Пост в отделе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: fast, fasting, post, office, appointment, seat, abstinence, quarter
занимать пост - hold office
пост аварийного оповещения - alerting post
поставить вопрос - put to the question
кандидатура на пост губернатора - candidate for governor
выдвижение на пост президента от демократов - democratic presidential nomination
где я должен поставить этот - where should i put this
поставить себя - place yourself
поставил вместе - had put together
поставил меня во главе - put me in charge
освобождать пост председателя - vacate the chair
Синонимы к пост: работа, место, письмо, положение, ответ, служба, позиция, текст, станция
Значение пост: Воздержание от скоромной пищи по предписанию церкви, а также период такого воздержания.
давать расписку в получении - receipt
висеть в воздухе - hang in the air
в совершенстве - in excellence
наливать в бак - tank
в то же время - in the same time
построение в шеренгу - alignment
объединяться в команду - team up
сбиваться в войлок - felt
вводить в действие - put into operation
в стороне от - aside from
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местное отделение общества - local branch of society
отделение отлежки - sweating section
отделенной - separated
отделение больницы - hospital department
Арабские государства региональное отделение - arab states regional office
отделение почтово-сберегательного банка - post office bank branch
отделения по этике - by the ethics offices
не может быть отделено от - could not be dissociated from
региональное отделение поля - regional field office
отделение денежных средств - branch cash
Фрэнк Карсон так и не принял пост чиновника в отделе кадров Академии. |
Frank Carson never did take the job with the Academy's personnel division. |
Нардал была первой чернокожей женщиной, занявшей официальный пост в отделе несамоуправляющихся территорий ООН. |
Nardal was the first black woman to hold an official post in the Division of Non-Self-Governing Territories at the UN. |
В школьные годы он также был барабанщиком пост-панк-группы Capital Punishment, которая выпустила студийный альбом Roadkill в 1982 году. |
During his high school years, he was also the drummer of the post-punk band Capital Punishment, which released the studio album Roadkill in 1982. |
Потянула несколько нитей в отделе киберпреступлений. |
Pulled a few favors with cyber-crimes. |
Крутить своей задницей в моем отделе, и наполнять мои дни проблесками всесторонности твоего извращенного ума. |
Wiggle your arse in my direction, and fill my days with glimpses of the depths of your depraved mind. |
Частичное сращивание в дистальном отделе лучевой кости и акромиона. |
Partial fusion of the distal radius and the acromion. |
Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий. |
I work here as a contractor in Executive Event Planning. |
В отделе трикотажа можно купить свитера, пуловеры с длинными и короткими рукавами, шерстяные жакеты и другую одежду для мужчин. |
In the knitwear department one can buy sweaters, short-sleeved and long-sleeved pullovers, woollen jackets and other clothing for men. |
Все мы оплакиваем отважного собрата, занимавшего этот пост неделю назад. |
We all lament the sad decease of the heroic worker who occupied the post until last week. |
Арахноидальная киста в нижнем отделе позвоночника. |
An arachnoid cyst on his lower spine. |
Cassie работает бухгалтером в отделе Fabrikam по Малайзии. |
Cassie is the bookkeeper at the Malaysia division of Fabrikam. |
Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя, и дают понять, что же такое истинный идиотизм. |
Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like. |
Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе. |
But I'd also like you to devise and run a new training program for the J O's in the engineering department. |
работать за тридцать пять долларов в неделю в газете Дэйтон Ивнинг Пост, если она еще существует. Назад, в прошлое, к наслаждению. |
Dayton Evening Post; ;, if it was still open, back to the smirking delight of the office. |
Пока эти щипцы занимают пост, наша родная планета Камино под угрозой. |
As long as those tweezers occupy this post, our home planet of Kamino is at risk. |
I'm looking at a station in utter disarray. |
|
Любительская психология полезна для игроков, но ученая степень в психологии может быть очень хорошей базой для карьеры, скажем, в отделе кадров. |
Amateur psychology is a useful tool for gamblers, but a degree in the subject sounds like the perfect foundation for a career in, say human resources. |
You can see here, the indentation on the head, neck, and lower spine. |
|
Дэвид Пачеко работает в отделе эксплуатации водопроводчиком. |
David Pacheco works in maintenance and construction as a journeyman plumber. |
Я был в отделе лицензий. |
I've been onto the Licensing Board. |
Hey, how'd it go with human resources? |
|
Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе. |
I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department. |
Я была в отделе с хлопьями, и подскользнулась у одного из этих больших стендов... фруктовых спредов или или какой-то другой ерунды и все свалилось вниз. |
I was in the cereal aisle, and I tripped on one of those big display... fruit spreads or... or some nonsense and the whole thing came down. |
Думаешь у него есть причины сделать это пока ты не заняла пост? |
You think he has a reason for pulling out of Sangala before you take office? |
Австралопитек не должен находиться в этом отделе. |
Australopithecus isn't supposed to be in that display. |
Мне пришло в голову, что ты бы могла провести по дню в каждом отделе, чтобы привить им вашу жизнерадостность, которую вы излучаете. |
It occurs to me that you might spend a day in each department, infuse them with that joie de vivre that seems to spill out of you. |
Но ты же не работаешь в отделе справедливости, ведь так? |
You don't work for the justice department, do you? |
Мы будем в отделе еды, если понадобимся. |
We'll be in the food court if you need us. |
я не исключаю и выставление моей кандидатуры на пост президента. |
I haven't ruled out running for president. |
Что он делает в моём отделе? |
What's he doing in my section? |
Мы работали в отделе по борьбе с организованной преступностью. |
We worked the organized crime task force. |
Спросила мисс Тайпер в отделе косметики. |
I asked Miss Tyler in Cosmetics. |
Я хочу быть в отделе по расследованию убийств. |
I want to be in the Homicide Task Force. |
Мы, в отделе по наркотикам, следим за людьми. |
In Narcotics we follow guys. |
В 1943 году, будучи техническим помощником в отделе 14 НДРК, Трамп рассмотрел и проанализировал документы Николы Теслы, когда изобретатель умер в нью-йоркском отеле. |
In 1943, as the technical aide in Division 14 of the NDRC, Trump reviewed and analyzed the papers of Nikola Tesla when the inventor died in a New York City hotel. |
В следующем году мероприятия по сбору средств для концертов Стрейзанда помогли президенту Биллу Клинтону выйти в центр внимания и занять свой пост. |
The following year, Streisand's concert fundraising events helped propel President Bill Clinton into the spotlight and into office. |
Только последний том Джикджи сохранился в отделе восточных рукописей Национальной библиотеки Франции. |
Only the final volume of the Jikji is preserved by the Manuscrits Orientaux department of the National Library of France. |
После окончания университета Кэмерон работал в отделе консервативных исследований с сентября 1988 по 1993 год. |
After graduation, Cameron worked for the Conservative Research Department between September 1988 and 1993. |
Он был одним из основателей Big Stage Entertainment вместе с Джонатаном Стритцелом и Джоном Снодди и занимал пост главного операционного директора с 2006 по 2010 год. |
He co-founded Big Stage Entertainment along with Jonathan Strietzel and Jon Snoddy and served as its Chief Operating Officer from 2006 and 2010. |
После дебатов депутаты Европарламента назначили Юнкера на пост председателя комиссии с 422 голосами за, что значительно превышает 376 необходимых, и 250 голосами против. |
Following a debate, the MEPs appointed Juncker to the position of Commission President with 422 votes in favour, well over the 376 required, and 250 votes against. |
В декабре 1762 года он снова подал прошение о назначении на судебный пост, после того как в казначействе открылась вакансия адвоката, но проиграл Джорджу Перротту, ведущему казначейскому адвокату. |
He again applied for a judicial post in December 1762, after an opening in the Exchequer of Pleas came up, but lost to George Perrott, a leading Exchequer barrister. |
Он также помогал своему отцу в отделе спецэффектов на кинофабрике Бенито Муссолини Иституто Люс. |
He also helped his father at the special effects department at Benito Mussolini's film factory, the Istituto Luce. |
Пост-прогрессив опирается на новые разработки в популярной музыке и Авангарде с середины 1970-х годов. |
Post-progressive draws upon newer developments in popular music and the avant-garde since the mid 1970s. |
Община, оказавшаяся в бедственном положении, действительно провозгласила публичный пост, и долг верного члена общины-принять в нем участие. |
The community in distress did indeed proclaim a public fast, and it was the duty of the loyal member to participate. |
Вместо этого отсутствующие были добавлены в различные пост-релизные обновления, причем последний, а также первый оригинальный герой Dota 2 были добавлены в 2016 году. |
Instead, the missing ones were added in various post-release updates, with the final one, as well as the first Dota 2 original hero, being added in 2016. |
Аарон Бреннеман в настоящее время баллотируется на пост администратора. |
Aaron Brenneman is currently running for admin. |
Затем я бросил вызов, чтобы найти древнего историка в отделе истории. |
I then issued a challenge to find an ancient historian in a department of history. |
Партия раскололась, и северяне поддержали сенатора от Иллинойса Стивена Дугласа, в то время как южане, включая Джонсона, поддержали вице-президента Брекинриджа на пост президента. |
The party split, with Northerners backing Illinois Senator Stephen Douglas while Southerners, including Johnson, supported Vice President Breckinridge for president. |
Позже она стала заместителем редактора ежедневных программ в африканском отделе обслуживания Всемирной службы Би-би-си. |
She later become the Deputy Editor of Daily Programmes in the African Service division of BBC World Service. |
Этот пост вызвал резкую критику за то, что он вывел исполнительную власть из игры, как внутри компании, так и со стороны посторонних лиц. |
The post sparked heavy criticism for outing the executive, both internally and from outsiders. |
Он работал в литературном отделе субботнего обозрения с 1897 по 1898 год, писал также для Букмана и Академии. |
He was on the literary staff of the Saturday Review 1897–98, writing also for The Bookman and The Academy. |
Пальмерстон действительно покинул свой пост в ноябре, но только временно и не по какой-либо из попыток Меттерниха. |
One such method relies on the user’s ability to recognize pre-chosen categories from a randomly generated grid of pictures. |
17 марта 1991 года на всероссийском референдуме был создан пост Президента РСФСР. |
On 17 March 1991, an all-Russian referendum created the post of President of the RSFSR. |
После окончания учебы она работала в отделе маркетинга, а также журналистом и радиоведущим. |
After her studies, she worked in marketing and as a journalist and radio presenter. |
Она является вторым бывшим грузинским чиновником после Александра Квиташвили, назначенного на пост украинского правительства в 2014 году. |
She is the second former Georgian official, after Alexander Kvitashvili, appointed to a Ukrainian government position in 2014. |
Он занимал этот пост, наблюдая за королевскими строительными работами, до самой своей смерти. |
He held this post, overseeing royal building works, until his death. |
Впоследствии Чун создал Комитет по чрезвычайным ситуациям национальной обороны и занял пост президента в соответствии со своим политическим планом. |
Chun subsequently created the National Defense Emergency Policy Committee and took the presidency according to his political plan. |
В ноябре 1808 года Гегель снова через Ниетхаммера был назначен директором гимназии в Нюрнберге, занимая этот пост до 1816 года. |
In November 1808, Hegel was again through Niethammer, appointed headmaster of a Gymnasium in Nuremberg, a post he held until 1816. |
Фуймаоно закончил свой срок, чтобы безуспешно баллотироваться на пост губернатора Американского Самоа. |
Fuimaono ended his term in order to unsuccessfully run for Governor of American Samoa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пост в отделе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пост в отделе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пост, в, отделе . Также, к фразе «пост в отделе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.