По этой причине, что мы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проходить по лагу - log
по средствам - affordable
по просьбе - by request
сыт по горло - Fed up with
по правам - by rights
похлопать по спине - pat on the back
по пути вверх - on the way up
по второму - at secondhand
индивидуальный упрощенный пенсионный план по отчислениям из заработной платы - salaries reduction simplified employee pension plan
стрелять по воробьям из пушки - use a steam hammer to crack nuts
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
из этой базы - from this base
из этой концепции - from this concept
избежал этой участи - escaped this fate
заинтересованы в этой работе - interested in this job
заключение этой встречи - the conclusion of that meeting
В результате этой сделки - as a result of this transaction
вне этой стадии - beyond this stage
в соответствии с этой процедурой - according to this procedure
выбранный для этой цели - selected for this purpose
во главе этой - at the head of this
по той же причине - on the same reasoning
к любому по любой причине - to anyone for any reason
Очень сожалею о причиненных неудобствах - So sorry for the inconvenience
Все это происходит по причине - this is all happening for a reason
вещи случаются по причине - things happen for a reason
По этой причине это было - for that reason it was
может быть причинен - might be suffered
не может быть причинен вред - cannot be harmed
по какой-то уважительной причине - for some good reason
только по одной причине - for one reason only
то, что придает интерес - what gives interest
на что - for what
то, что тянется вверх - what is stretching up
есть что-то о - have a thing about
дать что-то подтяжку лица - give something a facelift
только что выловленная рыба - newly caught fish
всё что было - All that has gone before
и что делать - and what to do
приниматься за что-л. - accepted for smth.
с головой окунуться во что-либо - to plunge into anything
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
мы привыкли - we used to
вместе мы справимся - together we can handle it
такие уж мы - that's how we are
больше, чем мы - more than what we
вдруг мы услышали - suddenly we heard
делать то, что мы говорим, - doing what we say
Как вы думаете, мы можем вернуться - do you think we can go back
как вы думаете, сколько мы - how much do you think we
Все мы знаем, что - we are all aware that
все мы хотим, чтобы это - all we want are
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
По этой причине Израиль обратился к руководству, придерживающемуся твердой линии в отношении Палестины. |
So Israelis turned to a hard-line leadership. |
По этой причине они уязвимы. |
And this leaves them open like wounds. |
По этой причине мир может существовать лишь тогда, когда мы признаем, что все люди являются членами одной семьи. |
For this reason, peace can only exist when we recognize that as human beings we are members of the same family. |
По этой причине она сильно нагревалась. |
It would cause it to heat improperly. |
По этой причине обычаи, культурная и религиозная практика и традиции обеих групп населения вступают в активное взаимодействие на коста-риканской почве. |
As a result, there is interaction between the customs, cultural and religious practices and traditions of the two population groups. |
По этой причине они были более опасными противниками, но их действия являлись предсказуемыми. |
For that reason they were more dangerous adversaries, but they were also predictable. |
По этой ли причине безудержная жадность считается нормальной у банкиров? |
Is this why unfettered greed seemed normal to bankers? |
По этой причине Группа хотела бы подчеркнуть, что и официальные роли, и функции во многом должны оставаться прежними. |
That was why the Unit wished to stress that its statutory role and functions should continue much as they were. |
По этой причине он вызвался оказать помощь в подготовке конкретного предложения. |
For that reason, he volunteered to assist in preparing a concrete proposal. |
Однако, у нас не много образцов, и по этой причине существует бесконечное множество возможных изображений, прекрасно сочетающихся с показаниями наших телескопов. |
However, we only see a few samples, and for that reason, there are an infinite number of possible images that are perfectly consistent with our telescope measurements. |
Он уверял себя, что именно по этой причине старается порадовать ее. |
He told himself that it was for that reason that he rather liked to praise her. |
Неужели именно по этой причине с сыновьями-солдатами новой аристократии так плохо обращаются в Академии? |
Were these the reasons that soldier sons of new nobility were treated poorly at the Academy? |
Именно по этой причине увольнение из АНБ и последующая депортация стали для него таким шоком. |
It was for this reason that his dismissal from the NSA and subsequent deportation had been such a shock. |
По этой же причине на самом деле неэтично не менять тело человека, пусть даже это страшно и непросто. |
And that's the reason why it turns out it's actually unethical not to evolve the human body even though it can be scary. |
Разумеется, мировое «правительство» никогда не смогло бы иметь демократическую легитимность; именно по этой причине оно является страшной идеей. |
Of course, a world “government” could never have democratic legitimacy; for this reason, it is a scary idea. |
Несмотря на многие годы правления теократических кругов (или, возможно, по этой причине), иранские умы остаются открытыми и заинтересованными. |
Despite many years of rule by a theocratic establishment (or perhaps because of it), Iranian minds remain open and engaged. |
По этой причине в стратегии осуществления реформ важная роль отводится вопросам трудоустройства, интеграции и развития навыков социальной коммуникации у молодежи. |
Consequently, the reform strategy focuses considerable attention on employment, integration and social skills for youth. |
По этой причине наша страна особенно заинтересована в этом вопросе. |
That is the reason why our country has a special interest in this matter. |
По этой же причине они приняли решение сохранять открытыми все возможности для достижения этой высокой цели. |
It is also the reason why they decided to keep all options open for the attainment of that lofty goal. |
По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом. |
For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit. |
По этой-то причине Учитель и посоветовал ему взять деньги именно в виде облигаций Банка Ватикана. |
That was precisely the reason the Teacher suggested Aringarosa get the money in Vatican Bank bonds. |
В Ирландии не существует каких-либо пунктов пересечения границы, и по этой причине поезда не останавливаются. |
There is no border crossing point in Ireland and trains do not stop for this reason. |
По этой причине во многих домах и коммерческих зданиях используются местные системы предварительной очистки сточных вод. |
Many houses and commercial buildings therefore rely on on-site treatment. |
По этой причине, я хотела бы ещё одну пару туфель под платья с невысоким каблуком и блестящими элементами. |
So I would like to have another pair of dress shoes with low heels and sparkly elements. |
По этой причине в рамках Международного договора о семенах была создана многосторонняя система свободного доступа к генетическим ресурсам некоторых растений и их совместного использования. |
For that reason, the International Seed Treaty has established a Multilateral System of free access and benefit sharing of certain plant genetic resources. |
По этой же причине работодатели неохотно нанимают женщин иногда даже на те должности, на которых их услуги могут оказаться особенно полезными. |
For the same reason, employers avoid hiring women, sometimes even for the jobs they are specifically suited for. |
Город очень геометрический, и я люблю, так получилось, что я люблю геометрию, я люблю углы пересечения на композиции и различные формы, геометрические формы, но сельская местность, когда я впервые начала рисовать, то было очень трудно для меня по этой причине, потому что у вас нет перспективы улиц и углов крыш и так далее, чтобы вести глаз по картине. |
The city is very geometric and I love, I happen to love geometry, I love angles criss-crossing on the composition and different shapes, geometric shapes but the countryside, when I first started painting it was very difficult for me for that reason, because you don't have the perspective of the streets and the angles of the roofs and so on to lead your eye through the painting. |
По этой причине, мы стараемся праздновать этот день с почестями. |
That’s why we try to celebrate this day with honours. |
По этой же причине вы отказывались от интервью и от появления на телеэкранах? |
Was it for the same reason that you didn't accept interviews or TV apparitions ? |
По этой причине следует установить в главе 1.3 дополнительные требования также для работников, осуществляющих наполнение. |
For this reason, additional requirements should be established in Chapter 1.3 for filler personnel also. |
По этой причине трудно представить конкретные цифры, отражающие эти потребности. |
In this context it is not easy to put figures on needs. |
По этой причине они находятся в сильной зависимости от импортируемых технологий. |
They are therefore heavily dependent on imported technologies. |
Именно по этой причине мы не должны позволить ослабеть интересу к Дохинской повестке дня в области развития. |
For precisely that reason, we must not allow interest in the Doha Development Agenda to flag. |
По этой же причине не обеспечено надлежащее управление большинством свалок твердых отходов, которые являются источником заболеваний;. |
For the same reason, most solid waste dumps are not properly managed and are sources of diseases;. |
По этой же причине было принято решение не проводить расследование обстоятельств гибели израильских солдат во время этих беспорядков. |
For the same reasons, it was decided not to probe into the circumstances in which Israeli soldiers died during the riots. |
По этой причине отключение допускается в том случае, если уровень топлива в топливном баке снижается более чем на 20% его номинальной емкости;. |
For this reason, disablement is permitted when the fuel tank level falls below 20 per cent of the nominal capacity of the fuel tank. |
И подозреваю, что именно по этой причине некоторые из самых резких критиков компании Google — например, Rupert Murdoch’s News Corp. и ведущее новостное издание Германии Axel Springer — не подписали этого соглашения. |
That, I suspect, is one reason some of Google's fiercest critics, such as Rupert Murdoch's News Corp. and Germany's leading news publisher, Axel Springer, have not signed up. |
That is why Father Alzaga does not want your help. |
|
Как правило, по этой причине людям бывает трудно говорить о психологических проблемах. |
In general, this makes it difficult for people to express psychological problems. |
Это мероприятие не было официальным имеющим отношение к деятельности Организации Объединенных Наций совещанием, и по этой причине в выдаче разрешения на поездку было отказано. |
The event was not an official United Nations-related meeting and for that reason the travel request was not approved. |
Именно по этой причине у нас действует международное право, нормы которого отстаивает Международный суд ООН и Международный уголовный суд. |
It is for that reason that we have international law upheld by the International Court of Justice and the International Criminal Court. |
Канада не входит в сферу географического охвата ЕМЕП и по этой причине не представляет данные о критических нагрузках для Программы составления карт. |
Canada is not part of the EMEP geographical domain and thus has not provided critical loads data to the Mapping Programme. |
Именно по этой причине там, где возможно передвижение по рекам, общинам было предоставлено несколько навесных моторов и лодок. |
It is for this reason that several outboard engines and boats have been provided to communities where river transportation is used. |
По этой причине люди начали Олимпийские игры. |
For these reason people have started the Olympic Games. |
По этой причине я связываюсь с Вами |
this is the reason why i decided to contact you |
Именно по этой причине на эту категорию персонала необходимо также распространить меры по защите, предусмотренные конвенцией. |
That category of personnel should also be eligible for the protection afforded under the convention. |
Именно по этой причине черепная сепарация никогда не удавалась. |
It's the reason why cranial separations have never succeeded. |
По этой причине ККАВ хотел бы, чтобы данный вопрос был решен как можно скорее. |
For that reason CCAQ wanted the matter to be resolved at the earliest opportunity. |
Именно по этой причине я хочу в ближайшем будущем воздержаться от атак на второстепенные цели. |
It is for that reason that I wish to defer attacks against nonessential objectives in the immediate future. |
По этой причине ссылки на данные позиции следует включить в позицию для битума в таблице В главы 3.2 в дополнение к Nº ООН 1999. |
Therefore, these entries should be referenced against Bitumen in table B of chapter 3.2 in addition to UN 1999. |
Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске. |
Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint. |
Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности. |
We've been beating our heads against this massive Organized Crime case. |
Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей. |
The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war |
Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев. |
Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees. |
Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать. |
Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it. |
Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне. |
To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally. |
Поскольку пара публичного и частного ключей представляет собой просто пару чисел, необходим надежный механизм привязки конкретного физического или юридического лица к этой паре ключей. |
A public and private key pair being simply a pair of numbers, a reliable mechanism is necessary to link a particular person or entity with the key pair. |
Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными. |
There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them. |
В этой связи внимание уделяется изучению прежнего опыта, анализу нового законодательства и т.д. |
In this respect, previous experience, new legislation etc. will be taken into account. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по этой причине, что мы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по этой причине, что мы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, этой, причине,, что, мы . Также, к фразе «по этой причине, что мы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.