По этой причине, что мы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По этой причине, что мы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for this reason that we
Translate
по этой причине, что мы -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- этой

this

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- мы

we



По этой причине Израиль обратился к руководству, придерживающемуся твердой линии в отношении Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Israelis turned to a hard-line leadership.

По этой причине они уязвимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this leaves them open like wounds.

По этой причине мир может существовать лишь тогда, когда мы признаем, что все люди являются членами одной семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, peace can only exist when we recognize that as human beings we are members of the same family.

По этой причине она сильно нагревалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would cause it to heat improperly.

По этой причине обычаи, культурная и религиозная практика и традиции обеих групп населения вступают в активное взаимодействие на коста-риканской почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there is interaction between the customs, cultural and religious practices and traditions of the two population groups.

По этой причине они были более опасными противниками, но их действия являлись предсказуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason they were more dangerous adversaries, but they were also predictable.

По этой ли причине безудержная жадность считается нормальной у банкиров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this why unfettered greed seemed normal to bankers?

По этой причине Группа хотела бы подчеркнуть, что и официальные роли, и функции во многом должны оставаться прежними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was why the Unit wished to stress that its statutory role and functions should continue much as they were.

По этой причине он вызвался оказать помощь в подготовке конкретного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, he volunteered to assist in preparing a concrete proposal.

Однако, у нас не много образцов, и по этой причине существует бесконечное множество возможных изображений, прекрасно сочетающихся с показаниями наших телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we only see a few samples, and for that reason, there are an infinite number of possible images that are perfectly consistent with our telescope measurements.

Он уверял себя, что именно по этой причине старается порадовать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told himself that it was for that reason that he rather liked to praise her.

Неужели именно по этой причине с сыновьями-солдатами новой аристократии так плохо обращаются в Академии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were these the reasons that soldier sons of new nobility were treated poorly at the Academy?

Именно по этой причине увольнение из АНБ и последующая депортация стали для него таким шоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for this reason that his dismissal from the NSA and subsequent deportation had been such a shock.

По этой же причине на самом деле неэтично не менять тело человека, пусть даже это страшно и непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's the reason why it turns out it's actually unethical not to evolve the human body even though it can be scary.

Разумеется, мировое «правительство» никогда не смогло бы иметь демократическую легитимность; именно по этой причине оно является страшной идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, a world “government” could never have democratic legitimacy; for this reason, it is a scary idea.

Несмотря на многие годы правления теократических кругов (или, возможно, по этой причине), иранские умы остаются открытыми и заинтересованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite many years of rule by a theocratic establishment (or perhaps because of it), Iranian minds remain open and engaged.

По этой причине в стратегии осуществления реформ важная роль отводится вопросам трудоустройства, интеграции и развития навыков социальной коммуникации у молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the reform strategy focuses considerable attention on employment, integration and social skills for youth.

По этой причине наша страна особенно заинтересована в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the reason why our country has a special interest in this matter.

По этой же причине они приняли решение сохранять открытыми все возможности для достижения этой высокой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the reason why they decided to keep all options open for the attainment of that lofty goal.

По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit.

По этой-то причине Учитель и посоветовал ему взять деньги именно в виде облигаций Банка Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was precisely the reason the Teacher suggested Aringarosa get the money in Vatican Bank bonds.

В Ирландии не существует каких-либо пунктов пересечения границы, и по этой причине поезда не останавливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no border crossing point in Ireland and trains do not stop for this reason.

По этой причине во многих домах и коммерческих зданиях используются местные системы предварительной очистки сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many houses and commercial buildings therefore rely on on-site treatment.

По этой причине, я хотела бы ещё одну пару туфель под платья с невысоким каблуком и блестящими элементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I would like to have another pair of dress shoes with low heels and sparkly elements.

По этой причине в рамках Международного договора о семенах была создана многосторонняя система свободного доступа к генетическим ресурсам некоторых растений и их совместного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, the International Seed Treaty has established a Multilateral System of free access and benefit sharing of certain plant genetic resources.

По этой же причине работодатели неохотно нанимают женщин иногда даже на те должности, на которых их услуги могут оказаться особенно полезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason, employers avoid hiring women, sometimes even for the jobs they are specifically suited for.

Город очень геометрический, и я люблю, так получилось, что я люблю геометрию, я люблю углы пересечения на композиции и различные формы, геометрические формы, но сельская местность, когда я впервые начала рисовать, то было очень трудно для меня по этой причине, потому что у вас нет перспективы улиц и углов крыш и так далее, чтобы вести глаз по картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is very geometric and I love, I happen to love geometry, I love angles criss-crossing on the composition and different shapes, geometric shapes but the countryside, when I first started painting it was very difficult for me for that reason, because you don't have the perspective of the streets and the angles of the roofs and so on to lead your eye through the painting.

По этой причине, мы стараемся праздновать этот день с почестями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s why we try to celebrate this day with honours.

По этой же причине вы отказывались от интервью и от появления на телеэкранах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it for the same reason that you didn't accept interviews or TV apparitions ?

По этой причине следует установить в главе 1.3 дополнительные требования также для работников, осуществляющих наполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, additional requirements should be established in Chapter 1.3 for filler personnel also.

По этой причине трудно представить конкретные цифры, отражающие эти потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context it is not easy to put figures on needs.

По этой причине они находятся в сильной зависимости от импортируемых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are therefore heavily dependent on imported technologies.

Именно по этой причине мы не должны позволить ослабеть интересу к Дохинской повестке дня в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For precisely that reason, we must not allow interest in the Doha Development Agenda to flag.

По этой же причине не обеспечено надлежащее управление большинством свалок твердых отходов, которые являются источником заболеваний;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason, most solid waste dumps are not properly managed and are sources of diseases;.

По этой же причине было принято решение не проводить расследование обстоятельств гибели израильских солдат во время этих беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reasons, it was decided not to probe into the circumstances in which Israeli soldiers died during the riots.

По этой причине отключение допускается в том случае, если уровень топлива в топливном баке снижается более чем на 20% его номинальной емкости;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, disablement is permitted when the fuel tank level falls below 20 per cent of the nominal capacity of the fuel tank.

И подозреваю, что именно по этой причине некоторые из самых резких критиков компании Google — например, Rupert Murdoch’s News Corp. и ведущее новостное издание Германии Axel Springer — не подписали этого соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, I suspect, is one reason some of Google's fiercest critics, such as Rupert Murdoch's News Corp. and Germany's leading news publisher, Axel Springer, have not signed up.

По этой причине отец Альзага возражает против вашей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Father Alzaga does not want your help.

Как правило, по этой причине людям бывает трудно говорить о психологических проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, this makes it difficult for people to express psychological problems.

Это мероприятие не было официальным имеющим отношение к деятельности Организации Объединенных Наций совещанием, и по этой причине в выдаче разрешения на поездку было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was not an official United Nations-related meeting and for that reason the travel request was not approved.

Именно по этой причине у нас действует международное право, нормы которого отстаивает Международный суд ООН и Международный уголовный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for that reason that we have international law upheld by the International Court of Justice and the International Criminal Court.

Канада не входит в сферу географического охвата ЕМЕП и по этой причине не представляет данные о критических нагрузках для Программы составления карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada is not part of the EMEP geographical domain and thus has not provided critical loads data to the Mapping Programme.

Именно по этой причине там, где возможно передвижение по рекам, общинам было предоставлено несколько навесных моторов и лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for this reason that several outboard engines and boats have been provided to communities where river transportation is used.

По этой причине люди начали Олимпийские игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reason people have started the Olympic Games.

По этой причине я связываюсь с Вами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this is the reason why i decided to contact you

Именно по этой причине на эту категорию персонала необходимо также распространить меры по защите, предусмотренные конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That category of personnel should also be eligible for the protection afforded under the convention.

Именно по этой причине черепная сепарация никогда не удавалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the reason why cranial separations have never succeeded.

По этой причине ККАВ хотел бы, чтобы данный вопрос был решен как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason CCAQ wanted the matter to be resolved at the earliest opportunity.

Именно по этой причине я хочу в ближайшем будущем воздержаться от атак на второстепенные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for that reason that I wish to defer attacks against nonessential objectives in the immediate future.

По этой причине ссылки на данные позиции следует включить в позицию для битума в таблице В главы 3.2 в дополнение к Nº ООН 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, these entries should be referenced against Bitumen in table B of chapter 3.2 in addition to UN 1999.

Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint.

Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been beating our heads against this massive Organized Crime case.

Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war

Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees.

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally.

Поскольку пара публичного и частного ключей представляет собой просто пару чисел, необходим надежный механизм привязки конкретного физического или юридического лица к этой паре ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public and private key pair being simply a pair of numbers, a reliable mechanism is necessary to link a particular person or entity with the key pair.

Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them.

В этой связи внимание уделяется изучению прежнего опыта, анализу нового законодательства и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, previous experience, new legislation etc. will be taken into account.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по этой причине, что мы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по этой причине, что мы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, этой, причине,, что, мы . Также, к фразе «по этой причине, что мы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information