Почетный президент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почетный президент - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honorable president
Translate
почетный президент -

- почётный

имя прилагательное: honorable, honourable, honorary, honorific

сокращение: Hon.

- президент [имя существительное]

имя существительное: president

сокращение: Pres.



В 2018 году, бабах пообещали 5 миллионов долларов в Калтех, чтобы наделить профессорской кафедры в честь президента Калифорнийского технологического института, Почетный Дэвид Балтимор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, the Broads pledged $5 million to Caltech to endow a professorial chair in honor of Caltech President Emeritus David Baltimore.

Е. Ицхаков, почетный президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Federation of Diamond Bourses* E. Izhakoff, Honorary President.

Президент США Барак Обама, когда получил почетный номер 10 Джерси в Белом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– US president Barack Obama when given an honorary number 10 jersey at the White House.

Для создания еще большего эффекта почетный караул президента носит форму, напоминающую эпоху наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add effect, the presidential honor guard wears uniforms recalling the Napoleonic age.

Харальд-почетный президент Международной ассоциации Солинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harald is a honorable president of the International Soling Association.

Вудсворт, почетный президент ЛСР, был также лидером ККФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodsworth, honorary president of the LSR, was also leader of the CCF.

Президент Кеннеди сегодня встречался с университетской сборной по футболу в Овал Офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Kennedy met with the collegiate all-American football team at the Oval Office today.

Президент объявил, что накладывает вето на пошлины на импорт китайских машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President just announced he's vetoing tariffs on Chinese auto imports.

Ты выглядишь как звезда кино или президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look more like a movie star, or a president.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Мне не нужен президент с предсмертным списком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need a president with a bucket list.

От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.

Если президент победит в Вирджинии, кандидаты будут идти ноздря в ноздрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neck and neck if the president takes Virginia.

Избранный президент США заявил, что он хочет исправить связи с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president-elect has stated that he wants to mend ties with Russia.

Египетский президент не скупился на пафос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian President is not holding back his emotion.

(В 1950-х годах президент General Motors Чарльз Уилсон (Charles Wilson) произнес свою знаменитую фразу: «Что хорошо для нашей страны, хорошо и для General Motors. И наоборот».)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(In the 1950s, General Motors President Charles Wilson famously said, “What was good for our country was good for General Motors, and vice versa.”)

Девчушка из детдома добивается своего, связавшись с шестью людьми, которые исполняют ее желание. Каким-то чудесным образом в фильме появляется президент Медведев – играющий себя самого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orphan girl accomplishes her goal by contacting six people who convey her wish; and President Medvedev miraculously appears in the movie — playing himself!

Как неоднократно отмечали президент и премьер-министр, страна непозволительно сильно страдает от высокого уровня коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As both the president and the prime minister have noted repeatedly during the last few years, the country suffers from an intolerably high level of corruption.

Большим вопросом сегодня в Латинской Америке является то, направит ли вновь избранный президент Перу Ольянта Умала свою страну в сторону президента Венесуэлы Уго Чавеса и его радикальных союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Peru's newly elected president, Ollanta Humala, orient his country toward Venezuela's Hugo Chávez and his radical allies?

Президент РФ создал отдельное министерство строительства и ЖКХ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RF president created a separate ministry for construction, housing and public utilities

Польский президент, победивший Леха Валенсу по результатам голосования, - также бывший коммунист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland's president, who defeated Lech Walesa at the polls, is a former communist.

Однако президент Обама поручил еще раз внимательно изучить свидетельства вмешательства России в ход президентских выборов 2016 года и представить отчет до его ухода в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But President Obama has now ordered a full review “of what happened during the 2016 election process” to be completed before he leaves office.

И здесь речь идет не только о недоверии: в данном случае имеет место острая неприязнь лидеров по отношению друг к другу», — утверждает Дмитрий Саймз (Dimitri Simes), президент Центра национальных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its not a question of simply distrust, it’s a question of intense dislike between the two leaders,” said Dimitri Simes, president of the Center for the National Interest.

Европейские политики, в том числе Жан-Клод Трише, бывший президент ЕЦБ, высказали мысль, что твердая приверженность Ирландии политике жесткой экономии – образец для других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European policymakers, including Jean-Claude Trichet, the ECB’s former president, have suggested that Ireland’s dogged commitment to austerity is a model for others.

Наверное, президент почувствовал, что ее привычка твитить собственные фотографии в позе йоги и в откровенных одеждах является неподобающей для посла и для первой дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president may have felt that her penchant for tweeting photos of herself in yoga poses and revealing clothing was unbecoming of an ambassador and first daughter.

Что касается спикеров, сегодня президент ЕЦБ Марио Драги проводит лекцию в МВФ и заместитель губернатора Банка Канады Линн Паттерсон выступает в конце американской сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the speakers, ECB President Mario Draghi gives a lecture at IMF and Bank of Canada Deputy Governor Lynn Patterson speaks during the end of the US session.

Да, это был переломный момент в российской истории, сказал он; да, президент Владимир Путин считает сегодняшнюю Россию преемницей царей и большевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it was a turning point in Russian history, he argued, and, yes, President Vladimir Putin sees today’s Russia as a successor to both the tsars and the Bolsheviks.

Однако российский президент Владимир Путин в этом году недвусмысленно указал на то, что Москва будет агрессивно выступать против тех стран, которые покупают российский газ, а затем разворачивают его в сторону Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Russian President Vladimir Putin made clear earlier this year that Moscow would aggressively go after countries that buy Russian gas and then turn around and ship it to Ukraine.

Люси сказала, что это - президент Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy says that is the President of Great Britain.

Я имею в виду, ты уже почти можешь добавить приставку Президент к своему заявлению на поступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you can practically add the moniker of President to your curriculum vitae now.

Исполнительный президент по научным исследованиям в Трент Фармасютикалс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive VP, research and development at Trent Pharmaceuticals.

Госпожа президент, насколько серьёзной был угроза вашей жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam President, can you quantify what level of danger you were in?

Сэм Сиборн: чем этот законопроект лучше того, что предложили республиканцы и ... на который президент наложил вето в прошлом году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam Seaborn, why is this bill better than its Republican counterpart that the president vetoed last year?

Мелли Грант, вот наш президент. А не убийца, которого формально выпустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mellie Grant is your President, not this murderer who got off on a technicality.

Как я уже сказал, господин президент, наше перевес в ЯО 10 к 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, Mr. President, we have nuclear superiority of 10 to one.

Уважаемый генерал и почётный главнокомандующий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right honorable general and Commander-in-chief Emeritus.

Если говорить начистоту, г-н Президент, сбор данных не включает в себя сбор информации по всем компонентам B-3 (Дальнего ударного бомбардировщика).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be clear, Mr. President, the data acquisition may not have included every component of the long-range strike bomber.

Госпожа президент, и всё же, у меня остались опасения насчёт вашей политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam President, I am still wary of your policy.

Если президент прислал вас сюда, то скорее всего ему нужно ваше участие - в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the President sent you up here, he must want you to participate somehow.

Он хочет снабдить половину мира способностями, чтобы спасать мир вместе со мной как президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to give half the planet superpowers, So that we can save the world together with me as president.

В ответ на заявления о заговоре против правительства президент ввёл на Земле военное положение и приказал Марсу и Ио принять такие же ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to allegations of a conspiracy against the government... President Clark has declared martial law back home... and ordered Mars and Io to enact similar restrictions.

Последние три семестра попадала в почетный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last three semesters she made the honor roll.

Вице-президент Соединенных Штатов, Джим Мэтьюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vice president of the United States, Jim Matthews!

Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town.

Если упадёте, я смягчу удар, Президент!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cushion your fall !

Вильсон ввел всеобъемлющую программу внутреннего законодательства в самом начале своей администрации, чего еще не делал ни один президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson introduced a comprehensive program of domestic legislation at the outset of his administration, something no president had ever done before.

До того, как его объявили неконституционным, президент Клинтон 82 раза применял вето по отдельным статьям к федеральному бюджету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to being declared unconstitutional, President Clinton had applied the line-item veto to the federal budget 82 times.

Президент подписал меморандум в ходе публичной церемонии на заводе Irvin компании U. S. Steel в пригороде Питтсбурга Уэст-Миффлин, штат Пенсильвания, 28 января 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President signed the memo in a public ceremony at U.S. Steel's Irvin plant in the Pittsburgh suburb of West Mifflin, Pennsylvania on January 28, 2014.

Комиссар Бад Селиг не присутствовал на этой игре, но его представлял исполнительный вице-президент по бейсбольным операциям Джимми Ли Соломон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioner, Bud Selig, was not in attendance in this game but was represented by the Executive Vice President of Baseball Operations, Jimmie Lee Solomon.

В июне 2009 года Обама стал первым президентом, объявившим июнь месяцем гордости ЛГБТ; президент Клинтон объявил июнь месяцем гордости геев и лесбиянок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2009, Obama became the first president to declare the month of June to be LGBT pride month; President Clinton had declared June Gay and Lesbian Pride Month.

Президент Джордж Буш остановился в Эльмендорфе по пути в Японию на государственные похороны японского императора Хирохито и обратился к толпе из более чем 7000 человек в пятом Ангаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President George Bush stopped at Elmendorf en route to Japan for the state funeral of Japanese Emperor Hirohito and addressed a crowd of over 7,000 in Hangar Five.

Угроза президентского вето обычно оказывала достаточное давление на Конгресс, чтобы он изменил законопроект и президент был готов его подписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of a presidential veto has usually provided sufficient pressure for Congress to modify a bill so the president would be willing to sign it.

Президент является одновременно главой государства и главой правительства и зависит от парламентского доверия, чтобы оставаться президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is both head of state and head of government, and is dependent on parliamentary confidence to remain president.

В своей речи перед Конгрессом 18 февраля 1815 года президент Джеймс Мэдисон провозгласил войну полной победой Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a speech before Congress on 18 February 1815, President James Madison proclaimed the war a complete American victory.

Бывший президент Оберлинского колледжа Марвин Крислов был назначен президентом Университета ПАСЕ в феврале 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former president of Oberlin College, Marvin Krislov, was appointed president of Pace University in February 2017.

Здесь Ли Юань использовал почетный титул как легитимное прикрытие для захвата власти, в которой новоиспеченный Ян ты служил его марионеточным императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Li Yuan used the honorific as a legitimating cover for his seizure of power, in which the newly-installed Yang You served as his puppet emperor.

Трамп, как президент, подписал меморандум в августе 2017 года, запрещающий трансгендерным лицам в большинстве случаев вступать в Вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump, as president, signed a memo in August 2017 prohibiting transgender individuals from joining the armed services in most cases.

В израильских силах обороны оборки и завитушки звучат, когда почетный караул вручает оружие, чтобы обозначить музыку почестей, которая последует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Israeli Defence Forces, ruffles and flourishes are sounded as a guard of honor presents arms to signify the honors music that will follow.

Минстер-это почетный титул, данный отдельным церквям в Англии, в частности Йоркскому Минстеру в Йорке, Вестминстерскому аббатству в Лондоне и Саутвеллскому Минстеру в Саутвелле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minster is an honorific title given to particular churches in England, most notably York Minster in York, Westminster Abbey in London and Southwell Minster in Southwell.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почетный президент». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почетный президент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почетный, президент . Также, к фразе «почетный президент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information