Почему вы возвращаетесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почему ты не спишь - why don't you sleep
почему ты не сказал мне - why did not you tell me
почему все должно быть так - why does everything have to be so
Почему ты лжешь - why are you lying
почему вы были - why have you been
почему вы хотите сделать - why do you want to do
почему вы стали - why did you become
почему ты кричишь на меня - why are you shouting at me
почему бы на земле - why on earth would
почему, черт возьми, ты был - why the hell were you
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
которые вы - you
неужели вы не понимаете - Do you really not understand
вы говорили - you spoke
я никогда не забуду то, что вы - i will never forget what you
вы можете иметь проблемы - you may have a problem
Будете ли вы смотреть - will you watch
быть все, что вы - be whatever you
где вы будете жить - where you will live
везде, где вы собираетесь - wherever you are going
где вы можете выиграть - where you can win
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
возвращаемая - returned
контейнер, возвращающийся в атмосферу - reentry package
делает возвращение - is making a comeback
год возвращается - year returns
возвращает меня к - brings me back to
возвращается домой - goes back home
возвращать значение метода - return value of method
возвращение жизни - life return
возвращение пользователя - user return
возвращение рейс - returning flight
Так почему же вы все возвращаете его без причины, когда он упоминается во вступлении? |
So why are you all reverting it without reason when if it is mention in the intro? |
Вы возвращались два раза без каких-либо ссылок на то, почему это происходит, так что вы виноваты. |
You reverted two times without any reference on why doing so, so you're in fault. |
Зауриэль спрашивает Призрачного незнакомца, почему он рисковал своим существом, возвращаясь, и почему он не сказал группе о последствиях. |
Zauriel asks Phantom Stranger why he risked his being by returning and why he did not tell the group of the consequences. |
Почему поджигатель возвращается на место поджога? |
Why does the arsonist return to where he set the fire? |
Я бы предпочел не возвращаться через неделю и не обнаружить, что никто не имеет ни малейшего понятия, почему я бездействовал все это время. |
I'd rather not come back a week from now and find that nobody has a clue why I've been inactive all this time. |
Кстати, возвращаясь к Айн Рэнд, вот почему я сказал, что она экстремистка - она отстаивает то, что не может существовать в этом мире. |
BTW, getting back to Ayn Rand, that's why I said she's an extremist - she's arguing for something that cannot exist in this world. |
Почему когда он возвращался, его следы пересеклись, как эти? |
Why do his return tracks criss-cross like that? |
Я ответил, почему формулировка, к которой он возвращается, была совершенно ложной, и он проигнорировал мои объяснения, комментарии по этому поводу. |
I replied to why the wording he was reverting to was completely false and he ignored my explanations, comments on that. |
Почему вы не хотите возвращаться в Сан-Франциско? |
Why don't you want to go back to San Francisco? |
Но когда я возвращаюсь обратно, я понимаю, почему я не должен это делать, потому что сегодня не делать более правильно чем делать. |
But when I come back, I can understand why I shall not do it, because today to not do it, it's more positive than do it, or how I shall do it. |
Whence have you these ideas of death? |
|
Why don't you go home to the country. |
|
Кстати, возвращаясь к Айн Рэнд, вот почему я сказал, что она экстремистка - она отстаивает то, что не может существовать в этом мире. |
BTW, getting back to Ayn Rand, that's why I said she's an extremist - she's arguing for something that cannot exist in this world. |
Почему проценты, выплачиваемые ФРС должником, считаются прибылью, а сам долг, возвращаемый ФРС, - нет? |
Why is the interest paid to the Fed by the debtor considered as profit, but the debt itself when repaid to the Fed is not? |
Почему-то всякий раз, когда я возвращаюсь к этой статье через неделю, ее картина меняется. |
For some reason, whenever I come back to this article after a week her so, her picture is different. |
Он возвращался веселый, шутливый, находил жизнь прекрасной и не понимал, почему бы ему всегда не проводить время таким образом. |
He regained his health, as thorough a banterer as before, thinking life beautiful, and not seeing why it should not last for ever. |
Почему-то в этот вечер мысли миссионера то и дело возвращались к первым дням их пребывания на островах. |
But for some reason, that evening the missionary's thoughts travelled back to the early days he and his wife had spent on the islands. |
Почему бы вам не присоединиться к нам вместо того, чтобы просто слепо возвращаться? |
Why don;t you join us instead of just blind reverting? |
Ладно, возвращаясь к моему старому аргументу, почему бы кому-нибудь здесь не отклеить кутикулу до крови и не разместить ее фотографию на странице крови? |
Okay, going back to my older argument, why doesn't someone here peel back a cuticle till it bleeds and post a photo of it on the blood page? |
Кстати, возвращаясь к Айн Рэнд, вот почему я сказал, что она экстремистка - она отстаивает то, что не может существовать в этом мире. |
BTW, getting back to Ayn Rand, that's why I said she's an extremist - she's arguing for something that cannot exist in this world. |
Вы постоянно прыгаете из одной области в другую, вам приходится возвращаться назад во времени, чтобы объяснить, почему что-то происходит в определенной области и т. д. |
You keep bouncing from area to area, having to go back in time to explain why something is happening in a certain area, etc. |
Итак, сказав Все это, почему именно тот текст, который я добавил, удаляется и возвращается обратно? |
So, having said all that, why exactly is the text I added being removed and reverted? |
Почему она должна благодарить этих грабителей, если они возвращают ей ее собственность? |
Why should she thank these thieves for returning her own property to her? |
А когда на мгновение я уставала, а это случалось со мной периодически, так как дело было нелёгким, я возвращалась назад к тому, почему решила баллотироваться и как я решила вести свою собственную гонку. |
And when I lost my energy for a moment - and I did from time to time, it wasn't easy - I went back to why I decided to run, and how I had decided to run my own race. |
Вот почему, возвращаясь домой, брат и сестра были погружены в свои мысли и почти не разговаривали. |
Thus, in riding home, both the brother and the sister were preoccupied and inclined to be silent. |
Возможно, это решает проблему в большинстве случаев, что объясняет, почему большинство ОПС не возвращаются. |
Maybe that resolves the matter in the majority of cases, which would explain why the majority of OPs don’t come back. |
Факир пытается выяснить, почему к мифо возвращаются его чувства. |
Fakir tries to find out why Mytho is regaining his feelings. |
REPLACE IT WITH A 2-STAGE VENOUS CANNULA. WHY IS SHE DOING THAT? |
|
Как тебе тот факт, что ты продолжаешь терять свое обручальное кольцо, а я нахожу его по всему дому и возвращаю его тебе, не спрашивая почему ты продолжаешь снимать его? |
How about the fact... That you keep losing your wedding ring and I find it all over the house and I return it back to you without once asking you why you keep taking it off? |
Мистер Торнтон гадал, почему Маргарет не возвращается, но задерживался не только из-за нее. |
He wondered Margaret did not return; but it was with no view of seeing her that he lingered. |
Но почему ты веришь, что какая-нибудь женщина может изменять своему мужу и возвращаться домой как ни в чем не бывало? |
Do you really think that a woman can betray her husband and return home as nothing has happened? |
Вот почему он возвращает правильные результаты, в отличие от оригинального алгоритма Вельцля. |
This is why it returns correct results, on the contrary to the Welzl's original algorithm. |
Почему студия возвращает Блиссу работу после такого скандала? |
Why did the studio give Bliss back his job after that scandalous mess? |
Почему наш испанский преследователь не возвращается домой к Папе? |
Why does our Spanish persecutor not go home to his Pope? |
This is why I continue to return to the same point. |
|
Почему Циклоп каждый раз, после своих атак, возвращается к полюсу? |
Why does Cyclops invariably turn to the Pole between attacks? |
я возвращаю цифру обратно к 24-26 миллионам, потому что на странице обсуждения не было объяснения, почему это произошло. |
i am reverting the number back to 24-26 million, because there was no explanation in the talk page why that occured. |
Раз уж вы возвращаетесь к стоикам, то почему бы не вернуться и дальше? |
As long as you are going back to the Stoics, why not go back further? |
Итак, почему же 4 внешних ссылки так необходимы, что они возвращаются к ним без обсуждения? |
So, why are 4 external links so necessary that they get reverted to without discussion? |
В любом случае, возвращаясь к первоначальному предложению, почему вы считаете, что эта статья выиграет от добавления того, что вы предлагаете, когда она уже освещена? |
Anyway back on the initial thing you suggest, why do you feel this article would benefit from adding what you propose when it is already covered? |
Оливия, я понимаю вашу обеспокоенность, и то, почему вы не хотите чтобы Софи возвращалась в гимнастику. |
Olivia, I understand your concerns, and why you wouldn't want Sophie to go back to the gym. |
Кстати, возвращаясь к Айн Рэнд, вот почему я сказал, что она экстремистка - она отстаивает то, что не может существовать в этом мире. |
BTW, getting back to Ayn Rand, that's why I said she's an extremist - she's arguing for something that cannot exist in this world. |
«В этих работах нет ничего, что объясняет, почему вы начинаете с ворот, говорит Попеску, возвращаясь к аналогии с парком. |
“There is nothing in these works to say why you started at the gate,” Popescu said, referring to the park analogy. |
Вместо того, чтобы возвращать друг друга, почему бы не сотрудничать и не создавать источник? |
Instead of reverting each other, why not collaborate and source it? |
Now, you might ask, why does a frame matter? |
|
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
|
Пеппино помилован! - закричал Андреа, сразу стряхнув с себя оцепенение. - Почему помиловали его, а не меня? |
For Peppino! cried Andrea, who seemed roused from the torpor in which he had been plunged. Why for him and not for me? |
Визг шин, но сцепление хорошее, и он возвращается на непрямую |
Tyres squealing, but it's clinging on well, and now the climb back onto the Isn't. |
Even though it freezes solid in winter, they still come back. |
|
Мы возвращаемся домой из клуба, а у того парня день только начинается. |
We're coming home from a night of clubbing, and that guy's just starting s day. |
Он повернул в сторону от пожара и спрятался в дымящихся развалинах; тут он увидел, что чудовище возвращается. |
He was turned aside by the fire, and hid among some almost scorching heaps of broken wall as one of the Martian giants returned. |
Ты предлагаешь версию шоу, в котором Энни возвращается, а оно держится на убийстве моих родителей. |
You're proposing a version of the show in which Annie comes back, and it hinges on the murder of my parents. |
Например, делегат типа Func представляет функцию с контравариантным входным параметром типа T и ковариантным возвращаемым значением типа TResult. |
For example, the delegate type Func represents a function with a contravariant input parameter of type T and a covariant return value of type TResult. |
Каждая программа выполняется, чтобы найти результат, полученный этой программой, сравнивая его с входными данными s. Если результат соответствует длине программы, то возвращается. |
Each program is executed to find the result produced by that program, comparing it to the input s. If the result matches the length of the program is returned. |
В ней персонаж удаляется из нашей трехмерной Вселенной в четвертую, а затем возвращается обратно. |
In it, a character is removed from our three-dimensional universe into a fourth one; he is later returned. |
В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка. |
In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list. |
Мы готовимся к записи альбома, немного гастролируем в течение лета, а затем делаем полную постановку и возвращаемся на сцену. |
We're getting ready to go in and do the record, tour a little bit for the summer, and then do the full production and get back on the scene. |
Когда команда возвращается в 1954 год, Люси получает помощь от своего деда, чтобы помочь разрушить Риттенхаус. |
When the team travels back to 1954, Lucy gets the help of her grandfather to help bring Rittenhouse down. |
Google анонсировала Knowledge Graph 16 мая 2012 года, как способ значительно повысить ценность информации, возвращаемой поисковыми системами Google. |
Google announced Knowledge Graph on May 16, 2012, as a way to significantly enhance the value of information returned by Google searches. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему вы возвращаетесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему вы возвращаетесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, вы, возвращаетесь . Также, к фразе «почему вы возвращаетесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.