Поставка витаминов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одобренное взаимно приемлемое место поставки (товара, ценных бумаг) - approved a mutually acceptable place of delivery (goods, securities)
поставка до границы - delivery at frontier
изменения в сроках поставки - changes in delivery dates
или принять поставку - make or take delivery
давление поставки - supplies pressure
данные о поставках продуктов питания - food supply data
Состав поставки - contents of the shipment
поставки транспортных средств - vehicle deliveries
несанкционированные поставки. - unauthorized deliveries.
поставка батарей - supply of batteries
Синонимы к поставка: приобретение, раздобывание, заготовка, поставка, добывание, доставка, снабжение, поставляемый товар, завоз, дебет
Значение поставка: Доставка, снабжение продукцией по специальному договору.
концентрат витамина B12 - concentrated B12 vitamin
витамины в таблетках - vitamin tablets
витамин В2 - hepatoflavin
инкапсулирование витаминов - vitamin encapsulation
витамин D добавки - vitamin d supplements
витамин С добавки - vitamin c supplements
употребление витамина д - vitamin d intake
Сочетание витаминов - combination of vitamins
полный витаминов - full of vitamins
уровни витамина D - vitamin d levels
Синонимы к витаминов: жизнь, имя, река, башня, местность
Если по строке заказа на покупку была выполнена частичная поставка, вы не можете удалить строку заказа на продажу или присоединенные к ней строки заказа на покупку. |
If the sales order line has been partially delivered, you cannot delete the sales order line or the purchase order lines that are attached to it. |
18 июня 2015 года состоялась поставка финального финского NH90. |
On 18 June 2015, delivery of the final Finnish NH90 took place. |
Я изобретаю для него подкормку для увеличения его потребления витаминов. |
I'm formulating a home blend of snacks to increase his mineral intake. |
Ежедневный курс витаминов и фуа-гра Придали цвет их бледности. |
A daily regimen of vitamins and foie gras brought the pink back to their pallor. |
В последний раз поставка гуманитарной помощи была разрешена в октябре 2012 года. |
Humanitarian aid was last allowed to enter in October 2012. |
В статьях 475,763 и 764 Уголовного кодекса четко оговорено, что поставка оружия даже для обычных целей является преступлением. |
Articles 475,763 and 764 of the Penal Code clearly provide that the supply of weapons even for ordinary use is an offense. |
Но это возможно, если заводы будут работать в полную силу, потому что в 2004 году поставка из США была сокращена вдвое из-за загрязнения на одном из заводов. |
But this assumes that our factories are humming because, in 2004, the U.S. supply was cut in half by contamination at one single plant. |
По согласованию с Заказчиком возможна поставка других типоразмеров. Возможно изготовление листов с шириной до 300 мм с фактическим качеством поверхности. |
Upon agreement with the Customer foil and sheet of other standard size may be supplied. |
Предусматривается также поставка составов, тяговое оборудование которых может корректироваться в соответствии с различными требованиями. |
There are also plans to provide trains with traction equipment which can be adapted to the various requirements. |
Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. |
Поставка наших товаров осуществляется по железной дороге. |
We usually dispatch our goods by rail. |
Однако в том случае, если в строке заказа на возврат указано количество, равное 10 единицам измерения конкретной номенклатуры, подлежащей возврату, а было получено, только четыре единицы, то такая поставка считается частичной поставкой. |
However, if a return order line requires 10 units of a particular item to be returned, but you receive only four, it is a partial delivery. |
Поставка производится нерасфасованно в многоразовых контейнерах. |
Merchandise is delivered loosely in multi-purpose containers. |
Ваш заказ уже выполняется, поставка будет произведена в соответствии с Вашими указаниями. |
Your order is already being carried out and delivery will ensue according to your instructions. |
И чалая лошадь, Как только поставка была сделана, Я хочу полное сдерживание. |
And Roan, once delivery has been made, I want complete containment. |
Дело мое и капитана Вилдада - снаряжение Пекода перед плаванием, поставка на борт всего необходимого, а значит, и подбор экипажа. |
It belongs to me and Captain Bildad to see the Pequod fitted out for the voyage, and supplied with all her needs, including crew. |
я занимаюсь специальным исследованием гландов и потребление ими витаминов. |
I'm doing special research on glands and their vitamin consumption. |
Он не завтракал, а совершал физиологический процесс введения в организм должного количества жиров, углеводов и витаминов. |
He wasn't having lunch; he was performing the physiological process of delivering the right amounts of protein, carbohydrates, and vitamins to his body. |
He needs a doctor, not a fistful of vitamins. |
|
Леди Уэстхолм оживленно обсуждала с доктором Жераром роль витаминов в диете и питании рабочего класса. |
Lady Westholme and Dr. Gerard discussing with animation on the part of the former the exact value of vitamins in diet and the proper nutrition of the working classes. |
Supplying, selling, and receiving. |
|
I in talking over a million barrels, this delivery. |
|
Я попрошу ее готовить вам напиток с травами каждый день. Это намного безопаснее и полезнее, и витаминов больше чем в любых таблетках. |
I'm going to have her make a daily drink for you that'll be fresher, safer, and more vitamin-rich than any pills on the market. |
Пока все нормально, у вас только поставка товара. Но потом потребуются еще салоны, оборот будет больше. |
I mean, we're fine now, since you just got product in the pipeline, but soon, we're gonna need to open up more salons to keep up with the cash. |
Bluebird Supply business card in his wallet. |
|
Гарантированная поставка в течение двух дней. |
Two-day delivery guaranteed. |
I mean at least get something with some vitamins in it. |
|
Excess levels of some vitamins are also dangerous to health. |
|
Этот запас может быть назван различными именами, в зависимости от игры; поставка, коготь, гнездо, скат, котенок и собака являются общими специфическими для игры и/или региональными названиями. |
This stock can be referred to by different names, depending on the game; supply, talon, nest, skat, kitty, and dog are common game-specific and/or regional names. |
Если армия решит, что победившая железнодорожная система должна быть закуплена, поставка новых рельсов ожидается к лету 2014 года. |
If the Army determines that the winning rail system should be procured, delivery of new rail is anticipated by the summer of 2014. |
Компания Boeing не ожидала дальнейших задержек: первый рейс ожидается в начале 2020 года, а первая поставка заказчику-в 2021 году. |
Boeing did not anticipate further delays, with first flight expected in early 2020 and first customer delivery in 2021. |
Регулярное производство 1984 модельного года началось 3 января 1983 года, а поставка клиентам началась в марте 1983 года. |
Regular 1984 model year production began on January 3, 1983 and delivery to customers began in March 1983. |
Дефицит пищеварительных ферментов и витаминов группы В компенсируется ферментами и витаминами, вырабатываемыми эндосимбиотической микрофлорой. |
Deficiency of digestive enzymes and of B complex vitamins is compensated for by enzymes and vitamins produced by endosymbiotic microflora. |
В октябре 2015 года поставка 250-го NH90 была официально принята итальянской армией. |
In October 2015, the delivery of the 250th NH90 was formally accepted by the Italian Army. |
Различия между этими методами в основном связаны с тем, насколько близко к конечному потребителю приходит поставка волокна. |
The differences between the methods have mostly to do with just how close to the end user the delivery on fiber comes. |
Delivery of the system began in January 2018. |
|
В дополнение к этим классическим заболеваниям, вызванным дефицитом витаминов, некоторые данные также указывают на связь между дефицитом витаминов и рядом различных расстройств. |
In addition to these classical vitamin deficiency diseases, some evidence has also suggested links between vitamin deficiency and a number of different disorders. |
Но в период гормональной перестройки организм нуждается в большем количестве витаминов и белков. |
But during the hormone adjustment period, the body requires more vitamins and proteins instead. |
В ООН отметили, что около 2 миллиардов человек не потребляют достаточного количества витаминов и минералов. |
The UN noted that about 2 billion people do not consume a sufficient amount of vitamins and minerals. |
Production delivery began in January 1945. |
|
Помимо кальция, молоко является хорошим источником многих других витаминов. |
In addition to calcium, milk is a good source of many other vitamins. |
Первый полет Boeing 747-300 состоялся 5 октября 1982 года, а первая поставка этого типа была осуществлена компанией Swissair 23 марта 1983 года. |
The 747-300 first flew on October 5, 1982, and the type's first delivery went to Swissair on March 23, 1983. |
Потребление витаминов ниже рекомендуемых количеств может привести к появлению признаков и симптомов, связанных с дефицитом витаминов. |
Vitamin intake below recommended amounts can result in signs and symptoms associated with vitamin deficiency. |
В положениях закона 1963 года нет ничего, что указывало бы на то, что поставка необходима для осуществления передачи. |
There is nothing in the provisions of the 1963 Act which suggests that delivery is necessary to effect the transfer. |
В последнее время участились случаи рахита среди детей, которых недостаточно кормят витамином D. |
Recently, cases of rickets have been reported among children who are not fed enough vitamin D. |
Многочисленные исследования показали противоречивые результаты относительно роли витаминов в риске развития диабета и его осложнений. |
Numerous researches have found inconsistent results about the role of vitamins in diabetic risk and complications. |
Месячная поставка в Соединенном Королевстве обходится NHS примерно в 0,89 фунта стерлингов по состоянию на 2019 год. |
A month supply in the United Kingdom costs the NHS about £0.89 as of 2019. |
Атмит изготавливается из овсяных хлопьев, сухого молока, сахарной пудры, витаминов и минералов. |
Atmit is made from rolled oats, powdered milk, powdered sugar, vitamins, and minerals. |
Поставка автомобилей начнется в 2021 году. |
Delivery of the vehicles will begin in 2021. |
Когда периферическая невропатия является результатом дефицита витаминов или других расстройств, их также лечат. |
When peripheral neuropathy results from vitamin deficiencies or other disorders, those are treated as well. |
Поставка третьей партии самолетов класса 68 была завершена в июле 2017 года. |
Delivery of the third batch of Class 68s was completed in July 2017. |
Supplying mash to hatchlings might reduce cannibalism. |
|
В общем, пищевые добавки, содержащие все восемь, называются комплексом витаминов группы В. |
In general, dietary supplements containing all eight are referred to as a vitamin B complex. |
Многие страны ввели обязательные программы витаминизации пищевых продуктов для предотвращения часто встречающегося дефицита витаминов. |
Many countries have mandated vitamin food fortification programs to prevent commonly occurring vitamin deficiencies. |
Полностью транс-ретинал не может быть синтезирован человеком и должен быть обеспечен витамином А в рационе питания. |
All-trans retinal cannot be synthesised by humans and must be supplied by vitamin A in the diet. |
Гипервитаминоз - это состояние аномально высокого уровня накопления витаминов, которое может привести к токсическим симптомам. |
Hypervitaminosis is a condition of abnormally high storage levels of vitamins, which can lead to toxic symptoms. |
Виниловая версия была выпущена Верн Рамси панк в моем витаминов этикетке. |
The vinyl version was released on Vern Rumsey's Punk In My Vitamins label. |
Однако витамины очень скоропортящиеся, и вообще, чем свежее съеденные корма, тем выше содержание витаминов. |
However, vitamins are very perishable, and in general, the fresher the feeds eaten, the higher the vitamin content. |
Плоды розелле собирают свежими, а их чашечки превращают в напиток, богатый витамином С и антоцианами. |
Roselle fruits are harvested fresh, and their calyces are made into a drink rich in vitamin C and anthocyanins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставка витаминов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставка витаминов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставка, витаминов . Также, к фразе «поставка витаминов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.