Постепенно сворачивать военную базу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: gradually, bit by bit, little by little, piecemeal, by degrees, insensibly, piece by piece, inchmeal, by piecemeal, alki
постепенность - gradualness
резание с постепенным врезанием режущей кромки - shearing cut
постепенное нарастание - gradual increase
постепенно появляться - gradually appear
постепенный разгон - gradual build-up
звуки постепенно затихали вдали - sound was dying away in the distance
постепенно повышается - rises gradually
постепенно отмежеваться от страны - edge away from a country
постепенное сжатие (потока) - gradual contraction
постепенное прогрессирование - gradual progression
Синонимы к постепенно: постепенно, шаг за шагом, мало-помалу, исподволь, медленно, тихо, потихоньку
Антонимы к постепенно: резко, немедленно, быстро, быстро, поспешно, сразу, неторопливо, скоро, внезапно
сворачивать, чтобы разъехаться - turn off
сворачивать налево - turn left
сворачивать палатку - roll up tent
сворачивать работу - wind down work
сворачивать кулек - roll up parcel
сворачивание белков - protein folding
сворачиваемый - collapsible
сворачивайте - roll up
плотно сворачивались - tightly rolled
сворачивание деятельности - scaling down of activities
Синонимы к сворачивать: свернуть, урезать, свертывать, сократить, уменьшить, сокращать, свести, ограничить, складывать, снизить
покидать базу - leave base
вызывает базу - calls the base
сокращать налоговую базу - shrink tax base
вставить в базу данных - insert in a database
ликвидировать базу - remove a base
обогатить базу данных - enrich the database
увеличить клиентскую базу - increase your customer base
построить свою базу - build your base
через базу данных - through the database
подорвать базу - undermine a foundation
Слово сворачивание подразумевает постепенный, поэтапный процесс (буквально оно значит ослабление, уменьшение, снижение), но даже самое незначительное снижение объемов экономического стимулирования может оказать большое влияние на рынки. |
Tapering is by its nature gradual (it literally means to 'lessen', 'decrease' or 'reduce'), but even the slightest reduction in economic stimulus can have a big impact on markets. |
В 1966 году появился оригинальный FAW.1 начало постепенно сворачиваться. |
In 1966, the original FAW.1 begun to be phased out. |
Размеры классов и нехватка ресурсов означали, что лабораторная работа, практическая работа, полевые работы, эссе и проекты постепенно сворачивались. |
Class sizes and resource shortages meant that laboratory work, practical work, field work, essays and projects were gradually being phased out. |
В результате контент Disney, размещенный в настоящее время на Netflix, начнет постепенно сворачиваться в течение следующих нескольких лет. |
As a result, Disney content currently hosted on Netflix will begin to be phased out over the next couple of years. |
Эта политика начала постепенно сворачиваться, начиная с 2015 года. |
This policy has begun to be phased out, beginning in 2015. |
Россия постепенно сворачивает производство ламп накаливания. |
Russia is phasing out incandescent light bulbs. |
В результате этого референдума Италия начала постепенно сворачивать свои атомные электростанции в 1988 году, и это решение было фактически отменено в 2008 году. |
As a result of that referendum, Italy began phasing out its nuclear power plants in 1988, a decision that was effectively reversed in 2008. |
Федеральный резерв США начал постепенно сворачивать программу скупки активов (политика количественного смягчения, сокращённо QE) ещё в 2014 году, а к нормализации процентных ставок он приступил в конце 2015 года. |
The US Federal Reserve started phasing out its asset-purchase program (quantitative easing, or QE) in 2014, and began normalizing interest rates in late 2015. |
От нее тянулся к лесу менее заметный след, который постепенно делался неразличимым. |
A fainter trail led away toward the woods, but it soon gave out. |
Однако постепенно я вновь развеселился. |
But somehow I grew merry again. |
The knot in Daulo's stomach tightened an extra turn. |
|
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
В последние 40 лет рамки обязательного образования постепенно расширялись. |
Compulsory education has been gradually enlarged in the last forty years. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля. |
Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control. |
I... my feelings just sort of developed gradually, I guess. |
|
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
Джейсон сворачивает в сторону и врезается в ограждение. |
Now, Jason swerves, crashes through the guardrail. |
Дорога раздваивалась, но, минуя ту, что сворачивала к поселку, мотоцикл вырвался в поле. |
When the bike came to a fork in the road it ignored the road to the estate and tore down the one leading out into the open country. |
Он шагал торопливо, гонимый тревогой, что-то бормотал про себя, сворачивал в безлюдные проулки и считал минуты, еще остававшиеся до полуночи. |
He walked fast, hunted by his fears, chattering to himself, skulking through the less frequented thoroughfares, counting the minutes that still divided him from midnight. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Если мы сворачиваем влево, попутно дико вращаясь, это не значит, что у нас нет проблем. |
If we go left, spinning wildly out of control, that doesn't mean we haven't had a problem. |
Постепенно ему пришлось отказаться от всех своих обязанностей по дому, а потом он слег. |
Little by little he had been obliged to give up his various duties about the place; finally he was obliged to take to his bed. |
Когда они добрались до Гринвич, он стал расспрашивать встречных, объяснять ей, куда ехать, где сворачивать. |
When they reached Greenwich, it was he who made the inquiries, told her where to drive, at what block to turn, and said, |
I guess you do it a little bit at a time. |
|
И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок. |
And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles. |
Иногда сворачиваю журналы с таттуировками и засовываю в рукав. |
Sometimes I roll up those tattoo magazines, stuff 'em up my sleeve. |
Сворачиваю на шоссе Шеф-Ментор. |
Turning off Chef Menteur now. |
Ты начинаешь с полным ассортиментом и постепенно все самые вкусные сьедаешь пока у тебя не остаются только отстойные, которые никому не по вкусу |
You start with a tasty full pack and then slowly all the good stuff goes until you're left with the crap that no-one else wants. |
А я хочу сама сворачивать свои горы. |
And I want to move my own mountains. |
И что же, не поверишь, постепенно сами обстроились. |
And, you won't believe it, but we gradually built the place up for ourselves. |
На более поздних стадиях он постепенно расширяет свою область до дорсолатеральной коры и височной доли. |
In later stages, it gradually expands its area to the dorsolateral cortex and the temporal lobe. |
Шторм постепенно становился более организованным, двигаясь с севера на северо-запад. |
The storm gradually became more organized while moving north-northwestward. |
Первые надежды Хрущева на Кеннеди постепенно тускнели в течение следующих нескольких месяцев. |
Khrushchev's initial hopes for Kennedy gradually dimmed during the next few months. |
5 мая 2015 года корпорация Nvidia объявила, что Icera сворачивает свою деятельность. |
On 5 May 2015 Nvidia Corporation announced that Icera would wind down operations. |
Постоянная армия Речи Посполитой постепенно перешла на другие, более современные формы кавалерии. |
The standing army of the Polish-Lithuanian Commonwealth was gradually converted to other, more modern forms of cavalry. |
Постепенно среди химиков сложилось мнение, что с бензолом химически связан целый ряд веществ, составляющих разнообразное химическое семейство. |
Gradually, the sense developed among chemists that a number of substances were chemically related to benzene, comprising a diverse chemical family. |
Например, неметаллический йод постепенно превращается в металл при давлении от 40 до 170 тысяч атмосферных давлений. |
For example, the nonmetal iodine gradually becomes a metal at a pressure of between 40 and 170 thousand times atmospheric pressure. |
Пангея постепенно разделилась на северный континент, Лавразию, и южный континент, Гондвану. |
Pangaea gradually split into a northern continent, Laurasia, and a southern continent, Gondwana. |
Эскадрильи HSL в США постепенно переходят на MH-60R и почти завершили переход. |
HSL squadrons in the US have been incrementally transitioning to the MH-60R and have nearly completed the transition. |
Однако сегодняшняя модель ведущего нападающего развивалась лишь постепенно. |
However, today's model for a leadoff hitter developed only gradually. |
Эй, иногда, когда я сворачиваю косяк, и я считаю себя довольно экспертом в этой области, бумага не катится гладко, она прилипает и с ней трудно справиться. |
Hey sometimes when I'm rolling up a joint, and I consider myself quite the expert in the field, the paper doesn't roll smoothly, it sticks and is hard to handle. |
Возможно, было бы правильно рассматривать жизнь и деятельность Хаксли как вклад в секуляризацию британского общества, которая постепенно происходила в течение следующего столетия. |
It may be right to see Huxley's life and work as contributing to the secularisation of British society which gradually occurred over the following century. |
В 1517 году португальцы построили форт в портовом городе Коломбо и постепенно распространили свой контроль на прибрежные районы. |
In 1517, the Portuguese built a fort at the port city of Colombo and gradually extended their control over the coastal areas. |
В то время как она сохранялась среди населения в течение некоторого времени, египетская религия постепенно исчезла. |
While it persisted among the populace for some time, Egyptian religion slowly faded away. |
Англия была завоевана норманнами в 1066 году, после чего Уэльс тоже постепенно перешел под контроль англо-норманнов. |
England was conquered by the Normans in 1066, after which Wales too gradually came under control of Anglo-Normans. |
Стекловидное тело обычно начинает быть прозрачным, но несовершенства могут постепенно развиваться по мере старения. |
The vitreous usually starts out transparent, but imperfections may gradually develop as one ages. |
Постоянное сворачивание - это процесс распознавания и оценки постоянных выражений во время компиляции, а не вычисления их во время выполнения. |
Constant folding is the process of recognizing and evaluating constant expressions at compile time rather than computing them at runtime. |
Трипсы hemimetabolous, постепенно преобразующегося в непристойном виде. |
Thrips are hemimetabolous, metamorphosing gradually to the adult form. |
В течение 20-го века лошади постепенно заменялись автомобилями, и сегодня в королевских конюшнях находится около 20 лошадей. |
In the course of the 20th century, the horses were gradually replaced by cars and today about 20 horses are stabled in the Royal Stables. |
Результатом этого сложного процесса является постепенная настройка и подтягивание карты, в результате чего она окончательно обретает свою точную взрослую форму. |
The result of this sophisticated process is a gradual tuning and tightening of the map, leaving it finally in its precise adult form. |
Эта серия постепенно заменялась четвертой серией. |
This series was gradually being replaced by the fourth series. |
Сворачивание белков часто облегчается ферментами, известными как молекулярные шапероны. |
The folding of proteins is often facilitated by enzymes known as molecular chaperones. |
После массового исхода из Юньнани число пантеистов, проживающих в Мандалае, постепенно увеличивалось. |
It is an extension of the prevertebral fascia of the deep cervical fascia. |
С появлением христианства в качестве официальной религии империи Люды постепенно впали в немилость. |
With the advent of Christianity as the official religion of the Empire, ludi gradually fell out of favour. |
Если изменения происходят постепенно, то может быть достаточно времени для адаптации биоты. |
If change is gradual, there may be enough time for biota adjustment. |
Огонь постепенно высвобождал примерно такое же количество загрязнений, как и при первоначальном взрыве. |
The fire gradually released about the same amount of contamination as the initial explosion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенно сворачивать военную базу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенно сворачивать военную базу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенно, сворачивать, военную, базу . Также, к фразе «постепенно сворачивать военную базу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.