Правительственный вклад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правительственный вклад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government deposit
Translate
правительственный вклад -

- правительственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: governmental, cabinet, ministerial, federal

- вклад [имя существительное]

имя существительное: contribution, deposit, deposition, investment, endowment, holding

сокращение: dep.



Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly.

Поскольку они по-прежнему исключены из общего образовательного процесса, правительства ряда стран разрабатывают адаптированные учебные планы с целью включить таких людей в систему неформального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they continue to be excluded from mainstream education, some Governments have built an adapted curriculum to integrate them through non-formal education.

Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government.

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages.

Предложение о новом глобальном курсе требует от правительств принятия конкретных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal on a global new deal challenged Governments to enter into specific commitments.

По прогнозам, резервы правительства на конец марта 2005 года составят 35 млн. фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government reserves were forecast to stand at £35 million as at March 2005.

И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China's rulers are right to postpone the decision to float.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

И тем не менее при опоре на добровольную работу правительства должны признавать и уважать независимый характер таких вкладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, when drawing on voluntary work, Governments must recognize and respect the independent nature of such contributions.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

И тем не менее чиновники правительства Республики Южный Судан утверждают, что реформирование и оптимизация сил безопасности и обороны по-прежнему являются задачами первостепенной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Government of the Republic of South Sudan officials maintain that reforming and right-sizing the security and defence forces still represents a top priority.

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

И нам надо смириться с этим и отказаться от дешевых выпадов, извращенных воззрений на договорные обязательства и саркастических высказываний по поводу мотивов других правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to accept that and dispense with cheap shots, distorted views of treaty obligations and sarcastic rhetoric about other governments' motivations.

Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls.

От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows-especially of the short-term kind.

У Путина есть гораздо более важная цель, чем снятие санкций: это установление в Киеве пророссийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Putin, there is a much more important goal than lifting sanctions: establishing a pro-Russian government in Kiev.

Семьи, получающие выгоду от такого рода программ, могут внести свой вклад в формирование в значительной степени нового патриотического среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families benefiting from such programmes could contribute to the emergence of a substantial new patriotic middle class.

и я хочу внести свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The least I can do is contribute with something

История человечества насчитывает тысячи деспотичных правительств. За историю менее десяти можно назвать действительно свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been thousands of - tyrannical governments in history and less than 10 that can truly be called free.

Она могла быть нашим фактическим правителем на протяжении десятилетий, но так и не смогла бы получить трон, не прибегая к ухищрениям, подобным этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might have been our de facto ruler for decades, but, regrettably, she would have never gained the throne, if not for subterfuges such as this.

Или ты это принимаешь и делаешь свой вклад, или от тебя избавляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either accept that and contribute to it, or be disposed of.

Агенты вносят свой вклад во временную капсулу, только когда... когда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agents only contribute to the Time Capsule when... when...

Может быть, вы сами хотели бы сделать вклад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you'd care to make a contribution yourself?

Агрессивная конкурентная стратегия черного грецкого ореха, такая как его быстрый рост, аллеопатические химикаты и семена, рассеянные грызунами, также внесли свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggressive competitive strategy of black walnut such as its fast growth, alleopathic chemicals, and rodent-dispersed seeds, have also contributed.

Это привело к развитию динамической фотоупругости, которая внесла большой вклад в изучение таких сложных явлений, как разрушение материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the development of dynamic photoelasticity, which has contributed greatly to the study of complex phenomena such as fracture of materials.

Премия ужасов присуждается редактору, который внес исключительный вклад в статьи, посвященные фантастике ужасов или фильмам ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Horror Award is awarded to an editor who has made exceptional contributions to articles dealing with horror fiction or horror film.

Кроме того, несмотря на то, что пользователям нравится, когда их вклад уникален, они хотят иметь чувство сходства в онлайн-сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, although users enjoy when their contributions are unique, they want a sense of similarity within the online community.

любой вклад в улучшение статьи был бы очень признателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

any input on how to improve the article would be very much appreciated.

Он / она может присоединиться к нескольким WikiProjects и внести очень большой вклад во многие статьи,а также пытаться редактировать сильно за пределами статьи и говорить пространства имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He/she may join multiple WikiProjects and contribute very heavily to many articles, as well as trying to edit heavily outside the article and talk namespaces.

Фонд также внес свой вклад во многие образовательные, культурные и медицинские благотворительные организации, в том числе те, которые позже были вынуждены закрыть из-за мошенничества Мэдоффа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation has also contributed to many educational, cultural, and health charities, including those later forced to close because of Madoff's fraud.

Вклад торфяников в долговременные колебания этих атмосферных газов был предметом серьезных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peatlands' contribution to long-term fluctuations in these atmospheric gases has been a matter of considerable debate.

В 2016 году правительство Индии наградило ее четвертой высшей гражданской наградой Падма Шри за вклад в науку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of India awarded her the fourth highest civilian honour of the Padma Shri, in 2016, for her contributions to science.

Арабские экспатрианты вносят свой вклад в циркуляцию финансового и человеческого капитала в регионе и тем самым значительно способствуют региональному развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab expatriates contribute to the circulation of financial and human capital in the region and thus significantly promote regional development.

Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions.

Он также наблюдал зверства, которые тогдашние мусульманские правители совершали над простыми массами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also observed the atrocities that the then Muslim rulers committed on the common masses.

Филлип бард внес свой вклад в теорию своей работой о животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillip Bard contributed to the theory with his work on animals.

Участие России в смене режима повлекло за собой как явные, так и тайные действия, направленные на изменение, замену или сохранение иностранных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia involvement in regime change has entailed both overt and covert actions aimed at altering, replacing, or preserving foreign governments.

Правители Лесного района Газипур и Мадхупур, в центральной части Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rulers of Gazipur and Madhupur forest area, in central Bangladesh.

Здесь обитатели - брахманы, а правитель-Махабрахма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the denizens are Brahmās, and the ruler is Mahābrahmā.

Город был завоеван в 1185 году Стефаном Неманьей, правителем Великого Княжества Сербского и основателем династии Неманичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was conquered in 1185 by Stefan Nemanja, the ruler of the Grand Principality of Serbia and founder of the Nemanjić dynasty.

Просоциальное поведение в классе может оказать значительное влияние на мотивацию студента к обучению и вклад в учебу в классе и в более широком сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosocial behavior in the classroom can have a significant impact on a student's motivation for learning and contributions to the classroom and larger community.

Представители израильских министров не стали ссылаться на то, что Трамп внес свой вклад в эту блокаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spokesmen for Israeli ministers did not cite Trump as contributing to the blockage.

Это мой абсолютно последний вклад в эту тему, потому что это полная Буря в чайной чашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my absolute last contribution on this topic, because it is a complete storm in a teacup.

По состоянию на 5 февраля 2015 года репозиторий открытого исходного кода проекта просматривают 770 человек и вносят свой вклад 107 участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of February 5, 2015, the project’s open source code repository is watched by 770 people and contributed to by 107 contributors.

Из-за остроты голода это было главной заботой правительств и других органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the severity of famine, it was a chief concern for governments and other authorities.

После войны он внес свой вклад в примирение Юга с Севером,но остался символом Южной гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, he contributed to reconciliation of the South with the North, but remained a symbol for Southern pride.

Правители Раштракуты также покровительствовали литераторам, которые писали на самых разных языках-от санскрита до Апабхрамши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rashtrakuta rulers also patronised men of letters, who wrote in a variety of languages from Sanskrit to the Apabhraṃśas.

Я заметил некоторую недостающую информацию, ищущую вещи, и подумал, что, возможно, я мог бы внести свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese art tends to depict the kirin as more deer-like than in Chinese art.

Малый поясничный отдел позвоночника действительно вносит свой вклад в подвздошную мышцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psoas minor does contribute to the iliopsoas muscle.

Создатели думали, что это будет их вклад в репутацию города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creators thought it would be their contribution to the city's reputation.

Можно сказать, что френология внесла больший вклад в изучение лженауки, чем какая-либо конкретная наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could say that phrenology contributed more to the study of pseudoscience than any particular science.

Национальный День коренных народов признает культуру и вклад коренных народов Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National Aboriginal Day recognises the cultures and contributions of Aboriginal peoples of Canada.

Я также прошу, чтобы меня не запугивали и не преследовали за то, что я пытаюсь внести свой вклад в эту страницу в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also asking that I not be bullied or harassed for trying to contribute to this page in the future.

В 2008 году он был назван выдающимся участником израильского фестиваля за свой вклад в израильскую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, he was named an Outstanding Member of the Israel Festival for his contribution to Israeli culture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правительственный вклад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правительственный вклад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правительственный, вклад . Также, к фразе «правительственный вклад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information