По дружески - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По дружески - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
по дружески -



Они также сказали, что расстались по-дружески и сыграют два финальных концерта в Шеффилде и Лондоне в феврале и марте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also said they parted on friendly terms, and would play two final gigs in Sheffield and London in February and March.

Если я останусь с Токра, по крайней мере, я попробую удержать дружеские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stay with the Tok'ra, I can at least try to mend some fences.

Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous.

Директор фонда пожал посетителю руку и дружески похлопал его по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Opdahl shook his hand and clapped a friendly arm around McBride's shoulder.

Он дружески похлопал по плечу легионера, который теперь испытывал облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clapped the now-relieved Legionnaire on the shoulder with a friendly hand.

После того как съёмки будут завершены, состоится дружеский приём по случаю премьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you finish the shooting, there'll be a handshake event on the release date.

На самом деле население Мьянмы приближается к 56 миллионам – но какое значение имеют несколько миллионов, когда речь идет о дружеских отношениях?)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar’s population is actually closer to 56 million — but hey, what’s a few million among friends?)

Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas.

Хватит тосковать по дружеским отношениям с Путиным. Пора проявить твердость и силу, выступив против той опасности, которую он представляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a time to pine for chummy relations with Putin; it is a time to show spine and strength and stand up to the danger he poses.

Тем самым я получала возможность поддерживать с малюткой обычный дружеский тон и не показаться двуличной в глазах госпожи де Воланж, чего я хотела избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus I am authorised to keep up the ton of friendship with the little one, without giving umbrage to Madame de Volanges, which must be avoided.

Это будет нашим шансов обновить наши дружеские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be our chance to, like, renew our friendship.

Я так рад, что тебе наплевать потому что после 20 минут дружеских сплетен я все еще не могу сказать, заслужил он награду Братик года

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so glad you give a damn, because after 20 minutes of schmoozing, I still can't tell if he deserves a Brother of the Year award

Сегодня в обед мы сыграем со складскими дружеский матч баскетбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today at lunchtime we're going to be playing the warehouse staff in a friendly little game of basketball.

Дружеский разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, an amicable interview, said Poirot.

Хорошо, по крайней мере это было по-дружески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least it was amicable.

Хотелось бы закончить свое выступление, сказал он, еще раз подчеркнув те дружеские связи, которые ныне должны существовать между скотским хутором и его соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would end his remarks, he said, by emphasising once again the friendly feelings that subsisted, and ought to subsist, between Animal Farm and its neighbours.

Вполне естественным, даже дружеским тоном!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it quite naturally, in an almost friendly tone.

Не прерывая своей речи, мистер Джордж приветствовал этих людей только дружеским кивком и дружеским взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. George had received them with a familiar nod and a friendly look, but without any more particular greeting in the midst of his address.

Простились-то они по-дружески, да и Лиза, провожая его, стала очень весела и легкомысленна и много хохотала. Только напускное всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They parted in a friendly way, and Liza became very cheerful and frivolous, and laughed a great deal seeing him off; only that was all put on.

Все у них было по-дружески и без церемоний, и я жду, бывало, не дождусь воскресенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were pleasant informal gatherings, and I used quite to look forward to them.

Это мы исправим, - дружески успокоила его Рина и позвала: - Элен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll soon fix that, Rina said confidently. Ilene.

Дружеские чувства этого маленького существа радовали меня, как радовали бы чувства ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature's friendliness affected me exactly as a child's might have done.

Миссис Элтон станет удобным поводом произвести перемену в отношениях; былые дружеские узы канут, не вызвав ни у кого нареканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mrs. Elton would be an excuse for any change of intercourse; former intimacy might sink without remark.It would be almost beginning their life of civility again.

Типа опросить друг друга, по-дружески или ещё как-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interrogate each other, you know, in a friendly way or whatever.

Перед тем, как на нас подали иск, когда у нас были дружеские намерения перезаключить договор с EMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we got sued, when we were in friendly re-negotiations with EMI.

Самое большее, допускалось, что на Марсе живут другие люди, вероятно, менее развитые, чем мы, но, во всяком случае, готовые дружески встретить нас как гостей, несущих им просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most terrestrial men fancied there might be other men upon Mars, perhaps inferior to themselves and ready to welcome a missionary enterprise.

Они ехали с вокзала, дружески беседуя и вспоминая прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rode up to the house in kindly good feeling, chatting of old times and places.

Теперь Хенчард лишь очень редко клал руку на плечо молодого человека, чуть не пригибая его к земле грузом своих дружеских чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corn-factor seldom or never again put his arm upon the young man's shoulder so as to nearly weigh him down with the pressure of mechanized friendship.

Когда они объявятся в наших краях, у нас у всех будет возможность дружески поболтать. Или вы собираетесь пригнать армию, чтобы арестовать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I inform you of their arrival time and location, will we all have a chance to chat like friends, or do you intend to have a private army take them into custody?

Позволь дать тебе дружеский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me give you a little friendly piece of advice.

Это мой последний тебе дружеский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's the last piece of friendly advice you're ever gonna get.

Признаться, до сих пор директора этих компаний отнюдь не проявляли друг к другу каких-либо дружеских чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And heaven knows the directors of those two lines have never been too affectionate towards each other up to this time!

Ты на задании или просто..эм.. дружеский визит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You on task or is this a, uh, social call?

Эрик, это дружеский звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric, this isn't a social call.

Он говорил со мной сегодня так ласково, так по-дружески, а ее все мне хвалил, так что я даже удивился: она его так оскорбила, а он ее же так хвалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked in such a kind and friendly way today, and kept praising her to me. I was quite surprised, in fact, that he should praise her like that after she had insulted him so.

Ни в гимназии, ни в университете, ни после на службе Алексей Александрович не завязал ни с кем дружеских отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the high school and the university, and afterwards in the service, Alexey Alexandrovitch had never formed a close friendship with anyone.

В ваших дружеских чувствах к богачу столько же искренности, как и в его ответном к вам расположении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friendship for Dives is about as sincere as the return which it usually gets.

Разве не требуют этого дружеские чувства к ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ought he not to do so in friendship to her?

Элисон больше не плетёт нам дружеские браслеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alison is not looking to make any more friendship bracelets.

Понимаешь, ты подталкиваешь меня к этим дружеским беседам, я открываю тебе чувства, а потом ты меня ими же наказываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, you sucker me with this buddy talk... get me to reveal my feelings, and then when I do, you punish me with them.

Тем временем обе парочки благодушествовали в своей беседке, ведя приятный дружеский разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two couples were perfectly happy then in their box: where the most delightful and intimate conversation took place.

Мы продолжим укреплять партнерские и дружеские отношения в свободном и открытом Индо-Тихоокеанском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue to grow closer together as partners and as friends in a free and open Indo-Pacific.

Что, уже не можешь по-дружески поцеловать её без мыслей о том, что из этого может получиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you take a friendly little kiss without trying to make something out of it?

Если бы кто-нибудь мог заглянуть и посмотреть на его изменения и, возможно, послать ему дружеский прием, это могло бы помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone could drop in and have a look at his changes and maybe send him a friendly welcome, it might help.

Разинув рты друг другу морды-это дружеский жест, в то время как зажимание морды оскаленными зубами-это демонстрация доминирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mouthing of each other's muzzles is a friendly gesture, while clamping on the muzzle with bared teeth is a dominance display.

Хороший первый шаг-это задать вопрос о ее имени, чтобы установить дружеские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good first step is to beg the question of her name, in order to establish a friendly relationship.

Мы ведем дружеские дебаты по поводу использования и значения термина way up structure vs geopetal vs любого другого термина для определения направления молодения в пластах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are having a friendly debate over the use and meaning of way up structure vs. geopetal vs. any other term to determine the direction of younging in strata.

Считается, что король Густав V поддерживал дружеские отношения со своими норвежскими гостями, но тема войны в Норвегии не поднималась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Gustaf V has been accounted to have had an amicable relationship with his Norwegian guests, but the topic of the war in Norway was not to be raised.

Оказавшись в Вашингтоне, Сьюард установил дружеский контакт с кандидатами в члены кабинета Тейлора, советниками и братом генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he went to Washington, Seward made friendly contact with Taylor's cabinet nominees, advisers, and the general's brother.

В отличие от поцелуя по любви, дружеский поцелуй не имеет сексуального подтекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike kissing for love, a friendly kiss has no sexual connotation.

На следующем уровне дружеские отношения удовольствия основаны на чистом наслаждении в компании других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the next level, friendships of pleasure are based on pure delight in the company of other people.

Все они были стерты с лица земли, за исключением церкви Святого Креста в Хоспете, благодаря дружеским услугам Чауты Раджи из Мудбидри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were razed to the ground, with the exception of The Church of Holy Cross at Hospet, owing to the friendly offices of the Chauta Raja of Moodbidri.

Установление и поддержание дружеских и личных отношений представляет собой серьезную проблему для многих людей с психическими расстройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making and sustaining friendships and personal relationships present significant challenges for many persons with mental disabilities.

Установление хороших дружеских отношений в раннем возрасте помогает ребенку лучше адаптироваться в обществе в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing good friendships at a young age helps a child to be better acclimated in society later on in their life.

Однако ее старые друзья, куки Чирилло и Минн Матроне, были далеки от дружеских отношений и старались исключить ее из общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, her old friends, Cookie Cirillo and Minn Matrone were far from friendly and tried to exclude her from social activities.

Вокруг него собралось много студентов, и он жил с ними в дружеских дружеских отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many students gathered around him, and he lived with them in genial friendship.

Она также установила прочные дружеские отношения с известными литературными деятелями, включая Пьера Лоти и Анатоля Франса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also developed solid friendships with celebrated literary figures including Pierre Loti and Anatole France.

Этот расчет был подкреплен дружескими предложениями Мехмеда к европейским посланникам при его новом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This calculation was boosted by Mehmed's friendly overtures to the European envoys at his new court.

Однако когда она оглохла в свои сорок с небольшим лет, он быстро заскучал с ней, и они расстались по-дружески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when she became deaf in her early forties, he quickly became bored with her, and they parted amiably.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по дружески». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по дружески» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, дружески . Также, к фразе «по дружески» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information