Прекрасный песчаный пляж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: beautiful, fine, great, glorious, magnificent, lovely, beauteous, superb, fair, gorgeous
в один прекрасный день - Once, on a wonderful day
прекрасный экземпляр - beautiful specimen
прекрасный ангел - beautiful angel
прекрасный мир - wonderful world
прекрасный рассказ - a whale of a story
прекрасный компаньон - the perfect companion
прекрасный человек - wonderful person
в один прекрасный момент - once
прекрасный способ - great way
прекрасный персонал - great staff
Синонимы к прекрасный: красивый, прекрасный, хороший, чудесный, великолепный, роскошный, восхитительный, прелестный, отличный, превосходный
Антонимы к прекрасный: ужасный, противный, жуткий, отвратительный, некрасивый, мерзкий, скверный, уродливый
Значение прекрасный: Очень красивый.
наносный песчаный перекат - sandbar
маломощный песчаный пласт - thin sand formation
песчаный грунт - sandy soil
песчаный колосняк - European dune wild rye
песчаный сланец - sandy shale
девясил песчаный - nard sand
ковыль песчаный - feather sand
песчаный нанос - sand deposits
большой песчаный пляж - large sandy beach
песчаный суглинок - sandy loam
Синонимы к песчаный: песчаный, песочный, непрочный, зыбкий, рыжеватый, с песком, смелый, твердый, песчанистый, растущий на песке
Значение песчаный: Состоящий из песка, покрытый песком.
песчаный пляж - sand beach
гостиница с видом на пляж - beachfront hotel
номер с видом на пляж - beachfront room
идти на пляж - go to beach
галечный пляж - shingle beach
пляж Calgary Bay - calgary bay beach
общественный пляж Siesta Key - siesta key public beach
пляж Пунта Саль - puntal sal beach
пляж Росес - roses beach
великолепный песчаный пляж - gorgeous sandy beach
Синонимы к пляж: берег, пляжик
Значение пляж: Отлогий берег, удобный для купания и солнечных ванн.
И я прекрасно знаю кто убил Джимми. |
I know full well who killed Jimmy. |
До Элвина никогда не доходило, что Алистра прекрасна, ибо он никогда не видел человеческого уродства. |
It had never occurred to Alvin that Alystra was beautiful, for he had never seen human ugliness. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
But their chocolate is actually quite excellent. |
|
Ведь мы прекрасно знаем, что только положительные мысли вместе с положительными желаниями и делами могут создать психологическую среду, необходимую для выживания. |
We know that only positive thoughts combined with positive wishes and deeds can create the psychological environment we need to survive. |
Я чувствовал некоторое раскаяние, хотя прекрасно понимал разницу между Отражениями и действительностью. |
I felt some remorse, though I knew the difference between Shadow and Substance. |
A thought suited for another world. |
|
Wouldn't it be lovely if it was just full of stocks or bonds. |
|
It was a lovely idea, but what he needs now is just to die in peace. |
|
Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после - почувствовала недомогание. |
She was very well before lunch, but felt sick afterward. |
Это свидетельствует о том, что Секретариатом была проделана прекрасная работа. |
That attested to the excellent work done by the Secretariat. |
Прекрасно, потому что мы сможем посидеть здесь и дождаться, пока она высохнет. пока нас не унесет в море. |
Which is great, 'cause we get to sit here and wait for it to dry out while we float on out to sea. |
Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки. |
We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have. |
Я прекрасно осведомлён по поводу ситуации... |
I'm keenly aware of the situation... |
Она прекрасно исцеляет. |
She's an excellent healer. |
Какая прекрасная новость, сир. |
This is most heartening news, Sire! |
И теперь Кейт не могла отвести взгляда от прекрасного чудовища с ангельским личиком. |
Now Kate studied the beautiful, angel-faced monster in front of her. |
Однажды она уже использовала его как пешку в шахматной игре, и теперь Тони прекрасно видел все ее хитрости. |
She had used him as a pawn once, and he was fully aware she was planning to try it again; but this time she would fail. |
Вы, как я слышал, собираетесь вступить в брак с дочерью моего прихожанина и сына духовного, князя Щербацкого? - прибавил он с улыбкой. -Прекрасная девица. |
You're about, I hear, to marry the daughter of my parishioner and son in the spirit, Prince Shtcherbatsky? he resumed, with a smile. An excellent young lady. |
Yes, there is! retorted the hangman, and you know it well. |
|
Прекрасная старая шляпа, необходимая вещь для мужчины. |
A fine old hat is the makings of a man. |
You have this nice Japanese screen. |
|
Это была прекрасная возможность для нее, чтобы получить толчок. |
So it was a perfect opportunity for her to get some traction. |
Мой долг, однако, увещевать тебя к такому раскаянию, хоть я и прекрасно знаю, что все увещания останутся тщетны и бесплодны. |
It is my duty, however, to exhort you to this repentance, though I too well know all exhortations will be vain and fruitless. |
Прекрасно знаешь, что меня огорчает лежащий на дне реки с трупом внутри Дюзенберг! |
You know goddamn well what's displeasing me... is that Duesenberg on the bottom of the river with a dead man in it. |
Если бог нашел нужным так их покарать, значит, он прекрасно обходится без их молитв. |
If God had seen fit to punish them so, then God could very well do without prayers. |
He knew well enough how it could be arranged. |
|
Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице. |
You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital. |
Моя прекрасная будущая жена получила срочный вызов на операцию, так что все откладывается на некоторое время. |
Um, my beautiful wife-to-be has been pulled into an emergency surgery, so things are gonna be delayed for a little while. |
Не скажу,что она прекрасно выглядит... да и у напольных весов пружина не выдерживает... но если хочешь, я могу тебя с ней познакомить. |
Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes- or the springs of a bathroom scale- but if you want, I could set you up. |
Насилие не самая сильная твоя сторона, и мы оба прекрасно об этом знаем. |
Violence isn't your strong point, and we both know that only too well! |
Да, он прекрасно работал как фургон, но не как судно на воздушной подушке. |
Yeah, it worked perfectly well as a van, it just didn't really work as a hovercraft. |
Here comes our lovely leading lady now. |
|
It turns out, she is a master of the form. |
|
Как прекрасно я научил тебя. |
How well I've trained you. |
Они прекрасно выдрессированы, собственно. |
They're well trained, actually. |
И я прекрасно понимаю, кто. |
And I have a fairly good idea who's responsible. |
Me, you, and that beautiful little girl of ours. |
|
Эббс, это по настоящему прекрасная работа. |
Abbs, that's really great work. |
And now I have the most beautiful woman in the world. |
|
Они были одни, но она сидела как леди, выполняющая общественные обязанности, как прекрасно одетый манекен в витрине расположенного на оживлённом перекрёстке магазина. |
They were alone, but she sat like a lady at a public function; like a lovely dress dummy in a public show window - a window facing a busy intersection. |
Я наконец смогу покупать детские шапочки и не чувствовать себя при этом странно. И дети - это прекрасно! |
I can finally buy Beanie Babies without feeling weird, and kids are great! |
Вы прекрасно понимаете, что неловко — это ваше жалкое представление, что вы тут разыгрываете. |
You know what's uncomfortable is this pity party you're throwing me. |
Мы прекрасно ладили - но у меня была своя личная жизнь... понимаешь? |
We got on very well, but I led a life of my own, you see |
It most certainly is not, I know every word you're saying. |
|
Прекрасная мысль, - думала я лукаво, -кажется, я нашла средство на некоторое время излечить его от меланхолии. |
A good idea! I thought with glee. I see I have the means of fretting him out of his melancholy for some time to come. |
Айвенго поспешил ответить, что чувствует себя прекрасно, гораздо лучше, чем мог ожидать. - И все благодаря твоему искусству, милая Ревекка! -прибавил он. |
Ivanhoe answered her hastily that he was, in point of health, as well, and better than he could have expected-Thanks, he said, dear Rebecca, to thy helpful skill. |
Я прекрасно лажу с детьми. |
I am amazing with kids. |
— Почему? Джуди прекрасно ладит с Эми. |
Why? Judy's very good with Amy. |
Хоть это и прекрасная сумка Палома, которую мы позже обсудим и уделим ей должное время. |
Albeit a very perfect paloma bag, Which we'll discuss later at great length. |
Fine couple of game hunters we are. |
|
The Prince's wife is the beautiful Princess Patricia. |
|
Кроме того, Викторианский вкус к экзотике прекрасно поддавался поиску целебных свойств термальной воды. |
In addition, the Victorian taste for the exotic lent itself perfectly to seeking out the curative powers of thermal water. |
У моего лучшего друга есть четыре белых кота с голубыми глазами, и они прекрасно слышат! |
My best friend has four white cats with blue eyes and they hear fine! |
Просто физика, прекрасная физика, если можно так выразиться. |
Just physics, beautiful physics if I might say. |
Я даже не знаю, зачем его надо было менять, ведь это была совершенно прекрасная ее фотография. |
I don't even know why it had to be changed; it was a perfectly fine photograph of her. |
Почему вы настаиваете на привлечении социологии и политики, когда эти подзаголовки прекрасно освещены в других статьях о расе? |
Why do you insist in bringing in sociology and politics, when those sub-headings are wonderfully covered in other articles on race? |
Лейли-это символ возлюбленной, которая духовно прекрасна. |
Layli is the symbol of the beloved who is spiritually beautiful. |
Поскольку переговоры провалились, то, вероятно, была упущена прекрасная возможность предотвратить немецкую агрессию. |
As the negotiations failed, a great opportunity to prevent the German aggression was probably lost. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекрасный песчаный пляж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекрасный песчаный пляж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекрасный, песчаный, пляж . Также, к фразе «прекрасный песчаный пляж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.