Предупредительный выстрел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: warning, preventive, preventative, attentive, precautionary, preventable
предупредительный плафон - caution light
предупредительный сигнал - warning signal
предупредительный знак - caution sign
предупредительный иск - quia timet action
предупредительный плакат - hold-off card
предупредительный тональный сигнал - warning tone
предупредительный ярлык - warning tag
предупредительный звонок - warning alarm bell
предупредительный персонал - helpful staff
предупредительный шаг - precautionary step
Синонимы к предупредительный: вежливый, почтительный, обходительный, внимательный, услужливый, участливый, учтивый, светский, благовоспитанный, воспитанный
Значение предупредительный: Являющийся предупреждением, предохраняющий от чего-н..
имя существительное: shot, snapshot, round, discharge, report, pop, outshoot
выстрел навскидку - a shot at a blow
давать выстрел - fire off
смертельный выстрел - dead shot
хороший выстрел - good shot
практический выстрел - exercise shot
сделать выстрел - loose off shot
на пушечный выстрел не подпустят - on a gun shot would not let
на пушечный выстрел не подходил - a cannon shot did not come
очередной выстрел - next shot
выстрел для прочистки ствола - fouling shot
Синонимы к выстрел: выгрузка, разгрузка, утверждение отчетности, залп, выстрел, заряд, огнестрельная рана, удар по мячу, бросок шайбы, небольшая порция
Значение выстрел: Взрыв заряда в канале ствола огнестрельного оружия, выбрасывающий пулю, снаряд на определённую дальность, а также звук этого взрыва.
Никогда не знаешь, когда будет ответный выстрел, предупреждал Кеннан, но он будет. |
One can never know when the blowback will come, Kennan warned, but it will. |
Его скрутили до того, как он смог сделать предупредительный выстрел. |
He has been apprehended before he can fire off a warning shot. |
Двадцатиоднолетний страховой агент и ветеран ВВС по имени Генри Остин встал лицом к лицу с толпой и сделал предупредительный выстрел. |
A twenty-one year old insurance salesman and Air Force veteran named Henry Austin confronted the mob and fired a warning shot. |
Охранник вооружён - на случай, если понадобится предупредительный выстрел, и это неспроста. |
The guard carries a gun, in case a warning shot is needed, and with good reason. |
«Это также предупредительный выстрел в сторону Америки, — сказал Лэндис. — Россия намекает: “Мы уйдем, а вы в Сирии останетесь с носом”». |
“This is a shot across America’s bow as well,” Landis said, “with Russia saying, ‘We’ll leave, and you’ll be stuck holding the bag in Syria.’” |
Возможно я сделал предупредительный выстрел. |
I may have fired a warning shot. |
Первый выстрел, возможно, был случайным или предназначался для предупреждения; он послужил катализатором для перестрелки. |
That first shot may have been accidental, or meant as a warning; it was a catalyst for an exchange of gunfire. |
Затем прозвучал выстрел; Терри Голуэй, автор книги за дело свободы, предполагает, что это был, возможно, предупредительный выстрел от непокрытого солдата на фронте. |
A shot was then fired; Terry Golway, author of For the Cause of Liberty, suggests it was possibly a warning shot from an uncovered soldier in the front. |
Legolas, fire a warning shot past the bosun's ear. |
|
Когда немцы не ответили на сигнал, по их носу был произведен предупредительный выстрел. |
When the Germans failed to respond to the signal, a warning shot was fired across their bow. |
Просто предупредительный выстрел, чтобы убедиться в твоей правоте. |
Just a shot across the bow to see if you're right. |
Динкхеллер выстрелил первым в Браннана, но промахнулся, и некоторые предположили, что это был предупредительный выстрел. |
Dinkheller fired the first shot at Brannan but missed, leading some to speculate that it might have been a warning shot. |
Командир хотел, чтобы дали один предупредительный выстрел, но выстрелили одновременно трое или четверо стрелков. |
The commander had meant for one man to fire a warning shot, but three or four men fired together. |
и он сделал предупредительный выстрел. |
so he fires off a warning shot. |
Ты должна дать предупреждающий выстрел. |
You'd have to fire a warning shot. |
В июне Путин произвел предупредительный выстрел в сторону стран, торгующих российским газом с Украиной. |
In June, Putin fired a warning shot at countries peddling Russian natural gas to Ukraine. |
Министр МЧС Сергей Шойгу предупредил, что пожары могут привести к выбросу радионуклидов в воздух. |
Emergencies Minister Sergey Shoygu warned that fires could release radionuclides into the air. |
Поэтому я предупредила местное управление по уборке мусора об опасных материалах, чтобы были начеку. |
So I alerted the local waste management to be on the lookout for hazardous materials. |
Он услышал выстрел,... спустился узнать что случилось... и увидел вас уходящей из переулка. |
That he heard a bang, went downstairs to investigate, and then he saw you exit the alley. |
Я предупредила городскую полицию и они в готовности. |
I alerted Metro PD, and they're on standby. |
Деррик предупредил, что вы зайдёте. |
Derrick said you would be dropping by. |
Но я вас предупреждаю, не провоцируйте меня снова. |
But I warn you, you can't provoke me again. |
У Генри Камерона случился повторный инсульт, и доктор предупредил его сестру, что рассчитывать на выздоровление не приходится. |
Henry Cameron had had a relapse and the doctor warned his sister that no recovery could be expected. |
Так что предупреждаю тебя, я могу сохранять свою решительность куда дольше, чем ты - свою напускную заносчивость. |
So I warn you, I can maintain my resolve much longer than you can maintain that phony arrogance. |
Выстрел из полуавтоматического оружия. |
That gunshot came from a semi-automatic. |
Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил, что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть наследства. |
He wanted to tell me what a sacrifice you are making, she went on. He wished to show me that there was only a little time left before you would lose your inheritance. |
Он успел прореагировать за долю секунды до того, как прогремел выстрел, прыгнув со скамьи и, словно пловец, вытянув вперед руки. |
He reacted on instinct as the shot went off. Launching off the bench, Langdon sailed arms first over the sea of church pews. |
Знаешь, она сделала всего один выстрел и тот смертельный. |
You know, she only got off the one round, the kill shot. |
Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города. |
City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city. |
Иди и предупреди маму с папой об их маленьком демонёнке, отправь его в ад, и захвати джин с тоником. |
Go and warn mummy and daddy about their little demon seed, send it back to hell, oh, and pick us up a gin and tonic, eh? |
Do they warn one another of predators? |
|
Мужчина, 22 года, выстрел в нижней левой части спины, выходного отверстия нет. |
22-year-old male, shot in the left lower back, no exit wound. |
Yeah, I got hewett to fire off another round. |
|
Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну. |
I warned him not to try to ship lettuce across the country. |
Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей! |
Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned! |
Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась. |
If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand. |
Это выстрел наугад, Наоми. |
Well,this isa shot in the dark,naomi. |
В ответ на приказ начальника версальского отряда особого назначения в 13.20 прозвучал... один единственный выстрел. |
A single shot at 1.30 was the only answer... to a command of the Chief of Police. |
Из РПГ, если занял правильную позицию, но это был бы смертельный выстрел |
An RPG could do it if fired from the right location, but it'd have to be a hell of a dead shot. |
И я говорю уже неделю, нам следует... предупредить людей, что от городов надо держаться как можно дальше. |
And I've been saying for a week, we ought to put signs up on 85 to warn people away from the city. |
У него никогда и в мыслях не было обидеть меня; вот только сейчас он рассказал мне, что собирается сделать, чтобы предупредить сплетни - я хочу сказать, чтобы сделать меня счастливой. |
So far from desiring to do me an injury, 'tis only this moment he has been disclosing a plan to-to-prevent-scandal-I mean to make me happy. |
Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака. |
Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent. |
Они могут предупредить меня, если ты в особом списке, но если ты там, тогда что? |
They can give me a heads-up if you're on the watch list, but if you are, then what? |
Я предполагаю, что собрание, о котором нас предупредили, скоро начнется. |
I would suggest the gathering we were warned about is coming soon. |
С началом войны в Ираке в 2003 году Эгеланн предупредил международное сообщество об ухудшении условий жизни гражданского населения в Багдаде и Басре. |
With the onset of war in Iraq in 2003, Egeland alerted the international community to the worsening civilian conditions in Baghdad and Basra. |
Позже Митч предупреждает Дэнни, что самолет Монтесито разбился в Колорадо. |
Later, Mitch alerts Danny that the Montecito's jet has crashed in Colorado. |
Милан зеленый предупреждает, что смешение кризиса и трансформации как одно явление порождает путаницу, непоследовательность и догадки. |
Milan Zeleny cautions that confounding crisis and transformation as one phenomenon brings forth the confusion, inconsistency and guessing. |
Предупреждающие тексты в табачных изделиях, предупреждения о вреде для здоровья, которые воспроизводятся на упаковке сигарет и других табачных изделий. |
Warning texts in tobacco products, health warnings, which are reproduced on the packaging of cigarettes and other tobacco products. |
ООН предупредила, что эти прогнозы являются неопределенными, и предупредила, что любые изменения или прогресс в медицинской технологии могут привести к аннулированию таких прогнозов. |
The UN has warned that these projections are uncertain, and cautions that any change or advancement in medical technology could invalidate such projections. |
Он предупреждает, что эти технологии создают беспрецедентные новые проблемы для людей, включая возможность постоянного изменения нашей биологической природы. |
He warns that these technologies introduce unprecedented new challenges to human beings, including the possibility of the permanent alteration of our biological nature. |
Да, 12 часов спустя я добавил в статью предупреждающий тег POV. |
Yes 12 hours later I added a POV warning tag to the article. |
Он предупреждает Мэдоу, что болен, и убеждает ее использовать его славу и скандал их отношений, чтобы приобрести славу и богатство. |
He warns Meadow that he is ill and urges her to use his fame and the scandal of their relationship to acquire fame and fortune. |
Даже близкие друзья Эразма поначалу относились к нему скептически и предупреждали о возможной опасности для него самого, если он таким образом нападет на устоявшуюся религию. |
Even Erasmus' close friends had been initially skeptical and warned him of possible dangers to himself from thus attacking the established religion. |
Бог велел Моисею предупредить израильтян, чтобы они под страхом изгнания не копировали рецепт священного масла для мирян. |
God told Moses to warn the Israelites not to copy the sacred anointing oil's recipe for lay purposes, at pain of exile. |
После того, как мускулистый человек отказывается позволить ему забрать свой трейлер, Фрэнк предупреждает, что он вернется с армией и уезжает. |
After Muscle Man refuses to let him take away his trailer, Frank warns that he will return with an army and drives off. |
Папа Александр успокоил прелата библейскими фразами и предупредил Лукаса, чтобы тот не беспокоил его по пустякам. |
Pope Alexander reassured the prelate with Biblical phrases and warned Lucas not to disturb him with trivial matters. |
Знаки Mutcd Road Closed предупреждают водителей о том, что дорога закрыта; эти знаки белые. |
The MUTCD Road Closed signs alert drivers that the road is closed; these signs are white. |
Просто предупреждаю, я работаю над переводом статей для французских атомных электростанций. |
Just a heads up, I'm working on translating the articles for the French nuclear power plants. |
Луи читает объявление в колонке личных новостей, предупреждающее его о прорыве. |
Louie reads an ad in the personals column alerting him to a breakout. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предупредительный выстрел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предупредительный выстрел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предупредительный, выстрел . Также, к фразе «предупредительный выстрел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.