Почему вы стреляете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почему ты так думаешь - why do you think so
почему ты здесь - why are you here
Вы задаетесь вопросом, почему ты - you wonder why you
почему вы даже уход - why do you even care
не мог понять, почему - could not understand why
то почему вы так расстроены - then why are you so upset
почему вы повесите трубку - why did you hang up
почему это так больно - why does it hurt so much
Почему ты смеешься надо мной - why are you laughing at me
объясните, почему вы - explain why you are
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
куда вы направляетесь - where are you going
разве вы не понимаете - don't you understand
верите ли вы - do you believe
видели ли вы когда - did you ever see
адреса, которые вы - addresses you
более вы хотите от - more do you want from
был первый раз, когда вы - was the first time you
быстрее, чем вы можете сказать - faster than you can say
вполне вероятно, что вы - it is likely that you
где вы думаете, мы идем - where do you think we go
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
стреляет - shoots
стреляем - shoot
почему вы стреляете - why did you fire
Масло хорошо стреляет в Кувейтом - oil well fires in kuwait
он стреляет в него - he shoots him
он стреляет - he shoots
Синонимы к стреляете: огонь, занимать, бить, убивать, доставать, убитый, поливать, заимствовать, лупить
Почему человек инсценирует свою смерть в Озерном крае, а на самом деле стреляется здесь? |
Why would a man stage his own death in the Lake District and actually do the deed down here? |
Почему Эванс стреляет с 45-го калибра а пушка лежит под его стулом? |
Why would Evans shoot himself with a 45-Caliber pistol... and have the gun fall perfectly beneath his chair? |
Он рванул к двери, спотыкается, стреляет случайно себе в живот, и после этого остальные почему-то очень быстро сдались, и через неделю меня сделали капитаном. |
He darts for the front door, trips, shoots himself in the stomach accidentally, and then after that everybody pretty much surrendered very quickly and they made me a captain about a week later. |
Девушка спасена, но похититель стреляет в Малдера и убегает вместе с бойфрендом. |
The girl is rescued, but the kidnapper shoots Mulder and escapes with the boyfriend. |
The reason that refugees have rights around the world |
|
Так почему мы продолжали нашу работу, даже после того, как взрослые сказали, что это невозможно? |
So why did we keep trying when all the adults said it was impossible? |
What makes you think my private life is indecent? |
|
Почему тебя так беспокоит, что мы не рассказываем матери? |
Why is our not telling mother bothering you so much? |
Утирает пот со лба, отклоняется назад и стреляет. |
He wipes the sweat off his brow, leans back and fires. |
Почему-то я вообразила, что эта ревнивая барышня будет ангелом. |
For some reason I imagined this jealous young lady to be an angel. |
It's very hard for me to interpret why people do what they do. |
|
Нет никакого способа выяснить, кто именно стреляет проклятыми штуковинами! |
There's no way to localize who's actually firing the damned things! |
Вы знаете причину, почему перестали соревноваться в скульптуре и живописи? |
Do you know the reason they stopped doing the sculpture and painting? |
Мы должны выяснить, почему раны расположены у него спереди, у нее сбоку. |
We need to discover why the injuries were localized: his in the front, hers in the back. |
Но почему ты продолжаешь утверждать, что он был мертв? |
But why do you keep saying he was dead? |
Davie had to explain to us why he got beaten up. |
|
Вы интересовались, почему Мистер Хайден стал таким резким? |
You were wondering why Mr. Hayden was acting so abrasive? |
Эти голуби практически дозрели, почему бы их не пощипать? |
These pigeons are ripe for the plucking. |
И почему же, учитывая твою обеспокоенность, ты не позвонил мне, чтобы предостеречь. |
Or that given your concern, you didn't call to give me a heads up. |
Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия. |
Remind me why I passed on the cloaking spell party again. |
Well, so why not for high cheekbones? |
|
Я все думал, почему наш убийца имел мотив оставить одного в этом портфолио или нескольких - в должниках. |
I've been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio - or someones - to stay in debt. |
Иными словами, мы почему-то не можем поверить в то, что однажды постареем, или, возможно, мы не можем представить себя старыми. |
That is to say, we somehow might not believe that we're going to get old, or we might not be able to imagine that we're going to get old some day. |
Еще не было офицального заявления о замеченной аномальной магнитной активности, или почему временный мрак купола внезапно рассеялся. |
There has still been no official statement on reported abnormal magnetic activity, or why the temporarily opaque dome suddenly cleared. |
Давишь вперёд - стреляет, назад - перезарядка. |
Punch forward to fire, slide back to reload. |
Доктор с повстанцами и жителями деревни, и какой-то странный механические зверь, который стреляет в нас. |
The Doctor with rebels and villagers, and some strange mechanical beast that shoots men down. |
И единственный путь наружу — через пассажирское окно. Она стреляет, не зная, что он пытается её спасти. |
The only way out is through the passenger window, so she shoots it out not realizing he's on the other side. |
Тот не оказывает никакого сопротивления - не отбивается, не хватается за нож, не стреляет и даже не вскрикивает от негодования. |
There is no resistance, either by struggle or blow; no blade drawn; no shot discharged: not even a word spoken in protest! |
Он стреляет в федеральных агентов. |
He's shooting up federal agents. |
Мне показалось, я видел петарду Римская свеча, знаете, которая стреляет цветными шарами? |
I thought what I saw was one of them Roman candle firecrackers, you know, the ones that shoot out coloured balls? |
He's shooting at the whole horizon. |
|
Хаотика стреляет дьявольским смертельным лучом - верной смертью для Протона, заставляя его ракетный корабль гореть. |
Chaotica fires his fiendish death ray- certain death for Proton, as his rocket ship bursts into flames. |
Потому что то лицо, которое сейчас упражняется, абонирует весь тир только для себя одного и никогда не стреляет при других. |
Because the person who is now in the gallery prefers being alone, and never practices in the presence of any one. |
А у меня тогда патронов, как на зло, ни хрена не было... вот, и пока менял магазин, чувак, которого я думал, что замочил, в меня стреляет. |
I ran out of bullets like an asshole. When I changed the clip, a guy who I thought I killed... wasn't dead and shot me. |
He's shooting up in the air right now.. |
|
Пушка стреляет, когда синие куртки выходят на арену, забивают гол и выигрывают игру, за которой следует хор “хлыста группы Локсли. |
The cannon is fired when the Blue Jackets enter the arena, score a goal and win a game, followed by the chorus of “The Whip” by band Locksley. |
Она лежит в засаде и стреляет в большого водителя, когда он приезжает домой. |
She lies in wait and shoots Big Driver after he arrives home. |
Реактивный истребитель всегда стреляет прямо вперед; бонусы увеличивают ширину и силу его выстрелов. |
The jet fighter always shoots straight forward; power-ups increase the width and strength of its shots. |
Дробовик юридически определяется как огнестрельное оружие, установленное на плече, которое стреляет выстрелом. |
A shotgun is legally defined as a shoulder-mounted firearm that fires shot. |
Патрик понимает, что Реми планирует убить его и Лайонела, чтобы заставить их замолчать, но бармен стреляет Реми дважды в спину. |
Patrick realizes that Remy plans to kill him and Lionel to keep them quiet, but the bartender shoots Remy twice in the back. |
Риккардо вытаскивает пистолет, спрятанный в одеяле ребенка, и стреляет в Дока и Блейда, которые убивают Марию, прежде чем умереть. |
As Riccardo does so, he pulls out a gun hidden in the child's blanket and shoots both Doc and Blade, who shoots Maria dead before expiring. |
Дент снова бросает монету и стреляет в Бэтмена, щадит себя и стремится убить сына Гордона, утверждая, что небрежность Гордона ответственна за смерть Рейчел. |
Dent again flips his coin and shoots Batman, spares himself, and aims to kill Gordon's son, claiming that Gordon's negligence is responsible for Rachel's death. |
Пистолет QF стреляет боеприпасами с металлическим корпусом, как правило, с закрепленным на нем снарядом, как единое целое, так же, как и патрон огнестрельного оружия. |
A QF gun fires metallic-cased ammunition, generally with the shell fixed to it, as a single unit, just like a firearm cartridge. |
Каждый из шести стволов пушки стреляет один раз по очереди во время каждого оборота ствольной группы. |
Each of the cannon's six barrels fires once in turn during each revolution of the barrel cluster. |
Уил, живущий в Рокше, любит читать книги, обладает фотографической памятью и хорошо стреляет. |
Wil, who resides in Roxche, enjoys reading books, has a photographic memory, and is a good marksman. |
Дряхлый и растерянный дядя Джуниор стреляет в Тони. |
A senile and confused Uncle Junior shoots Tony. |
Джорджи выходит из грузовика, и к нему подходит крупный мужчина, который стреляет в него. |
Georgie exits the truck and is approached by a large man who shoots him. |
Фогель дважды стреляет в труп Джорджи, а затем представляет его инспектору Барретту. |
Vogel shoots Georgie's corpse twice, and then presents the body to Inspector Barrett. |
В соответствии с последним приказом генерала он стреляет из него по врагу. |
In compliance with the general's last order, he fires it at the enemy. |
Однако вы не сможете добраться до южного конца и будете отправлены в тупик, где Эйн стреляет в вас на складе в пустыне. |
However you will not be able to get the Southbound ending and will be relegated to a dead end where Ein shoots you in the desert warehouse. |
Входит Ронни, и Барбони стреляет в него, а затем вкладывает пистолет в руку Зимма. |
Ronnie walks in and Barboni shoots him, then puts the gun in Zimm's hand. |
По дороге киллер Морис Вега стреляет из пистолета, который разбивает машину; племянница Пирса Лена впадает в кому и умирает. |
On the way, hitman Maurice Vega fires a gunshot which crashes the car; Pearce's niece Lena lapses into a coma and dies. |
Банда Базза находит и будит Платона, который, напуганный и обезумевший, стреляет и ранит одного из членов банды. |
Buzz's gang find and wake up Plato who, frightened and distraught, shoots and wounds one of the gang. |
Попросив у отца прощения, он открывает чемодан, достает пистолет и стреляет себе в сердце. |
After asking his father's forgiveness, he opens the suitcase, revealing a gun, and shoots himself in the heart. |
Внутри пустого дома Ватсон, глядя в окно, считает, что видит, как снайпер стреляет в Холмса в его квартире. |
Inside the empty house Watson, looking through the window, believes that he sees a sniper shoot Holmes in his apartment. |
Группа едва спасается бегством после того, как Винц чуть не стреляет в офицера ОМОНа. |
The group narrowly escapes after Vinz nearly shoots a riot officer. |
Люси натыкается на двух преследующих трапперов и стреляет в них обоих до смерти, прежде чем вытащить их золотые зубы. |
Luce comes across two of the pursuing trappers and shoots them both dead before pulling out their gold teeth. |
Электронно-лучевая трубка многократно стреляет электронами по экрану, сверху вниз и слева направо. |
The cathode ray tube repeatedly shoots electrons in a path across the screen, top to bottom and left to right. |
Переживая очередной психотический эпизод, Гарри нападает на забор, кастрирует и стреляет в своего подельника. |
While experiencing another psychotic episode, Harry assaults a fence, and castrates and shoots his partner-in-crime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему вы стреляете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему вы стреляете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, вы, стреляете . Также, к фразе «почему вы стреляете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.