Поставить на одну доску с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поставить на одну доску с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to equate with
Translate
поставить на одну доску с -

- поставить

глагол: screw

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- доска [имя существительное]

имя существительное: board, table, plank, clapboard, billboard, chipboard, screen, bred

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor.

Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put up a plaque to commemorate what happened there.

Комнатка была похожа на шахматную доску, уставленную кипами бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was like a chessboard with rows of neat stacks of papers.

Обрати внимание на доску почёта с моим именем и фото на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice the plaque with my name and picture on it.

Быть стопроцентно уверенным, что ни один галактический оккупант больше не поставит ноги на барраярскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make bloody sure that no galactic invader ever puts a boot on Barrayaran soil again.

Таким образом, нельзя ставить на одну доску агрессоров и эти государства, приверженные идеалам мира и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, it is not possible to equate the aggressors with these States which aspire to peace and justice.

У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that.

Если это будет не так, то общественное мнение поставит такую статистику под сомнение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the opposite be the case, statistics would be challenged by public opinion.

Я держал доску. я удерживал её тут и лезвие попало на сучок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gripping a piece of wood and I grabbed it here and it hit a knot...

Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board.

Наличие экстренной линии связи или системы взаимных уведомлений о передвижениях войск поставит кого-то под угрозу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a crisis hotline or mutual notifications of movements of military forces threaten anyone?

Начните вводить текст, чтобы найти доску

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start typing to search for a board

Ковыряние в продуктах Чамхам поставит под угрозу коммерческую тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poking around all of Chumhum's products would compromise trade secrets.

На третий Уинстон сходил в вестибюль отдела документации и посмотрел на доску объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the third day Winston went into the vestibule of the Records Department to look at the notice-board.

В другом - милиционеры торопливо прибивали к воротам дома доску с черной надписью: Газоубежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At another spot, policemen were hastily nailing a black GAS SHELTER sign to the door.

Потом бы я возможно отправился в путешествие по Калифорнии, приобрёл бы себе какой-нибудь трейлер на побережье, доску для серфинга, костюм для плавания... парочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd probably move down to California and get one of those trailer things by the beach, you know, and a surfboard, wet suit... a couple of 'em.

Я подарил этому пацану доску для серфа за четыреста баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought his kid a $400 surfboard for his birthday.

Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them.

Поставит их начавшийся роман... На службу Родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your budding romance in the services of the Fatherland.

Самаритянин распознает твое прикрытие, что поставит под угрозу всех, с кем ты связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samaritan will see through your cover instantly, endangering you and everyone you're close to.

И вдруг на доску капнула слеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all of a sudden, this tear plopped down on the checkerboard.

Кто-то очищает доску, Джеральд, и я ставлю на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone is clearing the playing field, Gerald, and my money is on you.

Дорогуша, ты говоришь с той, кого только кислотный душ поставит на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

honey, you're talking to somebody who's still waiting for acid-wash to come back in style.

Вы слышали про нашу школьную доску?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've heard of our blackboard.

В те времена он ставил на карту тысячи, ну, а теперь поставит миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had played for thousands in those days on the turn of a card; but now he was playing for millions.

Также он хочет другую доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wants a different board.

И Ким поставит на должность своего внука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Kim will put his grandson in his position.

Ты думаешь, что это поставит тебя на один уровень с такими, как твой старик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you think this puts you in the same league as your old man?

Когда Оди показывала нам, где Уилл, она перевернула доску, помните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When El showed us where Will was, she flipped the board over, remember?

Ты отдал бы мне эту доску?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you let me have the piece of wood?

Никто не поставит мальчика-вундеркинда в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody puts the Boy Wonder in a corner.

Лиза, может тебе станет лучше, если прочитаешь Ежедневную Доску Сообщений для Четвероклассников, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Lisa, maybe you'd feel a little better if you read the Daily Fourth Gradian Message Board, huh?

Он поставит меня во главе сферы образования и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd put me in charge of education and, uh...

Ладно, Хьюго, доктор Минард даст тебе Зофран и поставит капельницу, а я послушаю сердце и лёгкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Hugo, Dr. MInard here is gonna give you Zofran and I.V. fluids, and I'm gonna take a listen to your heart and lungs.

Па дэ дэ двух наших частных практик поставит здоровье ваших танцоров в первую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pas de deux of our two practices will leave your company's health in first position.

Оказывается, она подожгла доску, облила жидкостью для зажигалок, а потом подожгла ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears she burned it, doused it in lighter fluid, and then she burned it again.

Думаю, это поставит вас в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're getting tied up in knots about this.

Я принес Бэри доску из пробкового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I switched Barry's board for balsa wood.

Он поставит двойку за реферат по истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's giving you an F on your history paper.

Корабль имел легкую килевую доску, но резко выраженный носовой и кормовой сухостой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship had a light keel plank but pronounced stem and stern deadwood.

Джеймсу приходится выступать в качестве судьи на овощном шоу в Дарроуби, о чем он вскоре сожалеет, когда Ходжекин подметает доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James has to act as a judge at the Darrowby Vegetable Show, a choice he soon comes to regret when Hodgekin sweeps the board.

33 Итак пусть Фараон найдет человека благоразумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.

Заявленное оправдание состояло в том, что неспособность защитить или поддержать союзника ослабит союзы и поставит под угрозу Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stated justification was that failing to defend or support an ally would weaken alliances and endanger Japan.

Камни Go, или go-ishi 碁石 ,子子, - это круглые предметы, помещенные на доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go stones, or go-ishi 碁石,棋子, are round objects placed on the board.

Я подумал, что это может быть полезным источником информации о троллинге и его влиянии на британскую доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought this might be a helpful source of info on trolling and it's effects on a British board.

Записка от модераторов Би-би-си на доску объявлений .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A note from the BBC moderators to the message board.

Когда все будет готово, выньте доску из духовки и смажьте маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ready, remove the plank from the oven and butter.

После того, как мясо будет вариться от 5 до 7 минут, снимите его с бройлера и положите на доску, приготовленную стороной вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the meat has cooked from 5 to 7 minutes, remove it from the broiler and place onto the plank, cooked side down.

Тогда он, как и в Эдинбурге, толкал по полу доску, попеременно что-то на ней писал или рисовал для своей аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then as in Edinburgh pushed a blackboard across the floor alternately writing or drawing on it for his audience.

Он постулировал, что если пастух поставит на пастбище больше, чем ему положено, то это приведет к чрезмерному выпасу скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He postulated that if a herder put more than his allotted number of cattle on the common, overgrazing could result.

Он был против установления даты конца дней, опасаясь, что это поставит христианство в дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was against date setting for the end of days, concerned that this would put Christianity into disrepute.

Первая диаграмма показывает доску сразу после того, как белые сыграли на 1, и это очередь черных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first diagram shows the board immediately after White has played at 1, and it is Black's turn.

Новая игра, которую он назвал Criss-Crosswords, добавила игровую доску размером 15×15 и игровой процесс в стиле кроссвордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new game, which he called Criss-Crosswords, added the 15×15 gameboard and the crossword-style gameplay.

Они могли бы нести плакатную доску с гигантскими заголовками, предоставленными газетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might carry a poster board with giant headlines, provided by the newspaper.

Два мальчика открывают доску для игры в затонувшие места в детской комнате и непреднамеренно приводят игру в движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two boys uncover the board of the Game of Sunken Places in the nursery and unintentionally set the game into motion.

Покончив с книгой, он сел за чертежную доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When finished the book, he sat down at the drawing-board.

Вы также можете посетить доску вопросов и ответов чайханы или ввести {{helpme}} на этой странице, чтобы получить любую необходимую вам помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also visit the Teahouse Q&A board or type {{helpme}} on this page to get any help you need.

Мы делим приз в размере 1000 долларов, и каждый получил абсолютно великолепную мемориальную доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are sharing the $1000 prize and each received an absolutely gorgeous plaque.

Майсурский университет заменил обычную смертную доску, используемую в выпускных церемониях, на традиционную peta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mysore University replaced the conventional mortarboard used in graduation ceremonies with the traditional peta.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставить на одну доску с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить на одну доску с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставить, на, одну, доску, с . Также, к фразе «поставить на одну доску с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information