Начать практиковать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет иметь возможность начать - will be able to start
возможность начать - the opportunity to start
начать ее - begin it
начать день с - start the day with
начать жить - start living
начать журнал - start a magazine
начать заново с - start fresh with
начать определять - start to define
мы намерены начать - we intend to begin
начать семинар - start a workshop
Синонимы к начать: вчинить, похерачить, пофигачить, обначить, начить, пофигарить, сынициировать, сделать первые шаги, зачать, заварить кашу
Антонимы к начать: закончить, закончиться, прекратить, окончить, завершить, кончить, прервать, покончить, разорвать
установившаяся практика - established practice
хорошо известная практика - well-known practice
надлежащая производственная практика цГМФ - good manufacturing practices cgmp
лучшая практика в этой области - best practice in this area
практика поисков - the practice of seeking
практика в отношении оговорок - practice in regard to reservations
наука и практика - science and practice
сравнительная практика - comparative practice
практика потребления - consumer practices
практика правительства - practices of the government
Синонимы к практиковать: пользоваться, применять, употреблять, упражнять, прибегать, обращаться, тренировать, использовать, пускать в ход
Значение практиковать: Применять на практике ( книжн. ).
И мне следует начать вплотную и до конца жизни заниматься духовной практикой, чтобы я смог покинуть свое тело так, как я пожелаю.' |
and I better start doing what I've been practising my whole life so that I can leave my body the way I want to. |
Лучший способ начать знакомство с рынком Forex - это практиковаться в торговле с помощью демонстрационных торговых счетов. И в ForexTime мы предлагаем больше, чем просто один демо счет. |
The best way for a forex newbie to enter the currency world is to start practicing on a forex demo account and at ForexTime we have more than just one demo account to offer. |
Разбрасыватель навоза загружается и работает, что не было обычной или необходимой практикой на американских фермах той эпохи. |
A manure spreader is loaded and operated, which was not a usual or necessary practice on American farms of that era. |
Я надеюсь, что у наших врагов достанет интеллекта начать узнавать этот знак. |
I hope that our enemy at least has enough intelligence to begin to recognize insignia. |
They waited too long to take action. |
|
При необходимости, в соответствии с общепринятой практикой, их могут направить в учреждения для стационарного индивидуального лечения. |
If necessary, Roma people may be sent, according to the general procedure, to institutions providing in-patient personal health care services. |
I practised with your Pentax camera. |
|
Как мило с твоей стороны... и очень проницательный, потому что... думаю сейчас подходящий момент, чтобы начать, знаешь, начать отношения. |
That's very sweet of you... and also very poignant because... I believe that that's a great place to start, you know, and then we can build from there. |
Пабло перерезал телефонные провода, перед тем как начать осаду казарм. |
'Pablo cut the telephone wires before the assault on the barracks. |
Я бы рекомендовал начать немедленную эвакуацию. |
My recommendation is we evacuate now. |
Начать с того, что ее интересовали наука и искусство. Это свидетельствует о развитом интеллекте. |
She had, to begin with, an interest in culture and in modern science that is, a distinct intellectual side. |
A practice with which you're well acquainted. |
|
Which one of us does that wipe off the slate? |
|
Я не собираюсь начать взваливать свои проблемы на тебя. |
I'm not gonna start dumping my problems on you. |
Стоит кому-нибудь начать, и каждый из присутствующих испытывает потребность рассказать историю еще покруче. |
Let one man tell a dog story, and every other man in the room feels he wants to tell a bigger one. |
Значит, им нужен либо выкуп, либо код, чтобы начать атаку на компьютерную систему Фед.резерва. |
Well, it's either that, or they will break him for the code and launch an attack on the Federal Reserve computer system. |
Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте. |
Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him. |
We can start again early in the morning. |
|
После выпуска ты хочешь переехать со мной в Париж и начать модную линию? |
After graduation, do you want to move to Paris with me and start a fashion line? |
Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно. |
I can start getting men on the streets immediately. |
I'm just gonna go back on the stupid pill. |
|
Если кто-то хочет утолить боль всего мира, то не с Мэллори ли следовало бы начать?.. |
If one must relieve the pain of this world, isn't Mallory the place to begin? ... |
Это ваш шанс начать всё сначала. |
It's a chance for you to make a fresh start. |
I guess he was trying to make a fresh start. |
|
Я хочу начать с ней все заново. |
I want to give her a new start. |
That's why they picked me to convince Congress to go to war. |
|
Mr. Barnes why don't you and I start over again. |
|
Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали. |
They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals. |
Если команда готова начать прямо сейчас, кто-нибудь скажите хо! |
If the party is ready to start it up right now, somebody say ho! |
Да, он может начать подготовительные работы, пока Мелиссы и мамы нет в городе. |
Yeah, he can do the prep work while Melissa and mom are out of town. |
Что мне делать, чтобы практиковать в качестве юриста в Новом Орлеане? |
What would I have to do to take the bar here in New Orleans? |
В промежутке между дублями он встал на колени и умолял начать всё заново. |
On the set, he kneeled and begged me to start over with him. |
Информация в университете была заново открыта новым поколением исследователей и практиков RCE, которые начали новые исследовательские проекты в этой области. |
The information at the university has been rediscovered by a new generation of researchers and practitioners of RCE who have started new research projects in the field. |
Кроме того, во многих частях мира люди считают использование воды гораздо более чистой и гигиеничной практикой, чем использование бумаги. |
Also, in many parts of the world people consider using water a much cleaner and more sanitary practice than using paper. |
Джайнская йога была центральной практикой в джайнизме. |
Jain yoga has been a central practice in Jainism. |
Церкви Христа исторически практиковали а капелла музыку в богослужениях. |
Churches of Christ have historically practiced a cappella music in worship services. |
Наилучшей практикой является кормление лошадей небольшими количествами несколько раз в день, если они не находятся на полном пастбище. |
Best practice is to feed horses small quantities multiple times daily, unless they are on full-time pasture. |
Этот обычай практиковался как простолюдинами, так и знатью. |
This custom was practised by commoners as well as nobility. |
Методы добычи россыпей с середины до конца 20-го века, как правило, были только практикой горняков-ремесленников. |
Placer mining techniques since the mid to late 20th century have generally only been the practice of artisan miners. |
Среди Святых последних дней, оставшихся на Среднем Западе, ребаптизм обычно практиковался только тогда, когда отлученный присоединялся к церкви. |
Among the Latter Day Saints who remained in the Midwest, rebaptism generally has been practiced only when an excommunicate rejoins the church. |
Обучение, основанное на исследовании, в основном очень тесно связано с развитием и практикой мышления и навыков решения проблем. |
The inquiry-based instruction is principally very closely related to the development and practice of thinking and problem solving skills. |
Обе эти женщины, Энн Элиза и Фанни, свидетельствуют о счастье очень ранних членов Церкви, прежде чем полигамия начала практиковаться. |
Both of these women, Ann Eliza and Fanny, testify to the happiness of the very early Church members before polygamy began to be practiced. |
Лавин практиковался в игре на заднем дворе семьи, где его отец неоднократно заставлял его эмулировать трехочковый буллит НБА. |
LaVine practiced playing in the family backyard, where his father had him repeatedly emulate the NBA's Three-Point Shootout. |
Аравийский полуостров, как известно, не практиковал золотое правило до появления ислама. |
The Arabian peninsula was known to not practice the golden rule prior to the advent of Islam. |
Появляются описания случаев неблагоприятных медицинских состояний, связанных с этой практикой, указывающие на тяжесть потенциальных осложнений . |
Case descriptions about adverse medical conditions related to this praxis are emerging, indicating severity of potential complications . |
Томпсон был вызван в адвокатуру 6 июня 1872 года и практиковался в качестве адвоката на Северо-Восточном округе, став К. К.. |
Thompson was called to the bar on 6 June 1872 and practised as a barrister on the North-Eastern Circuit, becoming a Q.C.. |
Эта идеология широко практиковалась в Европе, Азии, Тибете, Северной и Южной Америке и Африке. |
It is an ideology that used to be widely practiced in Europe, Asia, Tibet, North and South America, and Africa. |
Хотя сыновнее благочестие широко практиковалось в обеих странах, китайский путь был более ограничен близкими родственниками, чем в Японии. |
Though filial piety was practiced much in both countries, the Chinese way was more limited to close kin than in Japan. |
По мнению некоторых местных практиков, считается, что КЖПО связано с культурными обрядами и обычаями. |
According to some local practitioners, it is believed that FGM is linked to cultural rites and customs. |
Франсиско и Хасинта чрезвычайно увлеклись этой практикой. |
Francisco and Jacinta became extremely devoted to this practice. |
Тассеомантия следовала по торговым путям чая и кофе и практиковалась цыганами-цыганами. |
Tasseomancy followed the trade routes of tea and coffee and was practiced by Romani Gypsies. |
Для борьбы с этой практикой она предложила внести многочисленные изменения в политику и действующее законодательство, а также ввести в действие новое законодательство. |
To combat this practice she suggested many changes to policy and current legislation, as well as the implementation of new legislation. |
Эти корабли были почти полным разрывом с предыдущей американской практикой проектирования. |
These ships were a nearly clean break from previous American design practices. |
We have never practiced Choi Hong Hi's forms, you see. |
|
В буддизме, подчеркивая использование богатства для щедрости, накопление богатства для целей дарения, таким образом, стало духовной практикой. |
In Buddhism, by emphasizing the usage of wealth for generosity, accumulating wealth for giving purposes thus became a spiritual practice. |
Однако это довольно красиво подчеркивает разницу между теорией и практикой! |
This rather nicely highlights the difference between theory and practice, though! |
Он понимал, что если кто-то и практиковал во всех отношениях эту христианскую добродетель во всей ее полноте. |
His brother Charles succeeds him as King Charles IV and replaces Sully as head of the Treasury with Pierre de Rémi. |
Это уменьшило истощение почвы, присущее производству табака,и позволило практиковать севооборот. |
This reduced the soil depletion inherent to tobacco production, and allowed for the practice of crop rotation. |
Он видит проблему в отношениях между теорией и практикой. |
Bland motto although i'm surprised it hasn't been used before. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начать практиковать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начать практиковать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начать, практиковать . Также, к фразе «начать практиковать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.