Предупреждающий флаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предупреждающий флаг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warning flag
Translate
предупреждающий флаг -

- предупреждающий [имя прилагательное]

имя прилагательное: warning, cautionary, anticipatory

- флаг [имя существительное]

имя существительное: flag, banner, standard, colors, colours, ensign, pennant, pennon, jack, toggle



Ночью портовые власти использовали сигнальные огни, чтобы предупредить шкипера, что он должен остановиться, и флаг должен был оставаться поднятым до тех пор, пока судно не пройдет мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night the port authorities used signal lights to warn a skipper he must halt, and the flag had to stay raised until the ship was passed.

Флаг был конфискован,и он был предупрежден о преследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag was confiscated and he was warned of prosecution.

В санкционированных FIA гонках белый флаг предупреждает о медленном автомобиле впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In FIA sanctioned races, a white flag warns of a slow car ahead.

Затем администратор просто ставит флаг, и программное обеспечение автоматически отображает предупреждение и историю редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the admin just puts up the flag, and the software automatically displays the warning and the edit history.

Я услышал звук приближающихся мотоциклов, поэтому схватил желтый флаг и выбежал на трассу, чтобы предупредить остальных пилотов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could like hear the other riders coming so I just grabbed a flag and just ran into the track to slow the other riders down.

Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.

Многие геостратеги предупреждают западных лидеров о недопустимости такого сдвига и требуют, чтобы они сделали все возможное для привязки российских интересов к Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a long list of geostrategists who have warned Western leaders to do everything possible to prevent this by binding Russian interest to Europe.

На левом плече-Флаг Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Union Flag is worn on the left shoulder.

В это мгновение на стенах крепости взвился белый флаг, и Труа сдался без единого выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment a flag of truce was flung to the breeze from the walls, and Troyes surrendered without firing a shot.

Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each course has 7 points and each point has its flag.

Впоследствии эти или другие лица заменили флаг Организации Объединенных Наций на палестинский флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, those or other persons replaced the United Nations flag with the Palestinian flag.

Они вывесили на сцене исламистский флаг и заявили заложникам, что происходящее — это возмездие их стране за войну против них и их единоверцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hung an Islamist flag from the stage and explained to their hostages that it was retribution for their country’s war against them and their Muslim brethren.

Но почему локатор дефекта нас не предупредил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why didn't the fault locator tell us?

Флаг с волком стал знаменем нового капитана - вдовы Чинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fox flag became the emblem of the new admiral, the widow Ching.

20 лет я пытался предупредить Дженерал Моторс и остальных что это день настанет, но бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 20 years I tried to warn GM and others that this day was coming, but to no avail.

Позвольте же мне заказать бургундского, чтобы вы, так сказать, проглотили никарагуанский флаг и герб нераздельные и вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me order some Burgundy, and complete, as it were, a sort of Nicaraguan heraldry in your inside.

В заключение он предупредил, что еще займется делом Малыша Жерве, и потребовал сурового приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ended by making his reserves on the affair of Little Gervais and demanding a severe sentence.

Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил, что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть наследства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to tell me what a sacrifice you are making, she went on. He wished to show me that there was only a little time left before you would lose your inheritance.

Ты имеешь в виду, пойти с тобой в Агнец и флаг, посидеть у бара, сверкая лодыжками перед каждым ничем не выдающимся мужчиной в помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you mean going to the Lamb and Flag with you, sitting at the bar, twinkling our ankles at every unremarkable young man in the room.

Если ты нынче вечером увидишь их около дома, предупреди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see him hanging round the house when you come back, pass me the word.

Мы сочли уместным предупредить О готовящемся покушении майора Бомона президента Нджалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because we considered it appropriate to inform President Njala of Beaumont's presence.

Предупреждаю, милорд. Это довольно горько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warning, my Lord, it's rather bitter.

Мерлин, я предупредил тебя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merlin, I warned you of the dangers...

Они предупреждают друг друга о хищниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they warn one another of predators?

Она отправляет Бишопа на пару дней в прошлое, чтобы предупредить о предстоящем нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She projects Bishop back in time a few days to warn the others... of the coming attack.

Я просто хотел предупредить тебя, чтобы ты знала, что происходит, когда они придут к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to give you notice So when they all come to you, you'll know what's going on.

Только, думаю, охотников не было идти туда предупреждать, - никто ведь не знал, чем это кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reckon there wasn't anybody that wanted to go out there and tell her, because nobody knowed what was going to happen then.

Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned!

Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand.

не говоря о том, что вы практически выдернули меня в параллельную вселенную, чтобы предупредить меня о войне между измерениями за начало которой,я считаю, Вы ответственны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to say nothing of the fact that you just yanked me into a parallel universe to warn me about an inter-dimensional war that I believe you are responsible for starting.

Тейлор, со всеми рецептурными препаратами, которые сейчас ты принимаешь, доктор или фармацевт предупреждали тебя не принимать уличных наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor, with all the prescription drugs you currently take, did the doctor or the pharmacist tell you not to take street drugs?

Селина понимает, что игра проиграна, и бежит предупредить сообщников

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celina realises that the game is up and she runs to warn the villains.

Я должен предупредить Вас, что этот допрос записывается. Запись допроса может быть использована как доказательство, в том случае, если вы предстанете перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that a record is being made of this interview and may be given in evidence if you're brought to trial

Если вы думаете получить за меня выкуп, то должна предупредить - мой муж человек не богатый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's a ransom you're after, my husband isn't a wealthy man.

Я решил, что увертюра Вагнера, что ты сюда включила Должна сопровождаться с предупреждающим о ней знаком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided the Wagner overture you included should come with a warning label.

Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent.

Предупреди брата, если еще не поздно, сохрани все в тайне, и я женюсь на тебе и увезу тебя отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caution your brother, if it isn't too late. Keep your own counsel, and I will marry you and take you away.

Я потерял свою руку, устанавливая флаг, когда мы отбивали комету Галлея!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I lost my real hand planting the flag when we took back Halley's comet.

Он бежал из Лондона в Кардифф, из Белфаста в Эдинбург и обратно в Лондон, неся флаг страны—Англии, Шотландии или Уэльса,—в которой он бежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran from London to Cardiff to Belfast to Edinburgh and back to London, carrying the flag of the country—England, Scotland, or Wales—in which he was running.

После смерти Мордехая и Ригби Скипс предупреждает Бенсона, что они будут преследовать его до тех пор, пока он не уволит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mordecai and Rigby died, Skips warns Benson that they will keep haunting him until he fires them.

Вы хотели знать название статьи, которая называется Международный флаг англиканской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted to know the name of the article it is Compasrose the International Flag of the Angllican Communion.

Япония объявила 5 октября 2018 года, что она выйдет из обзора флота, потому что она не может принять просьбу Сеула снять Флаг Восходящего Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan announced on October 5, 2018, that it will be withdrawing from the fleet review because it could not accept Seoul's request to remove the Rising Sun Flag.

18 ноября 1919 года перед зданием городской ратуши в Познани полковник полка Паславский получил флаг, врученный ему генералом Юзефом Довбор-Мусницким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 18, 1919, in front of the town hall in Poznan, Colonel Paslawski of the regiment received a flag, handed to him by General Jozef Dowbor-Musnicki.

Почетный караул японских Сил самообороны держит национальный флаг во время визита Майка Пенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan Self-Defense Forces honor guards holding the national flag during Mike Pence's visit.

В 2009 году президент Чехии Вацлав Клаус, евроскептик, отказался поднять флаг из своего замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Czech President Václav Klaus, a eurosceptic, refused to fly the flag from his castle.

После сентябрьской кампании флаг полка был вручен Virtuti Militari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the September Campaign, the flag of the regiment was awarded the Virtuti Militari.

В Пуэрто-Рико она терла флаг острова между ног на сцене, что вызвало возмущение среди зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Puerto Rico she rubbed the island's flag between her legs on stage, resulting in outrage among the audience.

Напомните нам всем, что наш союз связан узами, которые мы не можем разорвать, яркий флаг, почитаемый на каждой земле, кленовый лист навсегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remind us all, our union bound By ties we cannot sever, Bright flag revered on every ground, The Maple Leaf forever!

Американский флаг, который Линдберг нес во время полета, висел на стене кафе Лафайет до ноября 1941 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American flag which Lindbergh had carried on his flight had hung on the wall of the Café Lafayette until November 1941.

Флаг Тиранги также начал включаться в этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tiranga flag was also started being included during this period.

Во всем мире флаг использовался в публичных выступлениях для обозначения Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the world the flag has been used in public discourse to refer to the United States.

Флаг Кундинамарки повторяет тот же узор, плюс светло-голубая плитка, которая представляет собой плащ Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of Cundinamarca follows the same pattern, plus a light blue tile which represents the Virgin Mary's cape.

Сейчас 1876 год, и Ореховая роща готовится отпраздновать столетие нации, к которому Лора и Мэри делают флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is 1876 and Walnut Grove prepares to celebrate the nation's centennial, for which Laura and Mary are making a flag.

При этом курфюрст специально цитировал трактаты Лютера, которые предупреждали его о гнусных замыслах евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In so doing, the elector specifically cited Luther’s treatises as having alerted him to the Jews' nefarious designs.

В декабре 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов предупредило о риске развития перфораций в организме, в том числе в носу, желудке и кишечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2010, the FDA warned of the risk of developing perforations in the body, including in the nose, stomach, and intestines.

Также сообщалось о вариантах, похожих на американский флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variants similar to the US Flag were also reported.

Старые государственные и национальные флаги оставались неизменными до 29 июля 1980 года, когда был принят современный иранский флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old state and national flags remained unchanged until 29 July 1980, when the modern Iranian flag was adopted.

У вайдвуто был белый флаг размером пять на три Элла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widewuto had a white flag, measuring five by three ells.

Флаг, который выдержал битву и ветер, больше не принадлежит ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag which braved the battle and the breeze, No longer owns her.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предупреждающий флаг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предупреждающий флаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предупреждающий, флаг . Также, к фразе «предупреждающий флаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information