Предмет восхищения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
admiration | восхищение, восторг, преклонение, предмет восхищения |
имя существительное: subject, matter, thing, object, article, theme, bet, subject-matter
предмет, составляющий пару - thing that makes up a pair
предмет одежды - piece of clothing
незаменимый предмет - indispensable item
предмет новостей - news item
предмет мебели - piece of furniture
виртуальный предмет - virtual item
предмет одежды без застежек - pull-on
специальный предмет - special item
главный предмет - the main subject
спорный предмет - controversial subject
Синонимы к предмет: вещь, предмет, дело, вопрос, штука, объект, тема, обстоятельство, полка, ящик стола
Значение предмет: Всякое материальное явление, вещь.
имя существительное: admiration, rapture, delight, adoration, applause, ravishment
выразить восхищение - express admiration for
благоговейное восхищение - awesome admiration
вызывать всеобщее восхищение - win general applause
откровенное восхищение - unreserved admiration
всеобщее восхищение - the admiration
неподдельное восхищение - sincere admiration
вызвать восхищение - cause admiration
истинное восхищение - a true delight
вызывающее восхищение - causing admiration
приходить в восхищение - be delighted
Синонимы к восхищение: восторг, удовлетворение, щенячий восторг, очарование, упоение, экстаз, обожание, преклонение, любование, самозабвение
Значение восхищение: Высшее удовлетворение, восторг.
Тайлер в восхищении от программы подготовки пилотов. |
Tyler's very excited about the pilot training program. |
Ему также пришлось выразить восхищение написанными маслом этюдами Коры, изображающими довольно колоритные рыболовецкие порты. |
He was also made to admire various small oil sketches of picturesque fishing ports done by Cora herself. |
Этот камень знаменует наше восхищение вашим великим мужеством, особенно памятуя о женщинах, которые ухаживали за нашими ранеными. |
This stone marks our admiration for your great courage, remembering especially the women who tended our wounded. |
О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения. |
What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder. |
я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением. |
I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility. |
Раньше ты восхищался злом, а теперь ругаешь себя за это восхищение. |
You delight in wickedness and then berate yourself for the delight. |
На каждом мяче написан глагол, существительное или референс на предмет поп-культуры. |
Each ball has a verb, noun or pop culture reference written on it. |
Глаза ее пылали восхищением, а девственная грудь трепетала от пробудившейся страсти. |
Her eyes flamed with admiration, and her chaste bosom heaved with newly wakened passion. |
Именно ради этого момента я тренировался издавать звуки восхищения. |
I've been practicing making sounds of excitement for this very occasion. |
Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя? |
Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name? |
Но если вы посмотрите на творческую практику как на предмет исследований, или на искусство как на НИОКР для человечества, тогда как кибер-иллюзионист, похожий на меня, может поделиться своим исследованием? |
But if you look at creative practice as a form of research, or art as a form of R&D for humanity, then how could a cyber illusionist like myself share his research? |
Алише не следует бросать сценическое мастерство, это очень важный предмет... Ей будет только в плюс к общим балам. |
Alesha should not drop drama, drama is a hugely important subject, plus you can get a C for just turning up. |
Многие эпизоды его долгой карьеры восхищения не вызывали, но никто об этом не шептался. |
Many incidents of his long career were not admired; none was whispered about. |
Об анатомии он говорил восторженно: это важнейший предмет при изучении хирургии, к тому же знакомство с ней помогает понимать живопись. |
He spoke of anatomy with enthusiasm: it was essential to the study of surgery; a knowledge of it added to the appreciation of art. |
Я хочу получить степень бакалавра, и один из обязательных предметов для степени анатомия, преподаваемый вами предмет. |
I want to complete my undergraduate degree, and one of the requirements for a B.S. Is basic anatomy... your class. |
Я не могу найти источник инфекции, все сканирования на предмет наличия бактерий показывают негативный результат. |
I can't find the source, all the bacterial scans register negative. |
Майкл относился к ней с нежностью и восхищением, ему было легко с ней, он ей доверял, но Джулия прекрасно знала, что он в нее не влюблен. |
He had affection and admiration for her, he felt at ease with her, and he had confidence in her, but she was well aware that he was not in love with her. |
Восхищенная феноменом Зелига... д-р Флетчер проводит серию экспериментов... и приглашает скептиков для наблюдения. |
Fascinated by the Zelig phenomenon... Dr. Fletcher arranges a series of experiments... and invites the skeptical staff to observe. |
Гениальный, физик-одиночка, учился на инженерном в Масачусетском тЕхе, предмет по выбору - викторианская литература. |
brilliant, reclusive particle physicist trained in engineering at m.i.t., minored in victorian lit. |
Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о |
Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about |
Я мог бы простить тебя, если бы ты изменила мне с кем-то, достойным восхищения, но ты выбрала самого ничтожного человека, которого я когда-либо знал. |
I could forgive you if you betrayed me with anyone remotely admirable, but you chose the most contemptible man I have ever known. |
Автографы перед входом, всеобщее восхищение. И боюсь сглазить, но поговаривают о номинации на Тони. |
Signatures at the stage door, across-the-board raves, and I don't want to jinx it, but there's even rumors of a Tony nomination. |
И ведь на какой глубине! - с восхищением воскликнул он. - Тридцать футов! |
Thirty feet down, he said admiringly. |
Я видел, они все были полны глупого восхищения. Кэти так неизмеримо выше их, выше всех на земле, - правда, Нел? |
I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them-to everybody on earth, is she not, Nelly?' |
Химия - не тот предмет, на который студенты переходят от нечего делать, Джессика. |
O- chem is not a major most students would switch into frivolously, Jessica. |
Это самый неприглядный предмет одежды, в котором я тебя когда-либо видел. |
That is the most unflattering item of clothing I have ever seen you wear. |
Можешь просмотреть местную историю на предмет общих данных? |
Could you check the local histories for any common denominators? |
Внутри одной из этих коробок лежит предмет, обладающий для вас огромным значением. |
Inside one of these boxes is an item that holds great significance to you. |
This is the perfect time for a prank inspection. |
|
Она смотрела на Уилла полным восхищения, доверчивым взглядом. |
She looked at Will with a direct glance, full of delighted confidence. |
Толпа гимназистов всех возрастов в полном восхищении валила по этому самому коридору. |
... A crowd of high-school boys of all ages was rushing along that same corridor in a state of high excitement. |
So you've not only eliminated a sandwich, you've eliminated a conversation piece. |
|
Я дам тебе откусить замороженного сока или, если захочешь, сниму с себя один предмет одежды. |
I'm gonna give you a bite of frozen fruit juice pop or, if you'd prefer, I can remove an item of clothing. |
История - мой любимый предмет. |
Well, history's my favorite class. |
На миг к восхищению Уилла приметался холодок. |
For the moment, Will's admiration was accompanied with a chilling sense of remoteness. |
It's like a case study right under our nose. |
|
Grangier treated each one with feigned admiration. |
|
Исидор вмиг уничтожил усы бритвой и с невыразимым восхищением услышал приказание своего хозяина подать ему шляпу и штатский сюртук. |
Isidor swept off the mustachios in no time with the razor, and heard with inexpressible delight his master's orders that he should fetch a hat and a plain coat. |
По-видимому, это исторический предмет искусства. |
Apparently, this is an historic piece of art. |
Мы держали его в неведении на предмет того, кто он на самом деле. |
We have kept him in the dark about who he really is. |
Несколько минут они беседовали о том о сем, а затем нотариус перевел разговор на предмет, столь его тревоживший. |
After a little rambling talk, the lawyer led up to the subject which so disagreeably preoccupied his mind. |
Чтобы стать предметом восхищения, нужно чего-то достигнуть в жизни. А Г арольд ничего не достиг - поневоле должна была признать Рита - и вряд ли когда-нибудь достигнет. |
Life and character must really get somewhere to be admirable, and Harold, really and truly, did not seem to be getting anywhere. |
Откинувшись на спинку кресла, он с восхищением смотрел на мисс Марпл. |
He leaned back in his chair and watched Miss Marple with fascinated eyes. |
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба. |
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear. |
Подумайте только, что за почерк! И в таком раннем возрасте уже цитирует греческих поэтов! - сказала восхищенная мать. |
Think of him writing such a hand, and quoting Greek too, at his age, the delighted mother said. |
Маргарет боялась, что миссис Хепворт поймет, что мистер Белл притворяется, выражая восхищение всем тем, что особенно раздражало его вкус. |
Margaret feared that Mrs. Hepworth would find out that Mr. Bell was playing upon her, in the admiration he thought fit to express for everything that especially grated on his taste. |
Я никогда не встречал женщины, которая так же, как Элизабет, возбуждала бы во мне самое горячее восхищение в любовь. |
I never saw any woman who excited, as Elizabeth does, my warmest admiration and affection. |
Я восхищен вашим чувством долга, но Император призывает ценить и жизнь. |
I admire your loyalty, but the emperor also treasures our lives. |
Это не предмет грубых прикидок. Мы используем несколько инструментов, дающих научную точность. |
This is not a matter of rough estimations... we make use of several instruments of scientific precision. |
Должен признать... я восхищён. |
I have to admit, I'm impressed. |
I understand the Kaiser was impressed. |
|
I admire your industry. |
|
Много ты знаешь о восточных ветрах, дурнушка ты моя милая, - сказала я, целуя ее в восхищении... невозможно было удержаться. |
Much YOU know of east winds, my ugly darling, said I, kissing her in my admiration-I couldn't help it. |
Теперь у нас есть предмет воздействия |
Now we have leverage. |
Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни. |
Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life. |
К началу 1900—х годов в России было больше женщин-врачей, юристов и учителей, чем почти в любой другой стране Европы-факт, отмеченный с восхищением многими иностранными гостями. |
By the early 1900s Russia boasted more female doctors, lawyers, and teachers than almost any country in Europe—a fact noted with admiration by many foreign visitors. |
Однако при виде робота, хватающего предмет, такого увеличения не происходит. |
However, when seeing a robot grasping an object, there is no such increase. |
Это также тесно связано с совместным потреблением, в котором один предмет потребляется несколькими людьми. |
It is also closely related to collaborative consumption in which an item is consumed by multiple people. |
Во время своего пребывания в Вене они обследовали евреев, переживших Холокост, на предмет их предпочтительного назначения. |
During their stay in Vienna they surveyed Jewish Holocaust survivors as to their preferred destination. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предмет восхищения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предмет восхищения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предмет, восхищения . Также, к фразе «предмет восхищения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.