По аллеи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По аллеи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the mall
Translate
по аллеи -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- аллея [имя существительное]

имя существительное: alley, alleyway, avenue, walkway, walk, lane, path, parkway, vista, ride



Мы столкнулись с ним в тупике аллеи, рядом с заброшенной железной дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took me with him into a blind alley close to a disused railway line.

Лестница была разработана для доступа к зданиям через закрытые аллеи, световые колодцы и дворы, к которым другие типы лестниц не могли быть приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ladder was developed to access buildings via enclosed alleys, lightwells and yards to which other types of ladder could not be taken.

Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home!

На территории парка есть множество культурных и развлекательных объектов, а также широкие пешеходные аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the park there are a variety of cultural and entertainment facilities, and wide pedestrian avenues.

За поворотом аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Round the bend in the drive.

Это находится на стене за пределами Видов спорта Бара Аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's on the wall outside the Alley Sports Bar.

Торнадо наиболее распространены в южной половине штата, которая расположена на северной окраине аллеи Торнадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tornadoes are most common in the southern half of the state, which is located on the northern edge of Tornado Alley.

Она ждала его в конце аллеи, под буками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She waited for him at the top of the drive, at the edge of the screen of beeches.

Рейни вышла на улицу и в течение получаса бегала по бетонному лабиринту кажущейся бесконечной аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hit the four-lane street, running for thirty minutes through the concrete maze of a seemingly endless strip mall tucked conveniently off Interstate 95.

Они повернули за угол аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned the corner of the walk.

Торнадо, вызванные сближением западных и южных преобладающих ветров в конце весны, распространены, что делает регион частью Аллеи Торнадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tornadoes, caused by the convergence of westerly and southerly prevailing winds during the late spring, are common, making the region part of Tornado Alley.

Сердце у баронета не выдержало, и он упал мертвый в самом конце аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell dead at the end of the alley from heart disease and terror.

Маккин сказал, что он был в 20 футах к западу от аллеи, когда услышал выстрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKeen said he was about 20 feet west of the alley when he heard the shots.

Вы то краснеете, то бледнеете, когда известное лицо в черном костюме появляется в конце известной зеленой аллеи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You blush and turn pale, when a certain being clad in black appears at the end of a certain green walk?

Завернув за угол аллеи, она выронила хлыст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she rounded the corner of the lane, Venetia dropped her whip.

151-я бригада 50-й дивизии также атаковала траншею Прю к востоку от Кресент-аллеи, и группы из двух батальонов ненадолго заняли цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 151st Brigade of the 50th Division also attacked Prue Trench east of Crescent Alley and parties from two battalions briefly occupied the objective.

Удар внезапной атаки отбросил Карни, находящегося все еще в ступоре, к стене аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of the attack carried Karney, still in a stupor, back against the wall of the alleyway.

Универсал, который выезжает из аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That station wagon coming out of the alley.

Для начала, взяли бы того психа из аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crackhead in the alley for a start.

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

Он мог оставить ее на аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have left the body in the alley.

Сигнал прервался где-то в районе аллеи Мэрилэнд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal went dead somewhere around Maryland Parkway.

Где пальмовые аллеи, и скалы, и белые домики у моря, и агавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roads with palm trees, rocks, white houses by the sea and aloes . . .

Мортимер говорил, будто бы сэр Чарльз прошел эту часть аллеи на цыпочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortimer said that the man had walked on tiptoe down that portion of the alley.

На полукружии широкой подъездной аллеи было уже тесно от экипажей и верховых лошадей. Г ости громко приветствовали друг друга, спускаясь на землю из коляски или спрыгивая с седла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide curving driveway was full of saddle horses and carriages and guests alighting and calling greetings to friends.

Но именно поэтому его действие было особенно сильным, точно где-то в нем тянулись сумеречные аллеи грез и им не было конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The. twilight lanes of dreams were in it and they had no end.

Иногда широкие перекрестки разрывали перспективу и виднелись зеленые аллеи вдоль домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wide crosspassages broke the progression and frequent alleys could be seen.

Я знаю боковые аллеи, пустые дома, убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the back alleys, the empty houses, the hiding places.

Искать тёмные аллеи... и ходить кругами... я люблю больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a back alley... and walking around in circles... is what I enjoy the most.

Ну, Джо, - говорит Аллеи, не сводя с него глаз, -пойдем-ка теперь со мной, и я найду тебе место получше; там ты ляжешь и спрячешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Jo, says Allan, keeping his eye upon him, come with me and I will find you a better place than this to lie down and hide in.

Посередине этой аллеи есть калитка, которая ведет на торфяные болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway down this walk there is a gate which leads out on to the moor.

Вот и последний поворот аллеи, сейчас покажутся заросли орешника, а за ними -ворота. Он потушил фонарь. - Здесь уже не заплутаемся, - сказал он и ласково взял ее подруку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they turned the last bend in the riding towards the hazel wall and the gate, he blew out the light. 'We'll see from here,' be said, taking her gently by the arm.

Ни разу не возникало впечатления. что вы меня ждете, но мы сталкивались вновь и вновь, на каждом повороте аллеи, за каждым кустом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never seemed to be waiting for me... but we kept meeting at every turn in the path... behind every shrub.

Мы свернули с аллеи и шли дорожкой под деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were off the driveway, walking under the trees.

Элизабет вдруг выпрямилась, сошла с аллеи и направилась к рабочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elisabeth was suddenly alert; she turned off the street in the direction of the workmen.

Машины будут сворачивать с аллеи и подъезжать прямо к нашему стадиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The cars shall turn aside from the drive here and come right into the ground.

Отбросить Париж назад, вдаль, и сменить его на бесконечные аллеи по-зимнему безлистых деревьев, пересеченные другими бесконечными аллеями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fling Paris back into the distance, then, exchanging it for endless avenues and cross-avenues of wintry trees!

Он остановил кучера, не доезжая до аллеи, и, отворив дверцу, на ходу выскочил из кареты и пошел в аллею, ведшую к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called to the driver to stop before reaching the avenue, and opening the door, jumped out of the carriage as it was moving, and went into the avenue that led up to the house.

На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from?

Прямые аллеи, буксы, туи, остролистники, старые могилы, осененные старыми тисами, высокая трава...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straight alleys, box, thuya-trees, holly, ancient tombs beneath aged cypress-trees, and very tall grass.

Короче говоря, Аллеи Вудкорт почти не сомневается, что в открытом поле мистеру Талкингхорну несдобровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, Allan Woodcourt has not much doubt about the going down of Mr. Tulkinghorn on the field referred to.

Скоро все было готово, и автомобили выстроились под дождем вдоль обсаженной деревьями аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was all in, the three cars stood in line down the driveway under the trees in the rain.

Похоронные дроги обогнули кипарисы, свернули с главной аллеи и направились по боковой, затем, проехав по траве, углубились в чащу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hearse skirted a clump of cypress-trees, quitted the grand alley, turned into a narrow one, entered the waste land, and plunged into a thicket.

За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood.

Она любила Эшли и понимала, что любит его, и никогда еще не был он ей так дорог, как в эту минуту, когда Чарльз исчез за поворотом усыпанной гравием аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved Ashley and she knew she loved him and she had never cared so much as in that instant when she saw Charles disappearing around the curved graveled walk.

В любом случае, э, вчера я видел тебя на другой стороне аллеи после нашего разговора, и не мог не заметить, что ты была не одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, uh, I saw you yesterday across the mall after we spoke and couldn't help but notice that you weren't alone.

Моя машина в конце аллеи, встретимся минут через 15, убери здесь все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car's at the end of the drive. Spend 15 minutes cleaning up, then come.

Генеральный директор EXPO, Дафна Квон, была названа одним из Кремниевой аллеи 100, ежегодного списка самых влиятельных людей в цифровом бизнесе Нью-Йорка, в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EXPO's CEO, Daphne Kwon, was named as one of the Silicon Alley 100, an annual list of the most influential people in New York digital business, in 2007.

Ее имя значится на звезде голливудской Аллеи Славы в составе дуэта Sonny & Cher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name is on a star on the Hollywood Walk of Fame as part of the duo Sonny & Cher.

Район Алабамы и Миссисипи, наиболее пострадавший от торнадо, иногда называют Дикси-аллеей, в отличие от торнадо-аллеи южных равнин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area of Alabama and Mississippi most affected by tornadoes is sometimes referred to as Dixie Alley, as distinct from the Tornado Alley of the Southern Plains.

Аллеи расположены на наклонной скамейке у подножия хребта Уосатч, а более ранние дома-на более низкой возвышенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Avenues are situated on the upward-sloping bench in the foothills of the Wasatch Range, with the earlier built homes in the lower elevation.

Некоторые аллеи крыты, потому что они находятся внутри зданий, таких как трабули Лиона, или когда они являются пешеходным переходом через железнодорожные насыпи в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some alleys are roofed because they are within buildings, such as the traboules of Lyon, or when they are a pedestrian passage through railway embankments in Britain.

Бирмингем находится в самом сердце аллеи Торнадо, известной как Аллея Дикси из-за высокой частоты торнадо в центральной части Алабамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birmingham is in the heart of a Tornado Alley known as the Dixie Alley due to the high frequency of tornadoes in Central Alabama.

Позади тигиллума, на противоположных сторонах аллеи, стояли два алтаря Януса Куриация и Юноны Сорории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the tigillum, on opposite sides of the alley, stood the two altars of Janus Curiatius and Juno Sororia.

Арочный проход служит координационным центром для Аллеи Почета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archway serves as the focal point for the Avenue of Honour.

Он был широко посажен по всему городу Куньмин на юго-западе Китая, образуя тенистые аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been planted widely throughout the city of Kunming in south-western China, forming shady avenues.

В результате реконструкции, проведенной Управлением по жилищным вопросам аллеи, бывшие жители были вынуждены покинуть свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The renovations enacted by the Alley Dwelling Authority rendered the former inhabitants displaced.

В 1908 году хошна был включен в Зал славы аллеи жестяных Панов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoschna was inducted into Tin Pan Alley's Hall of Fame in 1908.

Что же такого значимого в их трактовке криминальной Аллеи, что заставляет посвятить ей пространное описание в статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is significant about their renditions of Crime Alley that make it worth dedicating a lengthy description in the article?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по аллеи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по аллеи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, аллеи . Также, к фразе «по аллеи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information