Появившееся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Реликвий, впервые появившееся в исковерканной зарабатываются во время судебного разбирательства режимов, более ценные реликвии, заработанные за большего времени. |
Relics, first introduced in Warped are earned in Time Trial modes, with more valuable relics earned for higher times. |
Граница пятна всегда теплого цвета-обычно оранжевого или желтого—и представляет собой огненное кольцо, появившееся в видении Симабуку. |
The border of the patch is always a warm color—usually orange or yellow—and represents a ring of fire that appeared in Shimabuku's vision. |
Это вредоносное ПО, появившееся в 2006 году, прославилась среди преступников и экспертов в области безопасности как шедевр — универсальная программа, работающая бесперебойно, четко и эффективно. |
Having first appeared in 2006, the malware had a reputation among both criminals and security experts as a masterpiece — smooth, effective, versatile. |
Сообщение о внезапной тяжелой болезни Каупервуда, появившееся прежде всего в местных нью-йоркских газетах, выросло чуть ли не в международную сенсацию. |
The sudden illness and collapse of Cowperwood, flashed first by the local New York papers to their readers, was nothing less than an international sensation. |
В эти выходные - первый поход в Хогсмёд, - Рон показал на объявление, появившееся на старой обшарпанной доске. - Конец октября. Хэллоуин. |
“First Hogsmeade weekend,” said Ron, pointing at a notice that had appeared on the battered old bulletin board. “End of October. Halloween.” |
Маленькое облачко, появившееся на небосклоне, стремительно росло, превращаясь в огромную зловещую грозовую тучу, и на город повеяло леденящим душу ветром. |
The small cloud on the horizon had blown up swiftly into a large, sullen storm cloud and it was as though a faint, chilling wind blew from it. |
Это был самый обыкновенный ребенок, но все дамы наклонялись над ним с выражением такого неистевого восторга, словно это было первое дитя, появившееся на свет. |
It was a perfectly normal child, but the ladies were bending over it with expressions of ridiculous enchantment, as if it were the first baby the world had produced. |
Появившееся в 1957 году третье поколение F-series было значительно модернизировано и переработано. |
Introduced in 1957, the third generation F-series was a significant modernization and redesign. |
Еще одно племя, появившееся в этом регионе, было Канарагай, или канава. |
Another tribe who appeared in the region were the Canaragay, or Kanawha. |
Одноразовый гриль барбекю-это новое явление, впервые появившееся в Европе в конце 1990-х годов. |
The disposable bbq grill is a newer phenomenon, first appearing in Europe in the late 1990s. |
Убийственное выражение, появившееся на его лице, на мгновение совершенно потрясло Доминику. |
The look of murderous rage in his face left Dominica momentarily shaken. |
После этого можно поворачивать и изменять размер наклейки, используя появившееся вокруг нее поле. |
Then, rotate or resize your sticker using the box that appears around it. |
Дитя, появившееся из утробы мертвой женщины, воспарило над постелью в прозрачной сфере, сотворенной чародеем. |
The child,brought forth from a dead woman, floated above the bed in a sphere the wizard had created. |
Вашингтон по появившееся у него привычке консультировался с британцами, которые также участвовали в подписании Договора о частичном запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водой, делая это всякий раз перед тем, как выступить с протестом. |
As had become the practice, Washington consulted with the British, the other original signatory of the LTBT, whenever it was about to lodge a protest. |
Созвездие Камелопарда, появившееся в семнадцатом веке, изображает жирафа. |
The constellation of Camelopardalis, introduced in the seventeenth century, depicts a giraffe. |
Понятие Pax Americana, появившееся в период после Второй мировой войны, получило широкую популярность как термин для обозначения нового мирового порядка после окончания Холодной войны. |
The concept of Pax Americana, which had appeared in the post-World War II period, gained wide popularity as a term for the post-Cold War new world order. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Обтекаемость была разновидностью ар-деко, появившейся в середине 1930-х годов. |
Streamline was a variety of Art Deco which emerged during the mid-1930s. |
Было бы неверно, если бы единственной информацией, появившейся в инфобоксе, был тот факт, что Блоггс родился в Кракове. |
It would be misleading if the only information that appeared in the infobox was the fact that Bloggs was born in Kraków. |
Этот сплав поп-музыки и хард-рока останется центральной торговой маркой музыки Sweet и станет прообразом гламурного металла, появившегося несколько лет спустя. |
This fusion of pop and hard rock would remain a central trademark of Sweet's music and prefigured the glam metal of a few years later. |
Произведения Виктора Попкова, который работал в так называемом суровом стиле, появившемся после смерти Сталина в 1953 году, все чаще стали появляться на торгах, отметила Мэнсфилд. |
Viktor Popkov, who painted in the so-called Severe style that emerged after Stalin’s death in 1953, is increasingly appearing at auction, Mansfield said. |
Поэтому смекалистый Навальный, который недавно заявил о своем намерении баллотироваться в президенты, не мог не воспользоваться появившейся возможностью. |
And so, it was only a matter of time before Navalny, a savvy operator who recently announced plans to run for the presidency next year, saw an opening. |
Разумеется, меня можно заставить вздрогнуть при помощи хорошей страшилки, появившейся в нужный момент, но это доказывает только то, что мои инстинкты работают на полную мощность. |
Sure, you can startle the hiccups out of me with a well-timed jump scare, but that only proves my lizard brain is firing on all cylinders. |
С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму. |
Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas. |
В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ). |
In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access). |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившейся форме выберите юридическое лицо и нажмите ОК. |
In the form that appears, select a legal entity and then click OK. |
Это уже были сознательные поступки -результат появившейся способности обобщать явления мира. |
These were conscious actions, and were the results of his first generalisations upon the world. |
В появившемся поле введите XGLOBAL Markets |
Type XGLOBAL Markets in the column field |
Я не могу позволить, чтобы один из моих инспекторов носился по всему городу, гоняясь за каждой новой появившейся версией. |
I can't have one of my inspectors gallivanting all over town chasing every last lead that's going. |
Я только что попытался объяснить маме, почему поднялся такой шум из-за этой статьи, появившейся на главной странице. |
I just now attempted to explain to my mother why there was such a fuss over this item appearing on the Main Page. |
В 1973 году она вернулась в Чикаго, чтобы исполнить главную роль в фильме Доницетти Мария стюарда с Виорикой Кортес, появившейся в Филадельфии в роли Виолетты. |
In 1973 she returned to Chicago to perform the title role in Donizetti's Maria Stuarda with Viorica Cortez, appeared as Violetta in Philadelphia. |
В 1983 году Альбини написал для Matter, ежемесячного нового американского музыкального журнала, появившегося в то время в Чикаго. |
In 1983, Albini wrote for Matter, a monthly new US music magazine appeared at the time in Chicago. |
В появившемся диалоговом окне выберите Create groups for any added folders и отмените выбор Copy items into destination group's folder. |
In the displayed dialog, choose Create groups for any added folders and deselect Copy items into destination group's folder. |
Мейнстрим был известен своими джазовыми записями, и Big Brother был первой рок-группой, появившейся на лейбле. |
Mainstream was known for its jazz records, and Big Brother was the first rock band to appear on the label. |
Из люка на корме на палубу выплеснулся свет, и появившейся Ортеге пришлось подзывать меня знаком. |
Light spilled out of a hatchway on the rear deck and Ortega emerged far enough to beckon me down from the landing pad. |
В 2007 году Кунис принял участие в клипе для сайта Funny or Die, появившемся вместе с Джеймсом Франко. |
In 2007, Kunis participated in a video for the website Funny or Die appearing alongside James Franco. |
Привет, - пробормотала она, сконцентрировав внимание на появившемся из дверей мужчине. |
Hello there, she said, training on the man now emerging from the church. |
Создание водных досок фактически предшествует созданию самой нации, впервые появившейся в 1196 году. |
The creation of water boards actually pre-dates that of the nation itself, the first appearing in 1196. |
Они вместе с Донной, Гордоном и Томом встречаются в бывшем офисе мятежников, чтобы обсудить записку Донны о недавно появившейся Всемирной паутине. |
They, along with Donna, Gordon, and Tom, meet at the former Mutiny office to discuss Donna's memo about the fledgling World Wide Web. |
Недавно появившейся бабочке нужно потратить некоторое время на то, чтобы надуть свои крылья гемолимфой и дать им высохнуть, в течение которого она чрезвычайно уязвима для хищников. |
A newly emerged butterfly needs to spend some time inflating its wings with hemolymph and letting them dry, during which time it is extremely vulnerable to predators. |
Превосходный способ помочь недавно появившемуся брату освоиться в семье и украсить застольную беседу! |
That's the way to make a new-found brother feel at home and brighten up the dinner conversation. |
Сам газ произошел из одной миллиардной того, что осталось от взрывов материи, появившейся в результате Большого Взрыва. |
That was itself produced by a one-in-a-billion imbalance In the sea of particles that came from the big bang. |
Развитие легкой кавалерии в польской армии в XVI веке было частично смоделировано по образцу сербской легкой кавалерии, появившейся в армии Корвина. |
The development of light cavalry in the Polish army in the 16th century was partly modeled after the Serbian light cavalry that appeared in Corvinus' army. |
Чтобы спрятаться от Макса, твоего загадочно появившегося бывшего? |
To hide from Max, your mysteriously reappeared ex? |
Согласно появившейся информации, администрация Обамы считает, что нарушает, и высокопоставленные законодатели из числа республиканцев требуют решительных действий. |
Press reports have suggested that this is the case, and top Republican legislators are demanding that it act. |
В области сведений найдите Outlook в Интернете, щелкните Включить или Отключить, а затем нажмите ОК в появившемся предупреждении. |
In the details pane, scroll down to Outlook on the web, click Enable or Disable, and then click OK in the warning message that appears. |
Эта милая история из сегодняшней британской прессы основана на материале, только что появившемся в журнале Nature. |
This is a lovely story from the UK press today based on a paper that has just appeared in Nature. |
Он с ужасом глядел на неожиданно появившегося Кемпа и на болтающиеся в воздухе пустые предметы одежды. |
He was staring aghast at the sudden appearance of Kemp, followed by the extraordinary sight of clothing tossing empty in the air. |
В появившемся окне «Символы» выберите нужный Вам инструмент и нажмите «Показать». |
Choose the instrument you’re interested in from the Symbols window and press Show. |
В левом столбце появившейся страницы вы сможете посмотреть Результаты рекламы Страницы или Результаты рекламы веб-сайта в зависимости от типа созданной вами рекламы. |
In the left-column of the page that appears, you'll be able to see your Page Ad Results or your Website Ad Results depending on the type of ad you created. |
Четырнадцать лет назад в сердце появившегося на свет ребенка она узрела истинное величие. |
She had seen true greatness in the heartfire of a newborn baby fourteen years ago. |
Это нельзя было назвать и jamais vu, поскольку это не был призрак чего-то или кого-то знакомого, но появившегося перед ним в незнакомом облике. |
It was not jamais vu, since the apparition was not of someone, or something, familiar appearing to him in an unfamiliar guise. |
В этот момент Кейси услышал голос дамы, появившейся накануне. |
At that point, Cayce 'heard' the voice of the lady who had appeared the day before. |
Сэмпл песни, как она появляется в фильме Hair, несет основную петлю одноименной песни Boards of Canada, появившейся на их дебютном LP. |
A sample of the song as it appears in the film Hair carries the main loop of the Boards of Canada song of the same name, appearing on their debut LP. |
Но согласно второму тому Зеленой книги Каддафи, появившемуся в 1978 году, частная розничная торговля, рента и заработная плата были формами эксплуатации, которые должны быть отменены. |
But according to volume two of Gaddafi's Green Book, which appeared in 1978, private retail trade, rent, and wages were forms of exploitation that should be abolished. |