Обетов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обетов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vows
Translate
обетов -


Запомните это мгновение, ибо после ваших брачных обетов вы скажете всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember this moment in time... for after these vows... you shall say to the world...

Один из многих обетов крещения, он теперь хранится в Ватиканском кодексе pal. 577.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of many baptismal vows, it is now archived in the Vatican Codex pal. 577.

Впервые он был записан во Франции, как обычное свадебное мероприятие, чтобы отпраздновать бракосочетание в какой-то момент после принятия обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first recorded in France, as a regular wedding activity to celebrate the nuptials at some point after the vows had been taken.

Послушничество ориентировано на исповедание религиозных обетов в конце двухлетнего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novitiate is geared towards the profession of the religious vows at the end of the two years.

Лютеранские и англиканские религиозные ордена имеют различные процедуры освобождения от вечных обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lutheran and Anglican religious orders have different procedures for the release from perpetual vows.

Отец мой, молю вас во имя обетов, которые вы на себя приняли, не покиньте несчастного, не откажите ему в своих советах и помощи! -продолжала просительница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, father, let me entreat you by the vow you have taken on you, replied the suppliant, not to leave the oppressed and endangered without counsel or succour.

Это означает весь порядок обетов для исполнения чьего-либо приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means the whole order pledges to fulfill any one command.

На следующий день, 4 сентября, состоялась брачная Месса с утверждением обетов, ранее данных по доверенности, и дарованием брачного благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nuptial Mass, with the ratification of the vows previously taken by proxy and the conferral of the nuptial blessing, occurred on the following day, 4 September.

Я не даю обетов, которые не смогу соблюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't make vows I can't keep.

Далее следует послушничество, которое является временем для подготовки к принятию обетов бедности, целомудрия и послушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next follows the novitiate which is the time for preparing to take the vows of poverty, chastity and obedience.

У нас тут небольшая проблема с выполнением великопостных обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a small problem here keeping our Lenten vows.

2 января 1953 года она совершила свое торжественное исповедание обетов в монастыре Святой Клары в штате Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 2, 1953, she made her solemn profession of vows at Sancta Clara Monastery in Ohio.

Но, Элизабет-Джейн, это уже совсем новые отношения: возвращение той, другой женщины освободило меня от всех обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Elizabeth-Jane, all this amounts to a new courtship of me by him; I was absolved from all vows by the return of the other woman.

Хотя мы можем закончить устное объяснение этих обетов за несколько часов, их практика всеохватывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we can finish a verbal explanation of these vows in a few hours, their practice is all embracing.

А знаете, Кэтрин, Вы должны прийти на наше возобновление обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Catherine, you should come to the vow renewal.

Обет Бодхисаттвы находится в конце Аватамсака сутры, в которой Самантабхадра дает десять обетов, чтобы стать Бодхисаттвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Bodhisattva vow is found at the end of the Avatamsaka Sutra, in which Samantabhadra makes ten vows to become a Bodhisattva.

После двух лет пребывания в послушничестве общество обычно приглашает послушника принять на себя обязательство посредством исповедания трех обетов – бедности, целомудрия и послушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two years in the novitiate, the Society will usually invite a novice to make a commitment through a profession of three vows – poverty, chastity and obedience.

Ачарья Харибхадра и Ачарья Хемачандра упоминают пять главных обетов аскетов и 12 второстепенных обетов мирян в йоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acarya Haribhadra and Acarya Hemacandra mention the five major vows of ascetics and 12 minor vows of laity under yoga.

Два письма в 1535 и 1536 годах настоятелю Чартерхауза с тревогой утверждают о его полном освобождении от монашеских обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two letters in 1535 and 1536 to the prior of the Charterhouse anxiously argue for his complete release from monastic vows.

Домовладельцам рекомендуется практиковать вышеупомянутые пять обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house-holders are encouraged to practice the above-mentioned five vows.

Сам Вечный огонь помещался в центре лужайки в виде плоской треугольной бронзовой скульптуры, которая должна была напоминать обетованную свечу или жаровню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eternal flame itself would be placed in the center of the grassy plot in a flat, triangular bronze sculpture intended to resemble a votive candle or brazier.

Вы возьмете меня на обетованную землю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking me to the promised land?

Теперь он гоняет опоссумов в Обетованной земле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's treeing possums In the Promised Land.

Эта надпись, вероятно, была посвящением Богу, которое было начертано на табличке, чтобы его можно было прикрепить к обетованному приношению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is performed four or five nights a week from the first week of May through the end of October.

Спасительная вера - это знание, принятие и доверие обетованию Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving faith is the knowledge of, acceptance of, and trust in the promise of the Gospel.

Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could...

Мы вышли из замкнутого каменистыми стенами прохода и, сойдя с тропы, вступили на Землю Обетованную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left the towering walls and the narrow trail and came into the Promised Land.

Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature.

Я бы не повел вас в обетованную землю, если бы мог, потому что если бы я ввел вас туда, то кто-нибудь другой вывел бы вас оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not lead you into the promised land if I could, because if I led you in, some one else would lead you out.

Кредобаптисты возражают, что только те, кто верит, и дети, которые верят, являются получателями обетования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credobaptists counter that only those who believe, and children who believe are recipients of the promise.

Тех немногих беженцев, которым удается преодолеть эту преграду, ожидает отнюдь не земля обетованная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the few refugees who make it over the fence, it’s no promised land.

Слушай, я знаю, как тебе тяжело смотреть на землю обетованную без возможности войти в неё, из-за твоего поводка, и я не хочу, чтобы это встало между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know how hard it must be to see the promised land and not be able to enter because of your leash, and I don't want this to come between us.

Изгнанные человечеством, машины нашли прибежище на своей земле обетованной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banished from humanity, the machines sought refuge in their own promised land.

Теперь обетования были сказаны Аврааму и его семени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the promises were spoken to Abraham and to his seed.

А как тебе имя Аарон? Оно мне всегда нравилось, но Аарон не достиг земли обетованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Aaron I've always liked, but he didn't make it to the Promised Land.

С рождения и вплоть до этого дня я был паломником, одиноким странником в... в исходе, шел на запад, к Земле Обетованной, отринутый всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was born and have remained to this day a pilgrim, a lone man on an... on an exodus West to the promised land, cast out.

Что ж, бумаги начали подписывать утром, добро пожаловать на Землю Обетованную, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paperwork's gonna be on its way in the morning. Welcome to the promised land, my son.

А оттуда он переправился в Америку, эту землю обетованную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there he had set forth for America, the land of promise.

Я обещал показать ему землю обетованную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I was gonna take him to the promised land.

16 и были даны обетования Аврааму и семени его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16Now to Abraham and his seed were the promises made.

Сегодня мы собрались, дабы отпраздновать вместе с Джинни и Роем обновление их брачных обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered here today to celebrate The love of Ginnie and Roy as they renew their wedding vows.

Когда воды отступают, Бог обещает, что никогда больше не разрушит мир водой, используя радугу как символ своего обетования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the waters recede, God promises he will never destroy the world with water again, using the rainbow as a symbol of his promise.

И глядя на бесконечные акры плодородных необработанных полей, я понял, братья и сестры, что поистине эта земля обетованная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I looked out upon the endless acres of rich, untilled earth, I realized brothers and sisters, that this is truly the Promised Land, and that we are indeed blessed.

Эти северные двери послужат обетованным подношением в честь спасения Флоренции от сравнительно недавних бедствий, таких как Черная смерть в 1348 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These north doors would serve as a votive offering to celebrate the sparing of Florence from relatively recent scourges such as the Black Death in 1348.

Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.

Считается, что пророки используются Святым Духом как инструменты, через которые их Бог выражает свои обетования, советы и заповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highfield Church is a parish church in the Highfield district of Southampton, England.

Под этим ветром из обетованной земли мечты мои становятся живее и пламенней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspirited by this wind of promise, my daydreams become more fervent and vivid.

Земля обетованная для парфюмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Promised Land of perfume.

Они полагаются на милостивое Божье обетование, оправдывая веру, которая включает в себя надежду на Бога и любовь к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They place their trust in God's gracious promise by justifying faith, which includes hope in God and love for him.

Сирил Коннолли дает отчет о Блэр как о ребенке в книге враги обетования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyril Connolly provides an account of Blair as a child in Enemies of Promise.

И сейчас вы хотите найти его тело, что он привел вас в обетованную землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you want to find his body so he can lead you all to a promised land.

Отсюда я могу видеть море, а за ним Землю Обетованную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here I can see the sea, and then the Promised Land.

Он думал о безумии вечных обетов, о тщете целомудрия, науки, веры, добродетели, о ненужности бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meditated on the folly of eternal vows, on the vanity of chastity, of science, of religion, of virtue, on the uselessness of God.

На наших глазах закончились некоторые войны, но, к сожалению, мы обнаружили, что участники этих войн не достигли своей собственной земли обетованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We witnessed the end of some wars only to discover that the warriors did not reach their own promised land.



0You have only looked at
% of the information