Превратиться в мужчину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
превратиться в клячу - jade
превратиться в - turn into
превратиться в лед - turn into ice
превратиться в преимущество - turn to advantage
превратиться в тень - be reduced to a shadow
превратиться в камень - turn to stone
превратиться в воду - turn into water
Синонимы к превратиться: обратиться, обернуться, оборотиться, принять вид, претвориться, преобразоваться, перерости, перейти, переработаться, вылиться
прийти в мир - come into the world
под углом в шестьдесят градусов - at an angle of sixty degrees
обогащение в масле - oil flotation
идентификатор для входа в систему - login identifier
исправлять несоответствия в уровне цен (на различные товары) - to correct inconsistencies in the level of prices (for different products)
ошибки в надписях на почтовых марках - errors in the inscriptions on postage stamps
американский посол в России - US Ambassador to Russia
в полодиннадцатого - at half past ten
перестрахование от несчастных случаев в поездке - travel accidents reinsurance
субсидия в виде процентных выплат - interest subsidy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
неженатый мужчина - unmarried man
мужчина в форме - man in the uniform
действовать как мужчина - act like man
женатый мужчина - married man
здоровенный мужчина - burly man
здоровый мужчина - healthy man
могучий мужчина - mighty man
мужчина мечты - man of dreams
статный мужчина - handsome man
представительный мужчина - imposing man
Синонимы к мужчина: мужчина, человек, мужественный человек, матрос, муж, любовник, самец, лицо мужского пола, водящий
Значение мужчина: Взрослый человек, лицо, противоположное женщине по полу.
Может быть, вы объясните нам, как жир Большого Яо и трёх других пациентов превратился в бомбу, которая убила молодого мужчину? |
How about you explain how fat from Big Yao and three more of your patients got synthesized into the bomb that killed a young man? |
Скажите мне вы, фея, не можете ли вы с помощью какого-нибудь волшебного зелья или чего-нибудь в этом роде превратить меня в красивого мужчину? |
Tell me now, fairy as you are-can't you give me a charm, or a philter, or something of that sort, to make me a handsome man? |
Мой маленький брат, ребёнок, одержимый баскетболом, превратился в молодого мужчину. |
My littler brother, a basketball-obsessed kid, had become and transformed into an accomplished young man. |
За этим событием последовала серия сражений, где в одном случае Матан-Айон превратился в мужчину-воина Буйонга Макалимпонга. |
The event was followed by a series of combat, where in one instance, Matan-ayon transitioned into the male warrior Buyong Makalimpong. |
Судя по моим собственным чувствам, я мгновенно превратился в мужчину. |
Judging by my own sensations, I had developed into a man at a moment's notice. |
Стройный, красивый юноша превратился в мужчину средних лет, сутуловатого и с бородкой. |
The upstanding, good-looking young fellow is now a middle-aged man with a beard and stooping shoulders. |
Рассказчик утверждает, что при достаточной тренировке и сосредоточенности аура может превратить воина в гораздо большее, чем просто мужчину или женщину. |
The narrator claims that, with enough training and focus, Aura can turn a warrior into far more than a simple man or woman. |
Женщина-Цунки была так влюблена в мужчину-Шуара, что решила присоединиться к нему на Земле, превратившись в змею. |
The Tsunki woman was so in love with the Shuar man that she decided to join him on earth, transforming herself into a snake. |
Я хвастался, как мне удалось превратить здорового мужчину в овощ. |
I used to brag about how I made the guy into a vegetable. |
Некоторые предания устной летописи утверждают, что она чудесным образом превратилась в мужчину, прежде чем взойти на тамошний трон. |
Some traditions of the oral record hold that she was miraculously transformed into a man before assuming the throne there. |
They'd just be funny-looking animals in zoos. |
|
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи. |
He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes. |
Теперь брошенная секция, превратившаяся в кучу шлака, стояла вехой на подступах к Теневой Линии. |
The abandoned section was now a slag-heap landmark far out the Shadowline. |
Загодя Полетт с помощью мисс Глик превратила нижнюю гостиную во временную спальню. |
Paulette and Miss Glick had turned the downstairs den into a temporary bedroom. |
Один мальчишка сказал мне, что он видел, как несколько полицейских закапывали там большого белого мужчину. |
A kid told me he saw a bunch of troopers burying a big white man right around the time that Blanchard got it. |
Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы. |
The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird. |
Хочешь верить в это - верь, но вряд ли ей удасться убедить столь влюбленного мужчину, что его сердце принадлежит другой. |
Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he's in love with someone else instead! |
Я переживал потерю дорогого друга, и я превратил это в потворство нарциссизму. |
I took the passing of a dear friend, and I twisted it into an indulgence in narcissism. |
Какой-то подозрительный доктор проводит обучающие курсы - как сделать мужчину счастливым. |
An alleged doctor's teaching a course on keeping a man happy. |
Отчасти тот застой был экономическим явлением (советская экономика действительно в значительной степени замедлилась), однако он превратился в гораздо более масштабный феномен. |
The zastoi was partially an economic phenomenon (the Soviet economy really did slow massively) but it was also much broader than that. |
Without water to keep her hydrated, her body just turned to dust. |
|
Именно с этого начиналась биология как наука: с желания собирать и систематизировать, со временем превратившегося в желание понимать и объяснять. |
This is the beginnings of biology as a science that you see here, it's this desire to collect and classify, which then, over time, becomes the desire to explain and understand. |
Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину. |
She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby. |
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы заключить союз и связать мужчину и женщину священными узами брака. |
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate this sacred union as we join this man and this woman in holy matrimony. |
Беседа же с лордом Сент-Саймоном превратила мои предположения в уверенность. |
My whole examination served to turn my conjecture into a certainty. |
Кто здесь отдает эту прекрасную невесту замуж за этого мужчину? |
Who here presents this lovely bride to be married to this man? |
Well, these strangulation marks are indicative of a man much larger than Mantlo. |
|
Может быть, и сейчас приземистая женщина шагнет вперед и вежливо попросит мужчину прекратить, а тот замахнется, и она отступит? |
Would a squat woman step out and ask the man to please stop? Would he raise his hand to strike her and would she retreat? |
Вы ищите мужчину с тёмными волосами, который нетвердо стоит на ногах и неуравновешен. |
You're looking for a man with brown hair who's shaky and off-balance. |
А теперь представьте вольнолюбивого, сгорающего от желания мужчину по имени Пепе эль Романо, который каждую ночь залезает к вам через окно, но не может вам принадлежать. |
Now, imagine a free spirit burning in desire for a man, Pepe el Romano, who climbs through your window each night, but cannot belong to you. |
Я ставлю свои деньги на более взрослого, более состоявшегося, богатого, женатого мужчину. |
I'll put my money on an older, more established, wealthy, married man. |
Оставила внизу другого мужчину под впечатлением, он её гость на ночь. |
Left another man downstairs under the impression he was her guest for the night. |
Я соглашусь, что если бы я хотела привлечь мужчину, то убрала бы такие платья и шляпы подальше в шкаф. |
I'll admit that if I ever wanted to attract a man I'd steer clear of those clothes and that hat. |
Нет, не тогда. Раньше... мужчину я увидела, когда спускалась в первый раз. |
No - not then - it was earlier - when I came down the first time. |
The sensation developed into pain that grew acute. |
|
Искать мужчину в костюме хот-дога. Последний раз замечен убегающий на запад по улице Хьюстон. |
be On The Lookout For A Man In A Hot-dog Costume last Seen Running West On Houston Street. |
Так что совместная жизнь превратилась в пожизненный срок. |
So a life together becomes a life sentence. |
Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой. |
Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped. |
Всё превратилось ...в абсурд, несуразицу, нелепость! |
Everything was so... absurd, incoherent... cold! |
As I was saying, when and where will I meet a rich man? |
|
И вот я, шестилетняя, еду на поезде в Орвиетто, держа за руку незнакомого мужчину, а мои родители едут на другом поезде во Флоренцию с чужой дочерью! |
So here I was, six, on one train going to Orvieto holding the wrong man's hand and my parents were on a train for Florence with the wrong daughter! |
What I see is a man who's gonna come back even stronger. |
|
В рамках правительственной реформы Православная Церковь была частично включена в административную структуру страны, фактически превратив ее в инструмент государства. |
As part of the government reform, the Orthodox Church was partially incorporated into the country's administrative structure, in effect making it a tool of the state. |
Ранние модели изогнутых пластин, предсказывающие трещины и движения разломов, превратились в современные кинематические и изгибные модели. |
Early bent plate models predicting fractures and fault movements have evolved into today's kinematic and flexural models. |
Рабочий стол размером программируемых калькуляторов НР превратилась в аппарат HP 9830 основной язык компьютера, 1972. |
Desktop sized programmable calculators by HP had evolved into the HP 9830 BASIC language computer by 1972. |
12 октября 2016 года мужчина ехал домой с футбольного матча, когда он заметил мужчину с топором, одетого как клоун, стоящего посреди дороги. |
On October 12, 2016, a man was driving home from a football match when he spotted an axe-wielding male dressed as a clown standing in the middle of the road. |
The word eventually evolved into Tibiao. |
|
Обвинив другого мужчину в том, что тот подрезал его в пробке, Николсон ударил клюшкой для гольфа по крыше и лобовому стеклу машины Бланка. |
After accusing the other man of cutting him off in traffic, Nicholson used a golf club to bash the roof and windshield of Blank's car. |
Со временем, Пенни dreadfuls превратилась в британских юмористических журналов. |
Over time, the penny dreadfuls evolved into the British comic magazines. |
Расширение железных дорог на Запад превратило Канзас-Сити в крупный транспортный узел страны. |
The expansion of railroads to the West transformed Kansas City into a major transportation hub within the nation. |
Стелла в конечном счете предлагает себя Гаррисону, чтобы попытаться защитить мужчину, которого она действительно любит, Роберта. |
Stella ultimately offers herself sexually to Harrison to try and protect the man she actually loves, Robert. |
Чаще всего ее изображают в доспехах, как мужчину-солдата, с высоко поднятым на лбу Коринфским шлемом. |
She is most often represented dressed in armor like a male soldier and wearing a Corinthian helmet raised high atop her forehead. |
Самая известная его работа - Ундина, заглавная героиня повести Фридриха Де Ла Мотта Фукэ, водяная нимфа, которая влюбляется в мужчину. |
His best-known work is Undine, the title character in the novella by Friedrich de la Motte Fouqué, a water nymph who falls in love with a man. |
Другое название рода, Iridoprocne, происходит от греческого iris, что означает радуга, и Procne, фигура, которая предположительно превратилась в Ласточку. |
The other genus name, Iridoprocne, comes from the Greek iris, meaning rainbow, and Procne, a figure who supposedly turned into a swallow. |
Это столкновение превратило некоторые из более тяжелых ядер неона в пучке в 18ne ядер. |
This collision converted some of the heavier neon nuclei in the beam into 18Ne nuclei. |
Эллис также придумал термин эонизм, который обозначает мужчину, одевающегося как женщина. |
Ellis also conceived the term eonism, which references a man dressing as a woman. |
Джейк встречает знакомого мужчину, который оказывается Гарри Даннингом, чью жизнь он спас давным-давно. |
Jake meets a familiar-looking man who turns out to be Harry Dunning, whose life he saved long ago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «превратиться в мужчину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «превратиться в мужчину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: превратиться, в, мужчину . Также, к фразе «превратиться в мужчину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.