После окончания военных действий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
подавленность после возбуждения - rebound
взвешиваться после соревнования - weigh out
после долгого времени - after a long time
в ночь после - in the night after
уход на второй круг после касания - boltering
сваливание на нос после вертикального подъёма - whip stall
пикирование после сваливания - stall dive
сталь после среднего отпуска - medium-temper steel
торг после выборов - post-election haggle
закрытия и после закрытия - closure and post-closure
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
окончание рабочего дня - the end of the working day
дата начала или окончания - start or end date
окончание холодной войны - end of the cold war
9-окончание цена - 9-ending price
листинг программы после окончания процесса сборки - postassembly listing
окончание фильма - the ending of the movie
после окончания начальной школы - after primary school
По окончанию обучения - have completed training
окончание последовательности - ending sequence
Окончания работы - terminations of employment
Синонимы к окончания: конец, заключение, стадия, заключительный аккорд, финал, заключительная часть, ликвидация, исход, завершение
создание иностранных военных баз - establishment of foreign military bases
запрещение военных - the prohibition of military
вне военных - outside the military
принимать участие в военных действиях - taking part in hostilities
наращивание военных сил - arming up of military forces
набранный или использован в военных - recruited or used in hostilities
оон военных наблюдателей - united nations military observers
после окончания военных действий - after the end of hostilities
правоохранительные органы военных - military law enforcement
подозреваемых в совершении военных преступлений - suspected war criminals
Синонимы к военных: армейскими, армии, военнослужащих, вооруженных, воинских, боевых, войско
пагубное действие - a detrimental effect
продлить действие - extend the validity
вяжущее действие - stypsis
профилактическое действие - prophylactic action
быстрое действие требуется - swift action is required
действие другого - action other
Действие заключен - action is concluded
действие происходит - action occurs
вымывающее действие - washing action
долгосрочное действие - long term action
Синонимы к действий: поведение, поведения, действия, поведенческих моделей, поведении, поведением
После окончания боевых действий на следующий день Дэвис заменил Смита ли на посту командующего армией Северной Вирджинии. |
After the end of fighting the following day, Davis replaced Smith with Lee as commander of the Army of Northern Virginia. |
После окончания антинаполеоновской кампании Луиза, как участник боевых действий, получила пенсию, вступившую в силу в марте 1816 года. |
After the end of the anti-Napoleonic campaign Louise, as the party fighting, was granted a pension, effective March 1816. |
Но с новыми дискуссиями в ОПЕК, окончанием войны в Курдистане и новым витком боевых действий в Ливане ее политический голос слышится все больше и больше. |
But with the new discussions in OPEC, the ending of the Kurdistan war and the new round of fighting in Lebanon, its political voice is being heard more and more. |
Спустя 4 месяца после окончания боевых действий капитан Эберт Нельсон, служивший в 13-м полку, Огайо, застрелен в Дейтоне, Огайо. |
Four months after the end of hostilities, Captain Ebert Nelson, formerly of the 13th Ohio, gunned down in Dayton, Ohio. |
Вакуум власти в Газе после окончания боевых действий может еще больше усугубить мучения гражданского населения. |
A power vacuum in Gaza after the end of hostilities will further plunge the civilian population into misery. |
Поскольку они поступили на вооружение в конце войны, UE IIs только потопила 24 корабля и повредила еще 3 до окончания боевых действий. |
Because they entered service late in the war, the UE IIs only sank 24 ships and damaged 3 others before the end of hostilities. |
Наконец, защита гражданских лиц не прекращается с окончанием вооруженных действий. |
Finally, the protection of civilians does not stop with the end of hostilities. |
Шесть пионов 2С7 были захвачены после окончания боевых действий. |
Six 2S7 Pions were captured after the hostilities. |
Однако вскоре после окончания боевых действий и вступления в силу Соглашения о прекращении огня корабль ушел. |
However, the ship soon departed as the fighting was over and ceasefire was in effect. |
Вулкан и его экипаж были задержаны до окончания боевых действий девять дней спустя. |
The Vulcan and her crew were detained until the end of hostilities nine days later. |
Дача рождественских елок также часто ассоциировалась с окончанием военных действий. |
As part of connecting a call, Skype securely transmits the session key to the call recipient. |
Дача рождественских елок также часто ассоциировалась с окончанием военных действий. |
The giving of Christmas trees has also often been associated with the end of hostilities. |
При включении этого параметра Windows вместо звуков будет отображать субтитры для обозначения действий, происходящих на компьютере (например, при начале и по окончании печати документа). |
With this option, Windows will display text captions in place of sounds to indicate that activity is happening on your PC (for example, when a document starts or finishes printing). |
Трудно поверить, что спустя 89 лет после окончания войны еще остались в живых ветераны боевых действий. |
Hard to believe that 89 years after the end of the war, there's still combat veterans alive. |
Несмотря на окончание военных действий, обе стороны так и не подписали ни одного соглашения или договора об официальном прекращении войны. |
Despite the end of the hostilities, the two sides have never signed any agreement or treaty to officially end the war. |
Незадолго до окончания войны Гесс поступил учиться на авиатора, но он не видел никаких действий в этой роли. |
Shortly before the war ended, Hess enrolled to train as an aviator, but he saw no action in that role. |
Война вступила в новую фазу 1 сентября 2010 года, с официальным окончанием боевых действий США. |
The war entered a new phase on 1 September 2010, with the official end of U.S. combat operations. |
Клуб сильно пострадал во время Первой Мировой Войны и не смог вернуться в лигу после окончания военных действий. |
The club suffered badly during World War I and failed to return to the league after hostilities ended. |
Это позволило бы персам легче завоевать этот регион после окончания боевых действий. |
This would allow the Persians to more easily conquer the region in the aftermath of the fighting. |
Все контракты были расторгнуты с окончанием военных действий. |
All contracts were terminated with the end of the hostilities. |
После окончания боевых действий ИДФ уничтожили три палестинские деревни в районе Кэнэда-парк, изгнав их жителей с этой территории. |
When the fighting had stopped, IDF had destroyed three Palestinian villages in the area of Canada Park, expelling their residents from the area. |
Большинство из них не оставляли надежды вернуться в Палестину после окончания военных действий. |
Most of them did not abandon the hope of returning to Palestine once the hostilities had ended. |
После окончания военных действий она посетила порты Австралии, Новой Зеландии и Южной Африки. |
Following the end of hostilities she visited ports in Australia, New Zealand and South Africa. |
С 12 сентября по окончание боевых действий 6 октября Андерс служил командиром 1-го Кречовицкого Уланского полка. |
From 12 September to the end of military operations on 6 October, Anders served as the Commander of the 1st Krechowice Uhlan Regiment. |
Воздушные налеты на Рейтту продолжались вплоть до окончания боевых действий в районе Торнио. |
Air raids at Röyttä continued until the end of fighting at Tornio region. |
Это было серьезной проблемой в бывших районах боевых действий с момента окончания войны и до настоящего времени. |
This has been a serious problem in former battle areas from immediately after the end of the War until the present. |
Первые танки прибыли туда еще до окончания войны и были использованы оперативно в течение последних трех дней боевых действий. |
The first tanks arrived there before the end of the war and were used operationally during the last three days of fighting. |
И дипломаты уже готовятся провести канадско-американскую границу по окончании боевых действий. |
And negotiators are preparing depositions to draw the Canadian-American border for when the current hostilities end. |
В 1955 году, после окончания боевых действий, успешный южнокорейский боевик Пиагол о зверствах левых партизан воодушевил других кинематографистов. |
In 1955, after the fighting, the successful South Korean action film Piagol about leftist guerrilla atrocities encouraged other film-makers. |
люди недооценивают тактическое значение телевидения при ведении боевых действий в городских условиях. |
[ gun cocks ] people underestimate the tactical importance of tv in urban warfare. |
Не может быть никаких сомнений в том, что борьба с серьезными болезнями требует существенных ресурсов и сильного потенциала по координации действий. |
There can be no doubt that the struggle against major diseases calls for substantial resources and a strong capacity for coordinated action. |
Это денежное пособие выплачивается с четвертого дня начала болезни до ее окончания и вплоть до 52 недель. |
This benefit is paid from the fourth day following the onset of the incapacity and for its duration up to a limit of 52 weeks. |
В 2000 году процент успешно сдавших экзамены на получение Сертификата об окончании начальной школы составил 79,3 и 71,1 среди мальчиков и девочек соответственно. |
In 2000, the pass rates of the Primary School Leaving certificate Examination were 79.3% and 71.1% for boys and girls respectively. |
He had two broad options – slow or immediate. |
|
Общие формулировки не следует толковать ограничительно по причине того, что им предшествуют или за ними следуют формулировки, указывающие на определенный класс действий, дел или вещей. |
32.4 General words will not be given a restrictive interpretation by reason of this being preceded or followed by words indicating a particular class of acts, matters or things. |
Почти двадцатилетняя поддержка безуспешных действий, направленных на противодействие глобальному потеплению, является не менее ужасной стратегией. |
So, too, is continuing to embrace a response to global warming that has failed for nearly two decades. |
Проще говоря, ребята, люди не созданы для действий на крейсерской высоте полета Боинга-747. |
To put it simply, guys, human beings simply aren't built to function at the cruising altitude of a 747. |
И, если это так, существует ли свобода действий? |
And if so, is there really such a thing as free will? |
Я подумал, что я должен предстать перед моими судьями после моего преступления, одетым в лучшую выходную одежду, и готовым пойти в Вир после его окончания. |
I thought I must appear before my judges after my crime, dressed in my Sunday best and ready to go to Vire after it was over. |
И это, детки, было идеальное окончание идеальной любовной истории. |
And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story. |
Думаешь, это хорошая идея, сопровождать миллиардера в зоне боевых действий? |
You think that's a good idea, marching a billionaire into a war zone? |
Oh, we drifted apart after High School. |
|
Собираешься сегодня какой-нибудь отметить окончание своего лечения в клинике, Венделл? |
Are you gonna do anything special tonight, Wendell? To celebrate the end of your clinical trial? |
После окончания университета в 1857 году, Поттер был рукоположен в сан диакона 27 мая 1857 года в церкви Святого Луки, Филадельфия. |
After graduating in 1857, Potter was ordained deacon on May 27, 1857 in St. Luke's Church, Philadelphia. |
После окончания университета Васэда в 1951 году Имамура работал ассистентом Ясудзиро Одзу. |
After graduating from Waseda University in 1951, Imamura worked as an assistant to Yasujiro Ozu. |
После окончания Бостонской музейной школы он занимался журнальным искусством. |
After graduating from the Boston Museum School, he did magazine art. |
Скипс и Ригби оба умудряются извлечь крышку из снежков, позволяя Мордехаю написать окончание, чтобы снежки исчезли и все вернулось в норму. |
Skips and Rigby both manage to retrieve the cover from Snowballs, allowing Mordecai to write an ending to make Snowballs disappear and everything go back to normal. |
В России, Украине и некоторых других республиках бывшего СССР образовательные степени присуждаются после окончания высшего образования. |
In Russia, Ukraine and some other former USSR republics educational degrees are awarded after finishing college education. |
По окончании представления труппа повернулась лицом к портрету Джорджа Харрисона, висевшему на задней стенке сцены, и отдала ему честь. |
At the conclusion of the performance, the troupe turned to face a portrait of George Harrison projected on the back of the stage, and saluted him. |
Вторая серия была создана в 1995 году – через 10 лет после окончания первой серии-и была представлена Таэ Умино. |
Series two was created in 1995 – 10 years after the end of the first series – and was presented by Tae Umino. |
Позже 500 000 польских немцев были изгнаны на родину, а 3,1 млн - в Россию... погиб от геноцида, потому что после окончания войны. |
Later 500 000 at poland home land banishment and 3.1 million germans in russia... died by genocide because after end of war. |
Таким образом, политика поливинилхлорида может быть выполнена, которая говорит, что никакие отходы ПВХ не должны оставаться после окончания Игр. |
In this way, the PVC Policy could be fulfilled, which says that no PVC waste should be left after the games had ended. |
Небожественные существа также претерпевают изменения пола в результате действий богов, как результат проклятий или благословений, или как естественный результат перевоплощения. |
Non-divine beings also undergo sex-changes through the actions of the gods, as the result of curses or blessings, or as the natural outcome of reincarnation. |
Чай и Фэн все больше отдалялись друг от друга во время протестов 1989 года на площади Тяньаньмэнь, и вскоре после окончания движения их брак закончился разводом. |
Chai and Feng became increasingly distant over the course of the 1989 Tiananmen Square protests, and their marriage ended in divorce soon after the movement ended. |
После окончания Первой мировой войны продажи торфа начали снижаться, так как рабочие лошади были заменены грузовиками и тракторами. |
Following the end of the First World War, sales of peat began to decline, as working horses were replaced by motor lorries and tractors. |
Согласно более позднему толкованию раввинов, эти 24 группы менялись каждую субботу по окончании службы в Мусафе. |
According to later rabbinical interpretation, these 24 groups changed every Sabbath at the completion of the Mussaf service. |
В США слово диплом обычно относится к фактическому документу, полученному по окончании средней школы, бакалавриата или аспирантуры/профессиональной школы. |
In the US, the word diploma usually refers to the actual document received at the end of high school, undergraduate studies, or graduate/professional school. |
После окончания университета он безуспешно пытался написать большой роман, пока жил с родителями, - период, который он позже назвал темными годами. |
After graduation, he unsuccessfully tried to write a great novel while he lived with his parents, a period that he later called the Dark Years. |
После окончания учебы в Нидерландах она основала свою студию звукозаписи в Южном Лондоне исключительно для того, чтобы написать и записать свой дебютный альбом. |
After completing her studies in The Netherlands, she set up her recording studio's in south London solely to write and record her debut album. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после окончания военных действий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после окончания военных действий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, окончания, военных, действий . Также, к фразе «после окончания военных действий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.