Полуденным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полуденным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
midday
Translate
полуденным -


На следующий день рассказчик видит, как он ползет по дороге под полуденным солнцем, сняв шляпу и сойдя с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day the narrator sees him crawling along the road in the noon sun, with his hat off and gone mad.

Они возвращаются к работе под полуденным солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're back to work in the midday sun.

И время, казалось, дремало в истоме под полуденным солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine.

Под теплым полуденным солнцем отвалилась огромная часть ледяной стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the warm midday sun a huge portion of the ice wall broke loose.

Вы уверены, что ни мистер, ни миссис Меллис не прибыли в пятницу полуденным паромом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ferry. Are you positive neither Mr. or Mrs. Mellis came over on the ferry Friday afternoon?

Здесь, в доверии, порожденном дружеской беседой за полуденным чаем, разочарованный самодержец признался в своей ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in confidence begotten of friendly chats over afternoon tea, the disillusioned autocrat confessed his mistake.

Виллы, дремавшие под полуденным солнцем, по-видимому, были заперты наглухо. Правда, это было сделано по его собственному указанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the gaunt villas, sleeping in the afternoon sun, looked locked and barred; no doubt they were locked and barred-by his own orders.

Оставив Землю, залитую веселым полуденным солнцем, я вскоре оказался в кромешной тьме, ужасающей и невыносимо холодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the Earth, so full of cheerful noonday light behind, I soon entered an area as black as pitch that was terribly and unbearably cold.

Под полуденным солнцем почивает под камнем товарищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twilight of the sun a companion rests under a stone

В полдень небо на юге порозовело - в том месте, где выпуклость земного шара встает преградой между полуденным солнцем и страной Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midday the sky to the south warmed to rose-colour, and marked where the bulge of the earth intervened between the meridian sun and the northern world.

Потому что я буду в Аликанте, весь в масле для загара, с кожей, шипящей под полуденным солнцем, как пережаренная сосиска!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'll be in Alicante, oiled up, skin sizzling in the midday sun like a burnt sausage!

Густая зеленая листва на краю опушки залита ярким полуденным солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy green foliage at the edge of the clearing gleamed in the bright midday sun.

Под ослепительным полуденным солнцем он казался вымершим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to be deserted in the blazing sunlight of the afternoon.

Яркие краски с издевкой сияли в палящих лучах полуденного солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bright colors glowed mockingly in the lurid afternoon sun.

Но когда я пришла позвать ее на полуденную еду, её не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went to get her for the midday meal, she was gone.

Это вкупе с относительной безволосостью дало бы охотникам дополнительное преимущество, сохраняя их тела прохладными в полуденную жару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coupled with relative hairlessness would have given human hunters an additional advantage by keeping their bodies cool in the midday heat.

В доме стояла удушающая жара, словно весь полуденный зной остался в его стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house felt steamingly hot, as though it held in its walls all the heat of the noontide.

Пещеры были идеальным местом для укрытия от полуденного солнца в экваториальных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caves were the ideal place to shelter from the midday sun in the equatorial regions.

Другой сплюнул в горячую полуденную пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody else spat out into the hot dust of noon.

Не гонит уж коров из хлева, И в час полуденный в кружок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does not make cows go out, And when at noon they are forlone,

В пятом стихотворении, описывающем полуденное свидание, Коринна представлена по имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth poem, describing a noon tryst, introduces Corinna by name.

Во время летнего солнцестояния яркий полуденный свет словно пронзает вас насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that period of the solstice, the light of full noonday is, so to speak, poignant.

Полуденный отдых у каторжников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galley-slaves having a nap after dinner!

За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a second group enters dressed to represent the brilliant light of noon day.

Горячее полуденное солнце заглядывало сквозь дырявую крышу и бросало яркий блик на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The midday sun burned through the hole and threw a glaring spot on the floor.

Голубое полуденное небо внезапно потемнело от поднявшихся в воздух песчаных столбов, мгновенно превративших день в ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The afternoon sky had been suddenly obliterated by enormous clouds of sand, instantly turning day into night.

Он служил обедню на тюремном дворе, там поставили престол, а на голове у епископа была какая-то остроконечная штука из чистого золота. Она так и горела на полуденном солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said mass in the middle of the galleys, on an altar. He had a pointed thing, made of gold, on his head; it glittered in the bright light of midday.

В до сон, Хайфон, шел сильный дождьпоздний полуденный прилив казался большим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Do Son, Haiphong, it rained heavily and the late afternoon tide appeared large.

Адам повернул створки жалюзи, чтобы полуденное солнце не било в глаза, и уставился на испещренную резкими параллельными тенями столешницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam moved the slats of the blind so that the late afternoon sun would not shine in his eyes, and he gazed down at the harsh parallel lines the sun threw on his desk.

Оставленная без присмотра коптильня с рыбой обеспечила полуденное пиршество полудюжине ребятишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fish-smoking rack left carelessly untended furnished a midday repast for a half dozen of us.

Свет полуденного солнца пройдёт через Камень и восстановит разрыв в завесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light of noonday sun will pass through the Stone and repair the tear in the veil.

Демонетизация негативно повлияла на схему полуденного питания из-за нехватки средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonetisation negatively impacted the Midday Meal Scheme due to shortage of funds.

Полуденный колокол, заказанный папой Калликстом III, отмечает победу во всем христианском мире и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noon bell ordered by Pope Callixtus III commemorates the victory throughout the Christian world to this day.

В полуденный час, одна из тысяч машин едет в Долину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the noonday crowd, one of 1,000 cars headed for the Valley.

Мне ближе они, буржуа Пармы, чем те, кто спешит к полуденной мессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are my equals, the bourgeois of Parma, those of the midday Mass.

В этот момент на Полумесяце показался еще один нарушитель полуденной тишины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment, however, there was another midday distraction in Wilbraham Crescent.

Давайте же обсудим всё о Полуденной тьме через секунду, но сначала расскажем конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert.

Замечательное трезвучие: полуденный зной, казарменный двор и барабанная дробь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a concord! Midday heat, barrack square, and drummers beating!

Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade.

Задержавшись из-за смены машины, группа выехала из Амстердама поздно, задолго до полуденного бронирования в Оммеганге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delayed by the change in vehicle, the group left Amsterdam late, well after their noon reservation at Ommegang.

Под зноем полуденного солнца улица была тиха и спокойна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Street was quiet and drab in the afternoon sunlight.

Поэтому в июне, в Северном полушарии, полуденное солнце выше на небе, а дневное время тогда длиннее, чем в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore in June, in the Northern Hemisphere, the midday Sun is higher in the sky, and daytime then is longer than in December.

Первая половина шоу продолжила хорошо работать против Let's Make a Deal на ABC, который сеть переместила в полуденный временной интервал в течение четырех недель после расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first half of the show continued to perform well against Let's Make a Deal on ABC, which the network moved to the noon timeslot within four weeks of the expansion.

Джек, готов к Полуденному поезду в Форд Флори?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ready for High Noon at Ford Florey, Jack?

3 июля 2013 года король Альберт II принял участие в полуденном заседании бельгийского кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 July 2013, King Albert II attended a midday session of the Belgian cabinet.

В 60-е и 70-е годы телевизионные каналы начали бы добавлять регулярные утренние или полуденные выпуски новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 60s and 70s, television channels would begin adding regular morning or midday news shows.

При свете полуденного солнца ее рожки казались огненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The midday sun gave him golden horns.

Он популярен среди рабочего класса как быстрая полуденная трапеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is popular among the working class as a quick midday meal.

В полуденной сводке не назвали конкретных мест, но вполне возможно, что бои идут уже возле устья Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mid-day bulletin had not mentioned any definite area, but it was probable that already the mouth of the Congo was a battlefield.

Турбин думал о том, что бы это означало (полуденный визит Болботуна Турбин проспал), и, вертя головой, всматривался в тротуары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexei wondered what it might mean (he had slept through Bolbotun's afternoon incursion into the City) and he turned his head from side to side to stare at the passing sidewalks.

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

Я сидел на крыльце, щурясь на полуденное солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat on the porch, squinting out into the afternoon sun.

Цветущий кизил лучше всего подходит для садоводства во влажной, кислой почве на участке с некоторой полуденной тенью, но хорошим утренним солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowering dogwood does best horticulturally in moist, acidic soil in a site with some afternoon shade, but good morning sun.

Каждое лето Министерство труда и социального развития Саудовской Аравии вводит трехмесячный запрет на полуденные работы на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every summer, the Saudi Ministry of Labor and Social Development enforce a 3-months midday outdoor work ban.

Восемь человек, находившихся на земле, также получили незначительные травмы в результате полуденной аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight on the ground also sustained minor injuries from the midday crash.


0You have only looked at
% of the information