стали свидетельствовать об истончении Арктического морского льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data became available after the Cold War, and have provided evidence of thinning of the Arctic sea ice.

После окончания Холодной войны и распада Советского Союза в конце декабря 1991 года потребность в сборе СУРТАССОВ снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Cold War ended with the collapse of the Soviet Union in late December 1991, the requirement for SURTASS collection declined.

Напряжение холодной войны ослабло после смерти советского лидера Иосифа Сталина и окончания Корейской войны в 1953 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold War tension relaxed after the death of Soviet leader Joseph Stalin and the end of the Korean War in 1953.

Окончание Холодной войны ознаменовалось продолжением межэтнического конфликта и внесло значительный вклад в бегство беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the Cold War marked continued inter-ethnic conflict and contributed heavily to refugee flight.

Как отметил Майк Помпео, он внес важный вклад в окончание холодной войны в период деятельности администрации президента Джорджа Буша-старшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pompeo credited him with helping to end the Cold War during George H.W. Bush’s presidency.

С окончанием Холодной войны два года спустя производственная линия была остановлена, за исключением функций инспекции и технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of the Cold War two years later, the production line was idled except for inspection and maintenance functions.

Эти три государства прежде входили в состав ее империи эпохи холодной войны, и президент России Владимир Путин считает их «нашими историческими территориями».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those three countries were once part of its Cold War empire, and Russian President Vladimir Putin considers them “our historic territory.”

Тем не менее, это не начало второй холодной войны и Россия не противник Америки, хотя и не союзник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet this is not the start of Cold War II, and Russia is not America’s antagonist. But nor is it an ally.

Усадив ее в кресло, я подошла к умывальному столу, смочила губку холодной водой и принялась прикладывать ей ко лбу и к запястьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pushed her into a chair, went over to the washstand and got a cold sponge and bathed her forehead and wrists.

Оставив Землю, залитую веселым полуденным солнцем, я вскоре оказался в кромешной тьме, ужасающей и невыносимо холодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the Earth, so full of cheerful noonday light behind, I soon entered an area as black as pitch that was terribly and unbearably cold.

Окончание-re в основном стандартное по всему Содружеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The -re endings are mostly standard throughout the Commonwealth.

Демократический характер венгерского парламента был восстановлен с падением железного занавеса и окончанием коммунистической диктатуры в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The democratic character of the Hungarian parliament was reestablished with the fall of the Iron Curtain and the end of communist dictatorship in 1989.

1990-е годы принесли конец Холодной войне, которая привела к большому спаду для всей оборонной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1990s brought the end of Cold War, which resulted in a large downturn for the entire defense industry.

Военное сотрудничество восходит к периоду холодной войны, когда Китай стремился помочь африканским освободительным движениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military cooperation goes back to the Cold War period when China was keen to help African liberation movements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после окончания холодной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после окончания холодной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, окончания, холодной . Также, к фразе «после окончания холодной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information