Препятствия и возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
препятствовать прогрессу - impede progress
препятствием - obstacle
чтобы препятствовать - to hinder
какие-либо препятствия - any obstructions
которые препятствуют - which interfere with
один из препятствий - one of the obstacles
препятствует в пользовании - hindered in the enjoyment
не являются препятствием - not constitute an obstacle
препятствия для строительства - obstacles to construction
организационные препятствия - organizational obstacles
Синонимы к препятствия: проблема, подводные камни, камень преткновения, горе, трудность, остановка, барьер, крючок, задержка
знания и опыт - knowledge and experience
писать быстро и небрежно - write fast and carelessly
улучшение и ухудшение здоровья - up and down
внутри и снаружи - inside and outside
если с первого раза не удалось-пробуй снова и снова - if at first you do not succeed, try, try, try again
ручка и чернила - pen and ink
в шестерках и семерах - at sixes and sevens
боли и боли - aches and pains
котел для тепловой обработки и экстрагирования - cooking and extraction vessel
министерство внутренних дел и местного самоуправления - Ministry of the Interior and Local Authorities
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
будет, возможно, - will possibly
если это возможно, прежде чем - if possible before
возможно в диапазоне - possible ranging
возможно на - are possible on
возможно с - made possible with
возможно, в другом месте - perhaps elsewhere
Возможно, вам это нравится - thought you might like this
возможно, вы - possible you
возможно, до сих пор - possibly still
возможно, еще одна причина, - perhaps another reason
Синонимы к возможности: имущество, состояние, способности, возможности, сила, виды, условия, обстоятельства, обстановка, отношения
Антонимы к возможности: неспособность, невозможность
Значение возможности: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
С другой стороны, она имеет весьма ограниченную способность препятствовать преобразованиям, которые придают этим возможностям опасный характер или приводят к совершенному злоупотреблению. |
On the other hand, it holds only a limited ability to avert developments that infuse these possibilities with danger, or result in outright abuse. |
Но, возможно, самым серьезным препятствием на пути более эффективной деятельности являются финансовые ограничения, в рамках которых нам приходится функционировать. |
But probably the single greatest impediment to good performance is the financial straitjacket within which we operate. |
Возможно, зародыш - единственное, что препятствовало его преобразованию. |
The larva may be the only thing that's holding that transformation back. |
Низкий уровень отделки и маркетинговых усилий, направленных почти исключительно на коммерческих клиентов, возможно, также препятствовал продажам. |
The low-level trim and marketing efforts focused almost exclusively on commercial customers may have inhibited sales, as well. |
Критики утверждают, что помещение учащихся из группы риска в те же классы, что и учащихся с ограниченными возможностями, может препятствовать учебному прогрессу людей с ограниченными возможностями. |
Critics assert that placing at-risk students in the same classes as students with disabilities may impede the educational progress of people with disabilities. |
Это был смело задуманный план, дававший возможность, невзирая на все препятствия, в суматохе незаметно увести Эйлин. |
It was a daringly conceived scheme. In spite of all this, secrecy in the matter of removing Aileen was to be preserved. |
Основные препятствия и проблемы связаны с ограниченными возможностями по освоению ресурсов и отсутствием квалифицированных кадров. |
Major constraints and challenges relate to absorptive capacity and availability of qualified human resources. |
Или если, как и моя группа, вы полностью одержимы бродячими муравьями, возможно, однажды мы сделаем роботов, преодолевающих любые препятствия, включая своих собратьев, и собирающих объекты из себя самих. |
Or if, like my group, you are completely obsessed with army ants, then maybe one day we can make robots that can climb over literally anything including other members of their tribe, and self-assemble things out of their own bodies. |
Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах. |
Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries. |
Прорыв ниже линии поддержки 1,5170 (S1), скорее всего, поддержит данное предположение, и возможно, откроет путь для другого теста препятствия 1.5090 (S2). |
A break below the support line of 1.5170 (S1) is likely to support the case and perhaps open the way for another test at the 1.5090 (S2) obstacle. |
Ну, возможно, вы должны начать беспокоиться о своей юридической защите, потому что прямо сейчас на вас препятствование отправления правосудия и косвенное соучастие. |
Well, maybe you ought to start worrying about your legal defense, because right now you're looking at obstruction of justice and accessory after the fact. |
Американские реформаторы образования стремились положить конец такому отслеживанию, которое рассматривается как препятствие для возможностей. |
Together with the carrier Yorktown, she successfully attacked Japanese shipping off the east coast of New Guinea in early March. |
Препятствие правосудию, соучастие, возможно даже непредумышленное убийство. |
Obstruction, accessory, maybe even manslaughter. |
Биограф Вайсвайлер не отрицает возможности того, что растущая алкогольная зависимость Буша препятствовала самокритике. |
Biographer Weissweiler does not dismiss the possibility that Busch's increasing alcohol dependence hindered self-criticism. |
Да, возможно, передо мной есть еще несколько препятствий, но я с ними справлюсь. |
Yes, there may be a few more hoops I have to jump through, but I can handle them. |
Жидкости внутри тела должны иметь возможность свободно перемещаться, без каких-либо препятствий. |
Fluids within the body should be able to move around freely, without obstacles. |
Разговоры о возможном сиквеле Терминатора возникли вскоре после его выхода, но несколько нерешенных вопросов препятствовали такой постановке. |
Talk of a potential sequel to The Terminator arose soon after its release, but several outstanding issues precluded such a production. |
Согласно его исследованиям, морской лед может как препятствовать доступу к возможностям добывания пищи, так и обеспечивать более широкий опыт добывания пищи. |
According his research, sea ice can both inhibit access to foraging opportunities and provide enhanced experiences for foraging. |
Они стремились устранить обременительные процессы, препятствующие успешному и быстрому развертыванию возможностей ERP в компонентах МО. |
They sought to eliminate burdensome processes that hinder successful, speedy deployment of ERP capabilities within the DoD components. |
В докладе РПООНПР за 2003-2007 годы обращается внимание на сохраняющиеся факторы, которые препятствуют созданию равных возможностей. |
The 2003-2007 UNDAF noted that there continue to be factors that impinge on the promotion of equal opportunity. |
Возможно, она плод любовной связи либо препятствие в получении огромного наследства. |
She might be evidence of an affair, or she might be an obstacle to someone getting a big, fat legacy. |
Мантия мелкой пыли скрывает нижележащие породы, что, возможно, затрудняет поиск образцов породы и, вероятно, создает значительные препятствия для марсоходов. |
A mantle of fine dust obscures the underlying bedrock, possibly making rock samples hard to come by and likely posing a significant obstacle for rovers. |
Конечно, всё равно возможно бактериальное заражение, но там достаточно рома, чтобы... препятствовать этому. |
Of course, there's still a chance of bacterial contamination, but there's enough rum in there to... counteract it. |
Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья. |
Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them. |
Мистер Стоун, вы можете быть обвинены в препятствии закону и подстрекательстве преступника, соучаствии похищения и, возможно, убийства. |
Mr.Stone, you may be guilty of obstructing justice, aiding and abetting a felon, accomplice to kidnapping and possibly murder. |
И все-таки, сознаюсь перед вами вполне, я всеми силами решился тогда препятствовать всякой возможности вашего брака с моим сыном. |
And yet I confess it openly, I was firmly resolved at that time to hinder any possibility of your marriage with my son. |
В Елизаветинский период чернокожее население составляло, возможно, несколько сотен человек, хотя тайный совет королевы Елизаветы I активно препятствовал их заселению. |
The black population may have been several hundred during the Elizabethan period, though their settlement was actively discouraged by Queen Elizabeth I's privy council. |
Ваану никогда не удавалось добиться численного превосходства, возможно, из-за рельефа местности, который препятствовал крупномасштабному развертыванию войск. |
Vahan was never able to make his numerical superiority count, perhaps because of the terrain, which prevented large-scale deployment. |
Встреча SWOT позволяет участникам творчески провести мозговой штурм, выявить препятствия и, возможно, выработать стратегию решения/пути вперед к этим ограничениям. |
A SWOT meeting allows participants to creatively brainstorm, identify obstacles, and possibly strategize solutions/way forward to these limitations. |
Препятствия, которые приходится преодолевать россиянам с ограниченными возможностями |
Russia's Hurdles for People With Disabilities |
Результат, ожидаемый к 2002-2003 2004-2005 годам: Решение о подходе к возможное возобновление работы по пересмотру КАПП либо определение трудностей, препятствующих реформе. |
Output expected by 2002-2003 2004-2005: Decision on approach to Possible relaunching of work on the revision of CVR or identification of obstacles to reform. |
Охлаждающий эффект от возможного судебного процесса может препятствовать выпуску исходного кода. |
The chilling effect of drawing a possible lawsuit can discourage release of source code. |
Для США поселения оказались препятствием равных возможностей, блокирующих дипломатию как республиканцев, так и демократов. |
For the US, the settlements have proven to be an equal-opportunity obstacle, obstructing both Republican and Democratic diplomacy. |
Возможно, укоренившаяся в этих институтах культура препятствует доступу туда женщин и чёрнокожих. |
Perhaps entrenched institutional cultures militated against women or black people. |
Я все еще считаю лучшим вариантом исследование нашей собственной крови, Возможно,мы найдем антиген, который препятствует болезни. |
I still believe that our best chance ' is to find something in our own blood, possibly an antigen that could inhibit the disease. |
Давая гражданам возможность выбирать, каким образом они могут делать пожертвования, можно способствовать борьбе с коррупцией в странах, где политики часто присваивают ОПР, в то же время препятствуя возникновению расточительных или непрактичных проектов. |
Allowing citizens to choose how to donate may help to tackle corruption in countries where politicians often misappropriate ODA, while discouraging wasteful or impractical projects. |
И вновь нехватка ресурсов и возможностей создает серьезные препятствия, которые необходимо преодолеть. |
Again, resource and capacity constraints pose significant hurdles to overcome. |
Ну, то, как сама природа будет потворствовать твоим препятствиям любое возможное будущее потомство Хамфри/Абрамс, ты должна спросить себя, готова ли ты сделать все возможное, чтобы вернуть его? |
Well, as much as nature would applaud you for heading off any possible future Humphrey/Abrams offspring, you have to ask yourself, are you ready to do what it takes to make him yours? |
Я имею возможность доказать справедливость моего заявления: для брака существует непреодолимое препятствие. |
I am in a condition to prove my allegation: an insuperable impediment to this marriage exists. |
Удаление зубного налета препятствует деминерализации зубов и, наоборот, увеличивает возможности реминерализации. |
The removal of plaque inhibits demineralisation of teeth, and reversely increases opportunities for remineralisation. |
Следует рассмотреть возможность выхода на рынок новых фирм и любые препятствия, с которыми они могут столкнуться. |
The entry of new firms to the market, and any barriers that they might encounter should be considered. |
По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность. |
We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil. |
Но здесь как раз и кроется подвох, который может препятствовать тому, чтобы американские производители и рабочие использовали новые возможности, открывающиеся в России. |
But that’s where we get to the catch that could prevent American producers and workers from tapping into new opportunities in Russia. |
Maybe I cut a couple corners, okay? |
|
В частности, нельзя препятствовать возможности диалога между двумя сторонами. |
In particular, the chance of dialogue between both parties should not be impeded. |
Субстрат рифа, возможно, должен был накапливаться из отложений до тех пор, пока его край не окажется слишком далеко, чтобы взвешенные отложения могли препятствовать росту кораллов. |
The reef's substrate may have needed to build up from the sediment until its edge was too far away for suspended sediments to inhibit coral growth. |
Узкое место в приобретении знаний, возможно, является главным препятствием для решения проблемы WSD. |
The knowledge acquisition bottleneck is perhaps the major impediment to solving the WSD problem. |
Другая возможность состоит в том, чтобы препятствовать оттоку горючих газов, так что огонь гасится его собственными выхлопными газами. |
Another possibility is to hinder the outflow of combustion gases so that the fire is quenched by its own exhaust fumes. |
При этом защита, которая препятствует физическому доступу Кана к Earthrealm, аннулируется, и теперь возможно полномасштабное вторжение. |
In doing so, the ward that prevents Kahn's physical access to Earthrealm is nullified and a full-scale invasion is now possible. |
Главным препятствием является трудность получения антиматерии в достаточно больших количествах, и нет никаких доказательств, что это возможно за пределами военной области. |
A major obstacle is the difficulty of producing antimatter in large enough quantities, and there is no evidence that it is feasible beyond the military domain. |
And maybe raise the bar even higher. |
|
Не следует откладывать принятие мер по устранению этих препятствий и не следует ими пренебрегать, для чего необходимо придать самый первоочередной характер вопросам, касающимся электронного заключения договоров. |
Efforts to remove those obstacles should not be delayed or neglected by attaching higher priority to issues of electronic contracting. |
После его смерти союзники передали все его имущество Баварии, власти которой до сих пор препятствовали публикации этой книги на немецком языке. |
After his death, all his belongings were handed by the allies to the German state of Bavaria, which has prevented the book from being published in German ever since. |
Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе. |
To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on. |
Италия кажется мне такой далекой. И столько препятствий разделяет нас. |
Italy seems so far away and there are so many perils. |
Жениться - необходимое условие, чтобы устроить твою судьбу, и сохрани меня бог препятствовать твоему счастью! |
Marriage is a necessary factor in your career, and God preserve me from hindering the development of your fortunes. |
Однако СССР препятствовал дальнейшей эскалации войны, оказывая лишь достаточную военную помощь, чтобы связать американские войска. |
The USSR discouraged further escalation of the war, however, providing just enough military assistance to tie up American forces. |
Увеличив две плотины на реке, Она сама по себе превратилась в значительное военное препятствие. |
By enlarging two dams on the river, the river was turned into a significant military obstacle in its own right. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «препятствия и возможности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «препятствия и возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: препятствия, и, возможности . Также, к фразе «препятствия и возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.