Почему вы так тяжело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот почему мы имеем - that's why we have
знаю, почему вы - know why you are
почему все должно быть - why does everything have to be
почему мы должны делать - why do we have to do
почему ты до сих пор - why you still
почему вы хотите позвонить - why do you want to call
почему люди - why do people
Почему это имеет значение - why does that matter
почему я хочу принести - why would i want to bring
почему вы должны увидеть - why do you need to see
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
вы будете - You will
вы должны - you should
чтобы вы - to you
готовы ли вы - are you ready
будучи тем, что вы - being what you are
в этом случае вы будете сотрудничать с нами в утверждении любого - in which event you will cooperate with us in asserting any
дом, где вы можете - house where you can
в большинстве случаев вы - most times you
где вы будете иметь - where you will have
где вы думаете, что они собираются - where do you think they are going
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
просто так! - just because!
тратить так много времени - spend so long
нельзя так делать - you can't do that
обычно я так не делаю - I don't usually do this
пахнет так - it smells like that
так что слушай - so listen
думаю так и есть - I think so
FR-так - fr-so
будьте так добры, чтобы отправить - be so kind to send
в виде так называемого - in the form of so-called
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
тяжелое известие - heavy news
тигельная печатная машина тяжелого типа - heavy-duty platen press
тяжелое пальто - heavy coat
тяжелое кровотечение - heavy bleeding
вздыхать тяжело - heave a deep sigh
компания в тяжёлом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства - lame duck company
тяжело ранены - heavily injured
тяжелое обострение - severe worsening
тяжело идти по грязи - tramp through the mud
он выглядит как после тяжёлой болезни - he looks as though he had been seriously ill
Синонимы к тяжело: противно, грузно, плохо, затруднительно, нелегко, неприятно, несладко, обременительно, тяжко, трудно
Знаешь, почему тебе тяжело спуститься женщине? |
Do you know why it's hard for you to go down on women? |
Он так непритворно весел, почему же у меня на сердце тяжело? - горестно подумала Десси. |
Dessie thought miserably, If his is real, why can't my heart be light? |
Сестра, вам было очень тяжело в Великий пост. А почему вы теперь голодаете? |
Sister, you found the Lenten fast very hard. |
Вот почему для меня так тяжело спасать нацистов или позволить Линкольну умереть. |
That's why saving Nazis or letting Lincoln die, that's hard for me because... |
Другая причина - может быть даже, самая сильная причина, почему нам тяжело успокоиться - это стереотип в нашей культуре Мы все как один против неторопливости. |
Another reason - although I think, perhaps, the most powerful reason - why we find it hard to slow down is the cultural taboo that we've erected against slowing down. |
Я не знаю, почему так тяжело для боссов платить зарплату, покупать материалы и оплачивать счета. |
I don't know why it's so hard for the bosses... to pay salaries, buy materials, and pay the bills. |
Хоть я и понимаю, почему ты это делала. Все равно, с этим тяжело смириться. |
Even though I know why you did it it's still a hard pill to swallow. |
Why is it so hard to make an oblong Bert head? |
|
Why is it so hard for you to say nice things about me? |
|
Why do you know no limit? If you persist like this continuing together with you will be difficult, Prime Minister Kwon. |
|
Неужели так тяжело понять, почему эти учатся хорошо, а те нет? |
Is it really that hard to understand why these kids perform well and these kids don't? |
You came in, and I asked why you were out of breath? |
|
Почему так тяжело говорить об этом с людьми, которые не были там? |
How come it's so hard to talk about with people who weren't there? |
Послушай, кажется я понимаю, почему ты так себя с ним вела но тяжело быть тем, на кого это направлено. |
Look, I guess I get why you thought you had to treat him the way that you did, but it's tough to be on the receiving end of that. |
Почему тебе так тяжело поверить, что я мог хакнуть этого простофилю? |
Why do you find it so hard to believe I could hack that sucker out? |
Вот почему, когда необходимость принуждала его говорить, язык его поворачивался неуклюже и тяжело, как дверь на ржавых петлях. |
Hence, it came about, that when necessity constrained him to speak, his tongue was torpid, awkward, and like a door whose hinges have grown rusty. |
Мы хотим спросить у тебя: по твоему собственному мнению, почему тебе так тяжело общаться с людьми? |
I think what we're trying to figure out is, why do you think you have trouble connecting with people? |
Мне просто интересно, почему выполнение упражнений дается так тяжело. |
I was just wondering why doing exercise is quite so hard. |
The reason that refugees have rights around the world |
|
В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое. |
I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards. |
Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов. |
They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition. |
What makes you think my private life is indecent? |
|
Вот почему для того, чтобы понять самого себя и окружающую среду надо изучать иностранные языки. |
That is why in order to understand oneself and environment one has to study foreign languages. |
He was badly injured and he knew that Candia would soon fall. |
|
Двести тяжело вооруженных сепаратистов из национально-освободительного фронта напали на город Замбоанга. |
Two hundred heavily armed separatists from the National Liberation Front attacked the city of Zamboanga. |
Шпиц был еще совершенно невредим, а Бэк обливался кровью и дышал тяжело. |
Spitz was untouched, while Buck was streaming with blood and panting hard. |
Its coat was dark with sweat, and it was breathing heavily. |
|
А может быть, мне просто тяжело плакать, глядя на своих друзей. |
Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends. |
Then why are we still here? we've already paid the check. |
|
Not for long, unfortunately, which is why I keep doing it. |
|
Остается неясным, почему мужчины, в ДНК которых присутствует этот же тип гена МАОА, не чувствуют себя настолько же счастливыми как женщины. |
What remains unclear is why men with the same type of MAOA gene don’t experience the same increased self-reported happiness that women do. |
Вот почему они так проблематичны для так многих людей, которые бы повернули назад в страхе. |
And that is why they are so very troubling to so many people who would pull back in fear. |
Итак, почему ее изнасиловали и избили, когда она уже была мертва? |
So, why rape and beat her once she was dead? |
I called her Foxy. You wanna know why? |
|
Почему мне досталась унылая пустошь, а тебе - бесконечный пир на Земле незабытых? |
Why must I rule a bleak wasteland... While you enjoy the endless fiesta in the land of the remembered? |
Монтэг тяжело навалился на ее руку.- Что это? |
Montag heaved back against her arms. What's this here? |
Уилл, конечно, понимал, какой поступок она совершила и почему, и не осуждал ее за это, но и не хвалил. |
She knew Will understood what she had done and why she had done it and neither blamed nor praised. |
Мне было тяжело справиться со своей известностью. |
I was having problems coping with the stardom. |
Бог свидетель, как тяжело мне огорчать твое сердце, но, право же, я никогда не видал твоего лица. |
God knoweth I am loth to grieve thy heart; but truly have I never looked upon thy face before. |
Негодяй доложил, что тот человек был тяжело болен и не совсем еще оправился... Собеседники отошли на несколько шагов и стали ходить взад и вперед мимо судна. |
The 'scoundrel' had reported that the 'man' had been very ill-had recovered imperfectly.... The two below me moved away then a few paces, and strolled back and forth at some little distance. |
Широко открыв рот, жадно втягивая ночной воздух, чувствуя, как темнота тяжело оседает где-то у него внутри, он неровным шагом, прихрамывая, но решительно двинулся вперед. |
Now, sucking all the night into his open mouth, and blowing it out pale, with all the blackness left heavily inside himself, he set out in a steady jogging pace. |
It's difficult at times, but sometimes it's very enjoyable as well. |
|
Я знаю тут очень тяжело, но это только психологически. |
I know there's a lot riding on it, but it's all psychological. |
Он встал на подоконник, тяжело спрыгнул на влажную после ночного дождя землю и скрылся в блистающих физкультурных садах. |
He climbed on to the windowsill and dropped heavily to the ground, moist after the night rain, and hid in the glistening playgrounds. |
Но, несмотря на то, что все это было очень тяжело, я вошел в азарт, потому что это дело стало частью меня. |
You know what, though? As horrible as that kind of thing is I got an adrenaline rush being part of it. |
I know it's hard to peel away from your favorite parent, but... |
|
И она почувствовала в руках, во всем теле силу настоящей вакханки, быстрой, как ртуть, самки, способной одолеть самца. Но на сердце было тяжело. |
She felt the force of the Bacchae in her limbs and her body, the woman gleaming and rapid, beating down the male; but while she felt this, her heart was heavy. |
The men slept, breathing heavily, side by side, under the one covering. |
|
Как ни тяжело это было, но пришлось повернуть обратно, другого выхода не было. |
Unpleasant as was the alternative, there was no other than to return upon his track. |
Anyway, we are very sad to say goodbye to the Lacetti... |
|
My son's condition makes him a little hard to read. |
|
Эти записи тяжело расшифровать, но похоже что Роквелл смог модифицировать мутаген. |
These notes are hard to follow, but it looks like Rockwell - was able to modify the mutagen. |
И мне это тяжело. Из-за травмированного копчика и ушибленного мочевого пузыря. |
And it will be work, due to my injured tailbone and bruised bladder. |
С ней и так тяжело, а когда она забывает о лекарствах, превращается в безрассудного параноика. |
She's already difficult, but when she's off her medication, she's even more paranoid and irrational. |
То есть, я думаю о тебе, и я знаю, что тебе сейчас тяжело... |
I mean, I think about you. I know this must be kind of a rough time. |
Not only it didn't fit me, but it was hard for me to get up in the morning |
|
Из-за высоты она потеряла сознание, и ее воздушный шар упал в лесу; тяжело раненная, она была спасена местными фермерами. |
Due to the altitude she lost consciousness and her balloon crash-landed in a forest; badly injured, she was rescued by local farmers. |
In a rage, Noodles stabs Bugsy and severely injures a police officer. |
|
В битве под Островно левая рука Давыдова была тяжело ранена. |
At the Battle of Ostrovno, Davydov's left hand was severely wounded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему вы так тяжело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему вы так тяжело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, вы, так, тяжело . Также, к фразе «почему вы так тяжело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.