По признаку инвалидности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по всей округе - all over the district
по возможности - if possible
располагать по ступеням - stagger
отвечать урок по шпаргалке - pony
слово, родственное по корню - related word
по общему признанию - admittedly
гулять по улицам - walking in the streets
играть по правилам - play by the rules
индивидуальный упрощенный пенсионный план по отчислениям из заработной платы - salaries reduction simplified employee pension plan
европейский стандарт по связи - European telecommunication standard
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
организм с промежуточным между мужским и женским типом полового развития при отсутствии четких признаков того или другого пола - an intermediate body between the male and female type of sexual development in the absence of clear evidence of either sex
насилия по признаку пола - gender-based violence
объект признаков - traits object
как признак слабости - as a sign of weakness
Конституция запрещает дискриминацию по признаку - the constitution prohibits discrimination on grounds
признак телосложения - conformation trait
по многим признакам - on many grounds
признаки коррозии - signs of corrosion
признак, ранее упомянутый в тексте - antecedent feature
основные признаки - key signs
делать инвалидом - invalid
доступ инвалидов - handicapped access
инвалидов в - disabilities in
инвалидов доступные квартиры - handicapped accessible apartments
в случае инвалидности - in the event of disability
подвижность инвалидности - mobility disability
с инвалидностью, - with disabilities who are
определение инвалидности - disability determination
сотрудников-инвалидов - handicapped employees
организации инвалидов - disabled people's organisations
Синонимы к инвалидности: потеря трудоспособности, нетрудоспособности, неспособность, недееспособности, неправоспособность, трудоспособность, неполноценность
Закон о справедливом жилище 1968 года запрещает дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, религии, пола, семейного положения или инвалидности. |
The Fair Housing Act of 1968 prohibits housing discrimination on the basis of race, color, national origin, religion, sex, familial status, or disability. |
Новым элементом определения является запрещение дискриминации работников по признаку семейного положения и инвалидности. |
The new element of the definition is the prohibition of discrimination amongst employees on the grounds of family status and handicap. |
Предполагая, что запрет действительно допускает дискриминацию по признаку инвалидности, большинство считает, что нарушение является оправданным ограничением. |
Assuming the prohibition did discriminate on basis of disability, the majority held that the infringement was a justifiable restriction. |
Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке. |
Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally. |
Здесь большой тест, поместиться ли он в инвалидный туалет? |
Here is the big test, will it fit in a disabled lavatory? |
Как вот эта, из пригородов Дамаска, о гонках на инвалидных колясках. |
Like this one from the suburbs of Damascus, about a wheelchair race. |
Получаю хорошую пенсию по инвалидности из Швеции, потому что инвалидность заработал в Швеции. |
I get a good disability pension from Sweden because that's where I became disabled. |
Парень в инвалидной коляске врезался в мою машину на парковке. |
A guy in a wheelchair cut right in front of my car in the parking lot. |
Мы сортируем белки - фрагменты, которые мы получаем, расположены по весу слева направо. А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие. |
We sort out the proteins - from left to right is theweight of the fragments that we're getting, and from top to bottomis how slippery they are. |
В прошлом социальные и культурные ценности, в которых находила отражение дискриминация по признаку пола, отмечались в сфере религии. |
Social and cultural values which reflect gender discrimination have been seen in the past in the area of religion. |
Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола. |
Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence. |
Весь отель оборудован для размещения гостей, пользующихся инвалидными креслами. |
The whole hotel is accessible for wheel chairs. |
Специальное оборудование включает: доступ в номера и СПА-центр на лифте; дверь, рассчитанную на въезд на инвалидном кресле, и туалет со специальными перилами. |
The special equipment includes access to the rooms and SPA Center by lift, door size suitable for wheel chairs, WC with special railings. |
Группа инвалидности детей до 16 лет определяется органами здравоохранения. |
The degree of disablement of children below the age of 16 is determined by the public health authorities. |
Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей. |
A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities. |
Ты - это испытание, рак - испытание, инвалидность сына - тоже испытание. |
You're a test, his cancer is a test, his son's handicap is a test. |
Ethan, do you feel up to pushing your mom around in a wheelchair? |
|
Знаю, что четыре года до того, как попасть на остров, ты провел в инвалидном кресле |
i know you spent the four years prior to your arrival on this island in a wheelchair. |
Моя совесть требует, чтобы я сообщил вам, что две ночи назад я сидел в инвалидной корчме, и говорили такую... гря.. |
My conscience demands I inform you that two nights ago, I was sitting in the Invalid Tavern, speaking such... fil... |
По расовому признаку, по поведенческому — любое. |
Racial profiling, behavioral profiling, whatever. |
Инвалидность вследствие порока развития. |
A developmental disability. |
Его бывший лейтенант, Тони Энн Говард, обнаружив это, донесла на него в отдел, который затем прекратил перечислять ему пособие по инвалидности. |
His former lieutenant, Toni Anne Howard, upon discovering this, informed on him to the department, who then terminated his disability benefits. |
You were never in that dumb chair. |
|
Его танец включает в себя выполнение трюков балансировки с инвалидной коляской и отклонение лучей света руками, когда он танцует. |
His dancing involves him performing balancing tricks with his wheelchair, and deflecting light beams with his hands as he dances. |
В отличие от этого, система классификации Соединенных Штатов охватывает инвалидов-колясочников и людей с нарушениями зрения, причем внутри этих типов инвалидности существуют различные классы. |
In contrast, the United States classification system covers wheelchair users and people with vision impairments, with different classes inside these disability types. |
По большинству определений, умственная отсталость более точно считается инвалидностью, а не болезнью. |
By most definitions, intellectual disability is more accurately considered a disability rather than a disease. |
Государственное образование в Саудовской Аравии является сегрегированным по признаку пола на всех уровнях, и в целом женщины и мужчины не посещают одну и ту же школу. |
Public education in Saudi Arabia is sex-segregated at all levels, and in general females and males do not attend the same school. |
Инвалидные коляски могут садиться в низкопольные транспортные средства прямо с платформы, но для транспортных средств с высокими этажами требуются выдвижные подъемники или пандусы. |
Wheelchairs can board low-floor vehicles directly from the platform, but high-floor vehicles require retractable lifts or ramps. |
Инвалидные такси-это чаще всего специально модифицированные микроавтобусы или минивэны. |
Wheelchair taxicabs are most often specially modified vans or minivans. |
Многие женщины не могут получить работу на полный рабочий день не только из-за дискриминации по признаку пола, но и из-за отсутствия, дороговизны или неадекватного ухода в дневное время. |
Many women are unable to obtain a full time job not just due to gender discrimination, but also because of unavailable, expensive, or inadequate day care. |
В этой модели инвалидность является не атрибутом индивида, а скорее сложной совокупностью условий, создаваемых социальной средой. |
In this model, disability is not an attribute of an individual, but rather a complex collection of conditions, created by the social environment. |
Первый зафиксированный пример использования протеза датируется по меньшей мере 1800 годом до нашей эры. Инвалидное кресло датируется 17 веком. |
The first recorded example of the use of a prosthesis dates to at least 1800 BC. The wheelchair dates from the 17th century. |
Участие в такой деятельности может даже привести к тому, что человек с инвалидностью вновь проявит интерес к жизни и получит положительные и долговременные выгоды. |
Being involved with such activities may even result in giving a person with a disability a renewed interest in life and provide positive and lasting benefits. |
Джеймс Брейди выжил, но его рана оставила его с невнятной речью и частичным параличом, который требовал постоянного использования инвалидного кресла. |
James Brady survived, but his wound left him with slurred speech and partial paralysis that required the full-time use of a wheelchair. |
Некоторые священники и ученые считали, что инвалидность-это наказание от Бога за совершение грехов, как это часто описывается в Библии. |
Some priests and scholars took the view that disability was a punishment from God for committing sins, as is often described in the Bible. |
В фильме Пайк частично оправился от травмы, которую нанес Неро, используя трость, а не инвалидное кресло. |
In the film, Pike has partially recovered from the trauma Nero inflicted, using a cane rather than a wheelchair. |
Квиддич на инвалидных колясках впервые был введен в регулярные турниры по квиддичу в 2012 году и проходил в то же время и на том же месте, что и регулярные чемпионаты. |
Wheelchair quidditch was first introduced into regular quidditch tournaments in 2012, and ran at the same time and venue as the regular championships. |
Нежная и добрая Лора Белл рада приветствовать ее в своем доме, но не так ее муж, сенатор Джексон Макканлз, который пользуется инвалидным креслом. |
The gentle and gracious Laura Belle is happy to welcome her to their home, but not so her husband, the Senator Jackson McCanles, who uses a wheelchair. |
Судебные советы создаются в каждом округе и расследуют жалобы, а также могут удостоверять инвалидность судей или передавать жалобы на рассмотрение Судебной конференции. |
Judicial councils are established in each circuit and investigate complaints and may certify the disability of judges or refer complaints to the Judicial Conference. |
Она обнаружила баскетбол на инвалидных колясках, просматривая видео этого вида спорта на Паралимпийских играх 2012 года в Лондоне на YouTube. |
She discovered wheelchair basketball watching videos of the sport at the 2012 Paralympic Games in London on YouTube. |
Эта работа стала предметом академического анализа в области изучения инвалидности. |
This work has become the subject of academic analysis in the field of disability studies. |
Правила полного и постоянного освобождения от инвалидности претерпели серьезные изменения в результате принятия закона о возможностях получения высшего образования в 2008 году. |
The rules for total and permanent disability discharge underwent major changes as a result of the Higher Education Opportunity Act of 2008. |
Чаще всего инвалидное транспортное средство загружается с помощью восстановительного трактора, либо лебедкой, либо толкая его на борт. |
More commonly a disabled vehicle is loaded with the assistance of a recovery tractor, either winching or pushing it on board. |
Несовместимые заключенные, такие как один со стомой и один с инвалидностью, расстреливаются и убиваются. |
Incompatible inmates, such as one with a stoma, and one with a disability are shot and killed. |
Для некоторых программ применяются квотные баллы по признаку пола. |
Quota points for gender are applicable for some programs. |
Осложнения диабета могут резко ухудшить качество жизни и привести к длительной инвалидности. |
The complications of diabetes can dramatically impair quality of life and cause long-lasting disability. |
Недоедание, по состоянию на 2010 год, было причиной 1,4% всех лет жизни с поправкой на инвалидность. |
Malnutrition, as of 2010, was the cause of 1.4% of all disability adjusted life years. |
Некоторые инвалиды-колясочники хотят использовать ремень безопасности, чтобы убедиться, что они никогда не выпадут из инвалидной коляски. |
Some wheelchair users want to use a seatbelt to make sure they never fall out of the wheelchair. |
Они также должны быть стабильными, чтобы предотвратить травму пользователя инвалидной коляски. |
They must also be stable in order to prevent injury to the wheelchair user. |
Детские инвалидные коляски - это еще одно доступное подмножество инвалидных колясок. |
Pediatric wheelchairs are another available subset of wheelchairs. |
Пожилые люди и дети часто получают серьезные ожоги из-за инвалидности или замедленного времени реакции. |
Older people and children often receive serious scalds due to disabilities or slow reaction times. |
В результате он одобрен FDA для снижения частоты рецидивов, но не для уменьшения прогрессирования инвалидности. |
As a result, it is approved by the FDA for reducing the frequency of relapses, but not for reducing the progression of disability. |
Теперь он уже не дворник с черепно-мозговой травмой, а ветеран Вьетнама, который был парализован во время войны и теперь передвигается в инвалидном кресле. |
No longer a janitor with a brain injury, he is a Vietnam vet who was paralyzed during the war and now uses a wheelchair. |
Есть некоторые свидетельства врожденных дефектов и инвалидности у детей, рожденных женщинами, которые нюхали растворители, такие как бензин. |
There is some evidence of birth defects and disabilities in babies born to women who sniffed solvents such as gasoline. |
В дополнение к тому, что у него были глухие актеры, он показал первого бродвейского исполнителя, который использовал инвалидное кресло, Али Строкер. |
In addition to having deaf cast members, it featured the first Broadway performer to use a wheelchair, Ali Stroker. |
К концу 1970-х годов термин стюардесса, как правило, был заменен на нейтральную по гендерному признаку альтернативную стюардессу. |
By the end of the 1970s, the term stewardess had generally been replaced by the gender-neutral alternative flight attendant. |
Их общее число в настоящее время неизвестно из-за сильной ассимиляции и отсутствия переписей по этническому признаку, но известно, что они значительны. |
Their total number nowadays is unknown due to heavy assimilation and lack of censuses based on ethnicity, but are known to be significant. |
Было бы ненормально, если бы домовладелец должен был знать об инвалидности арендатора, если он должен оправдать, но не иначе. |
It would be anomalous if a landlord needs to know of the tenant's disability if he is to justify but not otherwise. |
RazorClicks начал кампанию пожертвований, чтобы помочь собрать оставшиеся средства для новой инвалидной коляски; за 2 месяца было собрано 15 000 долларов США. |
RazorClicks began a donation campaign to help gather the remaining funds for a new wheelchair; $15,000 USD was raised in 2 months. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по признаку инвалидности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по признаку инвалидности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, признаку, инвалидности . Также, к фразе «по признаку инвалидности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.