Прав человека и демократизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прав человека и демократизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
human rights and democratisation
Translate
прав человека и демократизации -

- прав

rights

- и [частица]

союз: and



Корреа заверил, что не жалеет об этом решении, потому что с ним он не предавал своих принципов, а соблюдал свои глубокие ценности демократии и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correa said he does not regret that decision because with it he has not betrayed his principles, but has respected his deep democratic and human rights values.

Неоконсерваторы поддерживают продвижение демократии в США и других демократических странах, основываясь на том, что они считают, что права человека принадлежат всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neoconservatives endorse democracy promotion by the U.S. and other democracies, based on the claim that they think that human rights belong to everyone.

То есть «в шесть раз больше, чем правительство США потратило на содействие верховенству закона, демократическому управлению и уважению основных прав человека».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is “six times the amount the US government spent to promote rule of law, democratic governance, and respect for fundamental human rights.”

Он представляет Демократическую партию Мальдив, а также является заместителем председателя комитета партии по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He represents the Maldivian Democratic Party, and is also Vice Chair of the party's Rights Committee.

Он представляет Демократическую партию Мальдив, а также является заместителем председателя комитета партии по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there is a review system for *new pages*, how this works in practice is not helpful enough.

5 октября 2012 года доклад СНГ-эмо был представлен на ежегодном заседании Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 October 2012 the CIS-EMO report was presented at the annual meeting of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights.

Это стало бы настоящей революцией, если бы западные демократии действительно стали строить свою внешнюю политику, опираясь на защиту прав человека и демократических процессов как контрольных точек отсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a real revolution it would be if the Western democracies did indeed begin to frame their foreign policies with human rights and democratic processes as their benchmark.

Америке не дело заниматься сменой режимов и нести демократию с правами человека в чуждые Западу общества, которые только выходят из каменного века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not America’s job to do “regime change” and bring democracy and human rights to non-Western societies that are just coming out of the Stone Age.

Демократию и права человека трудно осуществлять в развивающихся обществах, страдающих от нищеты, голода и безграмотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy and human rights are difficult to apply in underdeveloped societies which suffer from poverty, hunger and illiteracy.

Перед нами — развивающееся во всем мире новое общественное сознание, в котором всеобщую ценность обретают мир, равноправие, социальная справедливость, демократия и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before us is an emerging new consciousness worldwide that affirms shared values of peace, equity, social justice, democracy and human rights.

На мероприятии Демократической президентской кампании 2004 года Франкен схватил человека, который якобы угрожал другим участникам и оскорблял губернатора Говарда Дина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a 2004 Democratic presidential campaign event, Franken tackled a man who was allegedly threatening other attendees and heckling Governor Howard Dean.

Это приводит к естественной националистической реакции, к реакции, которая затрудняет благополучное возвращение к демократии и соблюдению прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They generate a natural nationalistic reaction, a reaction which tends to hamper a healthy return to democracy and to greater respect for human rights.

Иран тоже теократическое государство, но иного рода: у него есть некоторые квази-демократические черты, но есть также чудовищные нарушения прав человека и вызывающие тревогу региональные амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran is a different sort of theocratic state: it has some quasi-democratic features, but also an abysmal human rights record and worrisome regional ambitions.

Президент Цай призвал КНР к демократизации, уважению прав человека и отказу от применения военной силы против Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Tsai called upon the PRC to democratize, respect human rights, and renounce the use of military force against Taiwan.

Мир, права человека, демократия и развитие - ежедневная работа Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace, human rights, democracy and development are the daily work of the United Nations.

Правозащитные организации, такие как Human Rights Watch и Фонд по правам человека, призвали ОАГ ссылаться на Демократическую Хартию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights organizations such as Human Rights Watch, and the Human Rights Foundation called for the OAS to invoke the Democratic Charter.

Клаудия Сэмэйоа, политический аналитик Гватемалы, называет это ударом, направленным против жертв и против всех тех, кто боролся за права человека и демократию в Гватемале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia Samayoa, a Guatemalan political analyst, calls it a blow against the victims, and against all those who have struggled in Guatemala for human rights and democracy.

Другим таким элементом, тесно связанным с демократией, является уважение прав человека и основных свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of those building blocks - closely related to democracy - is respect for human rights and fundamental freedoms.

* Демократическая безопасность * План Колумбия * план Патриота * отношения между Колумбией и Соединенными Штатами • права человека в Колумбии • политика Колумбии .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic security Plan Colombia Plan Patriota Colombia–United States relations Human rights in Colombia Politics of Colombia .

Но таких наших целей, как содействие развитию демократии и прав человека, легче достичь с помощью мягкой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other goals, such as the promotion of democracy and human rights, are better achieved by soft power.

Формирующийся порядок в области прав человека основан на соблюдении фундаментальных свобод и демократического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emergent human rights order is rooted in respect for fundamental liberties and the democratic process.

Большинство людей полагает, что эта Комиссия существует для того, чтобы защищать права человека и демократические свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people assume that this Commission exists to promote human rights and democratic freedoms.

Процесс демократизации неотделим от защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of democratization cannot be separated from the protection of human rights.

Исландия занимает высокие позиции в экономической, демократической, социальной стабильности и равенстве, занимая в настоящее время третье место в мире по медианному богатству на одного взрослого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland ranks high in economic, democratic, social stability, and equality, currently ranking third in the world by median wealth per adult.

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

Соглашение напоминает об общем уважении сторонами демократии и прав человека, политической и экономической свободе и приверженности международному миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agreement recalls the parties' shared respect for democracy and human rights, political and economic freedom and commitment to international peace and security.

Доклады подготовлены Бюро по вопросам демократии, прав человека и труда при Государственном департаменте Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports are prepared by the Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor within the United States Department of State.

Сторонники прав человека и демократизации, по мнению Блоха и Реддэуэя, составляли около половины диссидентов, репрессированных с помощью психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advocates of human rights and democratization, according to Bloch and Reddaway, made up about half the dissidents repressed by means of psychiatry.

Все эти меры сделают Сирийскую Арабскую Республику страной, в которой есть политический плюрализм, демократия, права человека и свободная пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these measures will make the Syrian Arab Republic a country that enjoys political pluralism, democracy, human rights and a free press.

В странах с устойчивой демократией отмечается более долгосрочный экономический рост (в среднем), и в них лучше обстоят дела с защитой основных прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stable democracies have better long-term economic growth records (on average) and do much better in terms of protecting basic human rights.

В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the world's oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian.

Я призываю вас всех вступить в борьбу за демократию и защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I encourage you all to espouse the cause of democracy and defense of human rights.

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

В том же году она была приглашенным оратором на Женевском саммите по правам человека и демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year she was a guest speaker at the Geneva Summit for Human Rights and Democracy.

Но то, что они описывают - это полный конец демократии, конец человеческим ценностям, конец пути человека, поэтому это всё и вызывает нетерпимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, what they are describing is the complete end of democracy, - the end of what matters to people, the end of what happens to - the human journey, and for that reason I think this is revolting.

Парламентская Ассамблея принимает резолюции по таким вопросам, как политические вопросы и вопросы безопасности, экономические и экологические вопросы, демократия и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliamentary Assembly passes resolutions on matters such as political and security affairs, economic and environmental issues, and democracy and human rights.

И всё же США не может откладывать решение вопросов демократии и прав человека пока они ожидают ухода брата Фиделя - Рауля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the US cannot set aside the question of democracy and human rights in Cuba while it awaits the departure of Fidel's brother, Raúl.

Джексон был широко почитаем в Соединенных Штатах как защитник демократии и простого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson has been widely revered in the United States as an advocate for democracy and the common man.

С этого момента развитие демократии в стране зависит от одного человека - Анвара Ибрагима - заместителя премьер-министра, отправленного в отставку бывшим премьером Махатхиром Мохамадом, а затем заключенного в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the country's newly invigorated democracy goes from here rests with one man, Anwar Ibrahim, the deputy prime minister sacked by former premier Mahathir Mohamad and later jailed.

Опрос общественного мнения, проводившийся Центром демократии и прав человека в Подгорице с 5 по 14 декабря, показал, что 39,5% граждан страны поддерживают ее вступление в НАТО, а 39,7% выступают против членства в этом альянсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An opinion poll conducted Dec. 5-14 showed 39.5 percent support for joining NATO and 39.7 percent opposed, according to the Podgorica-based Center for Democracy and Human Rights.

Идеалы демократии, уважение прав человека и меры по обеспечению социальной справедливости можно начинать организационно оформлять на этом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideals of democracy, respect for human rights and measures for social justice can begin to take form at this stage.

10 декабря сотни людей собрались в Киеве, чтобы отметить Международный День прав человека на митинге, организованном Демократическим союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 10, hundreds gathered in Kiev to observe International Human Rights Day at a rally organized by the Democratic Union.

Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability.

Некоторые утверждают, что Соединенные Штаты должны продолжить использовать закон Джексона-Вэника для того, чтобы требовать изменений в пугающем отношении России к правам человека, демократии и внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that the United States should continue to use Jackson-Vanik to press for change in Russia’s disturbing conduct on human rights, democracy, and foreign policy.

Это историческое событие стало реальным воплощением приверженности мексиканского народа идеалам демократии, политическому плюрализму и защите прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That historic event demonstrated the commitment of the Mexican people to democracy, political pluralism and the protection of human rights.

Третье исследование 2015 года показывает, что западные государства сильнее всего реагируют на перевороты возможных нарушений демократии и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third 2015 study finds that Western states react strongest against coups of possible democratic and human rights abuses.

Эта декларация также оказала влияние и вдохновила либеральную демократию, основанную на правах человека, во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Declaration has also influenced and inspired rights-based liberal democracy throughout the world.

Как именно обеспечивается безопасность государств и народов, разумеется, до сих пор остается предметом споров, однако, с точки зрения СБСЕ и Украины, ей необходимы уважение к правам человека и демократический выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How states and peoples are made secure, of course, is much debated but in the CSCE and Ukrainian vision, security would come with respect for human rights and democratic choice.

На протяжении более двух десятилетий Марокко осуществляет повестку дня последовательных демократических реформ, которая направлена на укрепление верховенства права и продвижение прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than two decades, Morocco had been implementing a progressive democratic reform agenda aimed at strengthening the rule of law and advancing human rights.

Права человека должны стать основным элементом настоящих и будущих стратегий по достижению мира, безопасности и проведению демократической реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights should be a central plank in ongoing and future strategies to bring about peace, security and democratic reform.

Винный магазин для пьяницы, жалкая дыра для человека, обуреваемого великими мечтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wine shop for a drunkard, a dusty shop for a man with impossible dreams.

Вот это вызывает длительное кровотечение, а потом у человека глаза лопаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this will leave them bleeding for several hours before their eyes pop out of their heads.

Он утверждал, что знает место, где захоронено 103 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed to know of the existence of 103 bodies at that location.

Как заставить невидимого человека стать видимым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you make an invisible man visible?

Будучи последним средством, социальная помощь призвана обеспечить ее получателю возможность вести достойную человека жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is incumbent upon social assistance, as beneficiaries' last resort, to ensure they can live with dignity.

Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace.

Право на ассоциацию является основным правом человека, охраняемым законодательством Камбоджи; этническим вьетнамцам должно быть гарантировано право на мирные собрания, которым пользуются другие граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of association is a basic human right protected by Cambodian law; ethnic Vietnamese should be guaranteed the same right as others to peacefully assemble.

Эфиопия привержена соблюдению всех аспектов в области защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia is committed to the observance of all aspects of the protection of human rights.

По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By definition, two people picked at random can't have correlations in the distribution of gray matter in the cortex.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прав человека и демократизации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прав человека и демократизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прав, человека, и, демократизации . Также, к фразе «прав человека и демократизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information