Предвыборный штаб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предвыборный сайт - election website
предвыборный плакат - election poster
предвыборный трюк - election gimmick
предвыборный автобус - battle bus
Синонимы к предвыборный: избирательной, выборный, электоральный
Значение предвыборный: Предшествующий выборам.
общевойсковой штаб - combined-arms headquarters
избирательный штаб - campaign headquarters
оперативный штаб - operational staff
штаб морских десантных операций - amphibious warfare headquarters
штаб тыла - administrative headquarters
штаб фронта - front headquarters
развертывать штаб - establish headquarters
штаб-квартира Европейской комиссии - european commission headquarters
постоянная штаб-квартира ООН - Permanent Headquarters of the United Nations
штаб командования - command headquarters
Синонимы к штаб: штаб, орган управления войсками, главное управление, штаб-квартира, главное командование, центр, персонал, штат, посох, палка
Антонимы к штаб: полевые командиры, поле боя, войско
Значение штаб: Орган управления войсками, а также лица, входящие в него.
В отличие от ситуации с национальным комитетом Демократической партии, поиски тех, кто стоит за хакерскими атаками на предвыборный штаб Макрона, оказались гораздо более сложной задачей. |
Unlike the DNC case then, attribution for the Macron attack is proving a much thornier task. |
Приходите в мой предвыборный штаб. |
Come around campaign headquarters. |
We heard you were staffing your campaign office. |
|
Добро пожаловать в ваш предвыборный штаб. |
Welcome to your campaign headquarters. |
В ночь выборов Дьюи, его семья и предвыборный штаб уверенно собрались в отеле Рузвельт в Нью-Йорке, чтобы дождаться возвращения избирателей. |
On election night, Dewey, his family, and campaign staff confidently gathered in the Roosevelt Hotel in New York City to await the returns. |
К этому времени предвыборный штаб Никсона получил целый поток сообщений с призывом к сенатору уйти в отставку. |
By this time, Nixon campaign headquarters was receiving a flood of messages, calling on the senator to resign from the ticket. |
Это штаб предвыборной кампании Хиллари Клинтон. |
It's Hillary Clinton's campaign headquarters. |
предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон |
Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton |
- Я записался волонтером на участие в твоей предвыборной кампании |
I signed up to volunteer for your election campaign. |
Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов. |
I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions. |
Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений. |
A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal. |
Вышеуказанные органы должны следить за тем, чтобы в предвыборный период обеспечить всеобщий доступ к соответствующим мероприятиям пунктам регистрации избирателей, а также к избирательным участкам. |
In the period prior to polling, such bodies should ensure that campaign activities, voter registration centres and polling locations were accessible. |
Ради Бога! - Немедленно зашифровать и в штаб Криденера полевым телеграфом. |
Encrypt immediately and send it to General Kruedener's HQ via the field telegraph. |
Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания. |
The main questions are how authoritarian he will become, or whether this pathetic campaign will weaken him. |
Видимо, это связано с его целенаправленной предвыборной враждебностью в отношении русского медведя. |
Odds are, that's got more than a little to do with his campaign's pointed animosity for the Russian bear. |
Еще слишком рано для того накала страстей, который характерен для Вашингтона в предвыборные периоды. |
It's too early for the campaign-like heat that's being generated in Washington. |
Во время предвыборной кампании 2012 года Барак Обама высмеял Митта Ромни за то, что тот назвал Россию «нашим геополитическим врагом номер один». |
During the 2012 presidential campaign, Barack Obama ridiculed Mitt Romney for calling Russia, “...without question our number one geopolitical foe.” |
You are perilously close to violating the election charter. |
|
We have a meeting with my mom's campaign team. |
|
Подготовка к дебатам, предвыборный митинг в центре, сбор денег, а потом, вечером будет коктейльная вечеринка для спонсоров. |
Debate prep, campaign rally downtown, fund-raiser, and then in the evening there's a cocktail party for some big-money supporters. |
I'll report to headquarters. |
|
Хочу сказать, что моя причастность к этому видео отвлекла нас о действительно важных вопросов предвыборной кампании. |
All I can say is my involvement with this Wendy cartoon has become a distraction from the real issues in this campaign. |
Нам понадобиться их помощь, чтобы попасть в Штаб. |
We're gonna need their help getting into the Authority. |
1 января 2016 года в рамках военных реформ Китай впервые создал отдельный штаб для сухопутных войск. |
On 1 January 2016, as part of military reforms, China created for the first time a separate headquarters for the ground forces. |
Штаб-квартира компаньонов в США была перенесена из Хьюстона, штат Техас, в Детройт. |
The U.S. headquarters of the Companions was re-located from Houston, Texas to Detroit. |
In December 1993, the CIS Armed Forces Headquarters was abolished. |
|
Партия проделала ту же работу, что и большинство на севере, и выпустила множество предвыборных плакатов, листовок и газетных передовиц. |
The party did the leg work that produced majorities across the North, and produced an abundance of campaign posters, leaflets, and newspaper editorials. |
Она начала испытывать значительные физические нагрузки во время предвыборного сезона. |
She began experiencing significant physical stress during the election season. |
Спустя годы, 28 сентября 1973 года, неизвестные бомбардировщики взорвали штаб-квартиру ITT в Нью-Йорке, предположительно в отместку. |
Years later on 28 September 1973, unknown bombers bombed ITT's headquarters in New York City, supposedly in retaliation. |
Во время предвыборной кампании WikiLeaks продвигал теории заговора о Хиллари Клинтон и Демократической партии. |
During the campaign, WikiLeaks promoted conspiracy theories about Hillary Clinton and the Democratic Party. |
Многие ранние композиторы-новаторы были Пиано-роллерами из Чикаго, где располагались штаб-квартиры двух крупнейших Пиано-ролльных компаний-QRS и Imperial. |
Many early novelty composers were piano roll artists from the Chicago area, where two of the largest piano roll companies, QRS and Imperial, had their headquarters. |
Он назначил Кена Мелмана руководителем предвыборной кампании, а Карл Роув разработал политическую стратегию. |
He appointed Ken Mehlman as campaign manager, and Karl Rove devised a political strategy. |
Как и Хоу до него, усилия Клинтона по проведению предвыборной кампании страдали от хронических проблем с поставками. |
Like Howe before him, Clinton's efforts to campaign suffered from chronic supply issues. |
На всеобщих выборах 1922 года она была вновь принята лейбористами в Нортгемптоне и, как и в Вулвиче в 1913 году, обратилась к шоу за помощью в предвыборной кампании. |
At the general election of 1922 she was again adopted by Labour at Northampton and, as she had at Woolwich in 1913, turned to Shaw for help in the campaign. |
Это место было дисконтировано как штаб-квартира, и в 1932 году на другой стороне Халлам-Стрит был открыт Дом вещания Би-би-си. |
The site was discounted as a headquarters and in 1932 the BBC's Broadcasting House was opened on the other side of Hallam Street. |
Предвыборная агитация официально началась 6 ноября. |
Campaigning for the election began officially on 6 November. |
Она переехала в постоянную штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в начале своей седьмой очередной ежегодной сессии 14 октября 1952 года. |
It moved to the permanent Headquarters of the United Nations in New York City at the start of its seventh regular annual session, on 14 October 1952. |
Коммунистическое правительство также построило несколько новых грандиозных зданий, таких как самый словенский мост národného povstania и штаб-квартира словацкого Радио. |
The Communist government also built several new grandiose buildings, such as the Most Slovenského národného povstania bridge and the Slovak Radio headquarters. |
В 2004 году Габбард добровольно поступил на службу в Национальную гвардию Ирака и решил не участвовать в предвыборной кампании. |
In 2004, Gabbard volunteered for Army National Guard service in Iraq and chose not to campaign for reelection. |
Хоули сделал предстоящее голосование Маккаскилла по поводу утверждения директора ЦРУ Майка Помпео на пост госсекретаря предвыборным вопросом. |
Hawley made McCaskill's upcoming vote on the confirmation of CIA Director, Mike Pompeo, for the post of Secretary of State a campaign issue. |
Ранее Ньюман пожертвовал деньги на предвыборную кампанию Билла Ричардсона в 2008 году. |
Newman earlier donated money to Bill Richardson's campaign for president in 2008. |
Именно их благосклонное освещение Картера и его предвыборной кампании дало ему преимущество, подняв его, как ракету, на вершину опросов общественного мнения. |
It was their favorable coverage of Carter and his campaign that gave him an edge, propelling him rocket-like to the top of the opinion polls. |
Слим построил площадь Карсо в Мехико, где большинство его предприятий имеют общий адрес штаб-квартиры. |
Slim built Plaza Carso in Mexico City, where most of his ventures share a common headquarters address. |
Линн М. Фариш и лейтенант Эли Попович прыгнули с парашютом в партизанский штаб в Дрваре, чтобы организовать помощь в спасении американских летчиков. |
Linn M. Farish and Lt. Eli Popovich had parachuted into Partisan HQ at Drvar to arrange assistance in rescuing American flyers. |
В июле 2016 года он официально поддержал Клинтон в ее предвыборной гонке против республиканца Дональда Трампа. |
In July 2016, he formally endorsed Clinton in her general election bid against Republican Donald Trump. |
Во время своей предвыборной кампании в 2018 году он вернулся в город, чтобы провести мероприятие с избирателями и другими кандидатами. |
During his 2018 reelection campaign, he returned to the town to hold an event with voters and other candidates. |
Эта работа была обеспечена ему его женой-альпинисткой Леорой, которая помогала финансировать предвыборную кампанию Франклина Рузвельта. |
The job was secured for him by his social-climbing wife, Leora, who helped to fund Franklin Roosevelt's re-election campaign. |
Norwegian Air Shuttle-это бюджетная авиакомпания со штаб-квартирой в Осло, Норвегия. |
Norwegian Air Shuttle is a low-cost airline headquartered in Oslo, Norway. |
В 1896 году Херст предпринял контратаку и совершил набег на штаб мира. |
In a counterattack, Hearst raided the staff of the World in 1896. |
Вступление Джонсона в должность окажется столь же драматичным, как и его предвыборная кампания. |
Johnson's entry into office would prove just as dramatic as his campaign. |
Грузовики-кемперы по-прежнему пользуются наибольшей популярностью на Западе Соединенных Штатов и Канады, и именно здесь расположены штаб-квартиры большинства производителей. |
Truck campers continue to be most popular in the Western United States and Canada, and this is where most manufacturers are headquartered. |
Штаб-квартира SpaceX находится в Хоторне, штат Калифорния, который также является ее основным производственным предприятием. |
SpaceX is headquartered in Hawthorne, California, which also serves as its primary manufacturing plant. |
Leprino Foods-американская компания со штаб-квартирой в Денвере, штат Колорадо, которая производит сыр, лактозу, сывороточный протеин и сладкую сыворотку. |
When added to concrete mixtures, they confer a number of properties including improve workability and strength. |
Некоторые компании, такие как Zoës Kitchen, были основаны и действовали в Бирмингеме, но перед тем, как выйти на публику, перенесли свои штаб-квартиры. |
Some companies, like Zoës Kitchen, were founded and operated in Birmingham, but moved their headquarters before going public. |
Что касается предвыборной тактики, то НП была чрезвычайно искусна в использовании белых страхов во время предвыборной кампании на выборах 1948 года. |
As regards election tactics, the NP was extremely adroit at exploiting white fears while campaigning in the 1948 election. |
11 августа 2012 года Митт Ромни выбрал Райана в качестве своего партнера по предвыборной гонке... |
On August 11, 2012, Mitt Romney chose Ryan to be his running mate, making him... |
Сила англо-французского наступления на Сомме удивила Фалькенхайна и его штаб, несмотря на потери англичан. |
The strength of the Anglo-French attack on the Somme surprised Falkenhayn and his staff, despite the British casualties. |
Потребовалось бы полчаса работы за компьютером и несколько страниц печатного текста, чтобы понять, что он ведет предвыборную кампанию вне здания государственной администрации. |
It would have taken a half hour on a computer and a few pages of print to show he was campaigning out of the State Office Building. |
Модераторы сосредоточились на предвыборных промахах, а некоторые считали, что они слишком много внимания уделяют Обаме. |
The moderators focused on campaign gaffes and some believed they focused too much on Obama. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предвыборный штаб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предвыборный штаб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предвыборный, штаб . Также, к фразе «предвыборный штаб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.