Прекращение дела по соглашению сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекращение дела по соглашению сторон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
voluntary dismissal
Translate
прекращение дела по соглашению сторон -

- прекращение [имя существительное]

имя существительное: cessation, surcease, stop, cease, discontinuation, discontinuance, suspension, abatement, cut, extinction

- дела [имя существительное]

имя существительное: affairs, work, doings, occasions, traffic

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle



Вскоре после этого УНИТА и МПЛА достигли соглашения о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNITA and the MPLA reached a cease-fire shortly afterwards.

Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully.

Эта контрабанда дает возможность Объединенному революционному фронту приобретать оружие, что способствует продолжению конфликта после подписания соглашений о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its smuggling activity enables the Revolutionary United Front to purchase arms, which fuel the continued conflict, despite the signing of ceasefire agreements.

Прекращение огня обычно носит более ограниченный характер, чем более широкое перемирие, которое является формальным соглашением о прекращении боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ceasefire is usually more limited than a broader armistice, which is a formal agreement to end fighting.

Отец и дед Шалита напали на израильское правительство за то, что оно отказало солдату в заключении соглашения о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shalit's father and grandfather attacked the Israeli government for leaving the soldier out of the cease-fire agreement.

После войны Россия оккупировала Абхазию и Южную Осетию в нарушение соглашения о прекращении огня от августа 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the war, Russia has occupied Abkhazia and South Ossetia in violation of the ceasefire agreement of August 2008.

Как вам известно, соглашение о прекращении огня вступит в силу в 5:45 утра

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the ceasefire becomes effective 05:45 this morning.

В результате перемирие, введенное в результате Лусакских соглашений, рухнуло, и дальнейшие мирные переговоры были прекращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the ceasefire imposed as a result of the Lusaka Accords collapsed, and further peace talks were abandoned.

25 апреля Изетбегович и Бобан подписали соглашение о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 April, Izetbegović and Boban signed a ceasefire agreement.

Несмотря на окончание военных действий, обе стороны так и не подписали ни одного соглашения или договора об официальном прекращении войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the end of the hostilities, the two sides have never signed any agreement or treaty to officially end the war.

20 февраля 2015 года между малийским правительством и северными повстанцами было достигнуто соглашение о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ceasefire was agreed upon on 20 February 2015 between the Malian government and the northern rebels.

Башир подписал соглашение о прекращении огня с одной из групп мятежников в Южном Судане, только чтобы напасть на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bashir signed a cease-fire agreement with one South Sudanese rebel group, only to attack another one.

Соглашение о прекращении огня отвечало ряду требований повстанцев, включая расширение представительства хуситов в парламенте и государственных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire met a series of rebel demands, including the expansion of Houthi representation in parliament and state institutions.

Артиллерийские обстрелы пророссийских сепаратистов нарушили соглашение о прекращении огня 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artillery attacks by pro-Russian separatists broke a 1992 ceasefire agreement.

(Соглашения о прекращении огня в ходе конфликта регулярно нарушались обеими сторонами.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Cease-fire agreements have been routinely violated by both sides in the conflict.)

Обязательным предварительным условием долгосрочного мирного соглашения является прекращение актов насилия всеми сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cessation of violence by all parties is a prerequisite for a long-term peace agreement.

Президент Франции Николя Саркози провел переговоры по соглашению о прекращении огня 12 августа 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President of France Nicolas Sarkozy negotiated a ceasefire agreement on 12 August 2008.

Иногда политические изменения, указанные в соглашении, являются достаточными для прекращения спора и достижения долговременного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the political changes specified by an agreement are sufficient to end a dispute and lead to long-term peace.

10 октября 2014 года в Минске по итогам заседания Межгосударственного совета ЕАЭС было подписано соглашение о прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 October 2014, an agreement on the termination of the Eurasian Economic Community was signed in Minsk after a session of the Interstate Council of the EAEC.

Благодаря посредничеству французского президента обе стороны пришли к соглашению о прекращении огня и мирному плану из шести пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two counterparts were led to a ceasefire agreement and a six-point peace plan, due to the French President's mediation.

За этим последовала отмена соглашения о прекращении огня 1994 года и прекращение деятельности мониторинговых миссий ООН и ОБСЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by the annulment of the 1994 ceasefire agreement and the termination of UN and OSCE monitoring missions.

Минское соглашение о прекращении огня от 5 сентября, впрочем, не работает, и обе стороны постоянно его нарушают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The September 5 Minsk Protocol ceasefire agreement concluded in that setting, however, lacked enforcement teeth, and both sides have consistently violated it.

Однако вскоре после окончания боевых действий и вступления в силу Соглашения о прекращении огня корабль ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the ship soon departed as the fighting was over and ceasefire was in effect.

В сентябре 2014 года Украина и повстанцы подписали соглашение, подписанное совместно Россией и ОБСЕ, которое должно было установить режим прекращения огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2014, Ukraine and the rebels signed an agreement, co-signed by Russia and OSCE, which was meant to establish a ceasefire.

Других деталей мы не знаем, но Тиллерсон признал, что соглашение о прекращении огня в Сирии очень скоро будет провалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no other details, and Tillerson himself admitted that ceasefires in Syria have tended to fall apart very quickly.

— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.”

Действие настоящего Соглашения будет автоматически прекращено без уведомления со стороны ЛИЦЕНЗИАРА при несоблюдении вами любого из условий данной Лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The License will terminate automatically without notice from LICENSOR if you fail to comply with any provision of this License.

Но они не вернут президента Острову, не изменят того факта, что Украина нарушила соглашение о прекращении огня, напав на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they won't bring back President Ostrova, nor will they alter the fact that Ukraine abrogated the ceasefire by assassinating her.

После оккупации Ирака американскими и коалиционными силами в 2003 году МЕК подписал соглашение о прекращении огня с США и сложил оружие в лагере Ашраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the occupation of Iraq by U.S. and coalition forces in 2003, the MEK signed a ceasefire agreement with the U.S. and put down their arms in Camp Ashraf.

12 февраля 2015 года было подписано новое соглашение о прекращении огня, получившее название Минск-II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new ceasefire agreement, called Minsk II, was signed on 12 February 2015.

Соглашения о прекращении огня между этническими вооруженными группами и правительством были заключены начиная с 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cease fire agreements between ethnic armed groups and the government were made starting in 1989.

Совету Безопасности в целом уже пора высказать свое мнение по поводу этой серии серьезных нарушений Лусакского соглашения о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time the Security Council as a whole pronounced itself on these series of serious violations of the Lusaka Ceasefire Agreement.

По его словам, РПК направила назад всех боевиков, которые были выведены из Турции в рамках соглашения о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True to his word, the PKK has now sent back all its fighters who were pulled out of Turkey as part of the ceasefire process.

Ира приняла условия Соглашения Страстной пятницы 1998 года в качестве согласованного прекращения конфликта в Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRA accepted the terms of the Good Friday Agreement in 1998 as a negotiated end to the Northern Ireland conflict.

5 сентября 2014 года Россия и Украина подписали соглашение об установлении режима прекращения огня, получившее название Минского протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 5, 2014, Russia and Ukraine signed a deal to establish a ceasefire, called the Minsk Protocol.

Нам необходимо соглашение о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have got to have a cease-fire

Российские военные продолжают проводить свои операции и нарушать соглашение о прекращении огня. Они существенно укрепили свои позиции, поскольку украинские войска готовятся к выступлению против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian forces continue to launch probes and violate the cease-fire agreement; they have substantially reinforced themselves, as have the Ukrainian forces arrayed against them.

20 апреля 2012 года было достигнуто мировое соглашение, и дело было прекращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 20, 2012, a settlement was reached, and the case dismissed.

Однако в июне 2011 года обе компании объявили, что достигли мирового соглашения о прекращении своего юридического спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in June 2011, the two companies announced that they had reached a settlement agreement to end their legal dispute.

Более поздним примером мирного договора являются Парижские мирные соглашения 1973 года, направленные на прекращение Вьетнамской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more recent example of a peace treaty is the 1973 Paris Peace Accords that sought to end the Vietnam War.

Начальник штаба арбих Сефер Халилович и начальник штаба ВВО Миливой Петкович еженедельно встречались для решения текущих вопросов и осуществления соглашения о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARBiH Chief of Staff, Sefer Halilović, and HVO Chief of Staff, Milivoj Petković, met on a weekly basis to solve ongoing issues and implement the ceasefire.

Данное Соглашение остается в силе, пока его действие не будет прекращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This license is effective until terminated.

Соглашение о прекращении огня было подписано 19 февраля 2015 года в Алжире, Алжир, но спорадические террористические нападения все еще происходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ceasefire agreement was signed on 19 February 2015 in Algiers, Algeria, but sporadic terrorist attacks still occur.

Первым необходимым шагом является признание того, что нынешний подход Вашингтона неэффективен, а что нынешнее хрупкое соглашение о прекращении огня не может быть основанием для благодушия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essential first step is to acknowledge that Washington’s current approach has been ineffective and that the present fragile cease-fire in Ukraine is no basis for complacency.

Однако перемирие - это всего лишь прекращение огня между Вооруженными силами, а не Соглашение между правительствами о нормализации отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armistice is however only a cease-fire between military forces, rather than an agreement between governments to normalize relations.

После провала переговоров в 1993 году, направленных на прекращение конфликта, в 1994 году было заключено еще одно соглашение-Лусакский протокол-о формировании правительства национального единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After failed talks in 1993 to end the conflict, another agreement, the Lusaka Protocol, was implemented in 1994 to form a government of national unity.

Она продолжалась два часа, пока не вступило в силу соглашение о прекращении огня, заключенное наблюдателями Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lasted two hours, until the cease-fire arranged by United Nations observers came into effect.

ХАМАС считал, что соглашение от 19 июня требует от него прекратить ракетные обстрелы Израиля в обмен на прекращение блокады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas believed that 19 June agreement required it to end rocket attacks upon Israel in exchange for an end of the blockade.

Соглашение о прекращении огня между Израилем и группировкой Хамас может стать хрупким фундаментом для дальнейшего мира

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire between Israel and Hamas could yet be an unlikely foundation for peace

Маунтбеттен настаивал на том, чтобы Калат и Пакистан подписали соглашение о прекращении огня, что обе страны и сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mountbatten insisted that Kalat and Pakistan sign a standstill agreement, which both countries did.

7 мая 1997 года Финляндия стала вторым государством, заключившим соглашение об исполнении приговоров с Трибуналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 May 1997, Finland had become the second State to enter into an agreement on the enforcement of sentences with the Tribunal.

Поэтому очевидно, что задача по прекращению вооруженного насилия во всех его формах полностью не выполнена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cessation of armed violence in all its forms is therefore clearly incomplete.

Минимальное количество или Минимальная сумма - В соглашении о бонусе необходимо указать либо минимальное количество, либо минимальную сумму покупки, которую должен сделать клиент, чтобы получить право на бонус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimum quantity or Minimum amount - The rebate agreement must specify either a minimum quantity or a minimum amount that the customer is required to purchase to qualify for a rebate.

Это взаимовыгодное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a consensual arrangement.

Это соглашение устанавливает более широкие полномочия для Европейского парламента, чем установившаяся практика в части денежно-кредитной политики деятельности ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement sets broader powers to the European Parliament then the established practice on the monetary policy side of the ECB's activities.

4 апреля 1558 года Мария подписала секретное соглашение, по которому она завещала Шотландию и свои права на Англию французской короне, если та умрет, не оставив потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue.

В преддверии сезона 2013-14 годов Таласситис был одолжен конференции South side Ebbsfleet United на сезонное соглашение о займе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of the 2013–14 season, Thalassitis was loaned out to Conference South side Ebbsfleet United on a season-long loan deal.

У курящих людей, которые также страдают ишиасом, следует настоятельно рассмотреть вопрос о прекращении курения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In persons that smoke who also have sciatica, smoking cessation should be strongly considered.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекращение дела по соглашению сторон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекращение дела по соглашению сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекращение, дела, по, соглашению, сторон . Также, к фразе «прекращение дела по соглашению сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information