Прибыль или прибыль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прибыль или прибыль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
profits or gains
Translate
прибыль или прибыль -

- прибыль [имя существительное]

имя существительное: profit, gain, income, earnings, lucre, return, benefit, margin, riser, increment

- или [союз]

союз: or, either



Шифр был верен, но тон был полностью чужд мягкосердечной и ориентированной на прибыль Гиске Лимменд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encryption was valid but the tone was totally alien to the mild, profit-oriented Giske Limmende.

Инвестор получает свою чистую долевую прибыль в полном объеме, без каких-либо издержек и комиссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investor gets his net share profit in full without any costs and commissions.

Обычно при продаже основных средств с прибылью необходимо распознавать прибыль в течение года продажи, а затем разнести ее в часть прибыль/убытки плана счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, when a fixed asset is sold with profit, the profit has to be recognized in the year of sale and then posted to the profit and loss part of the chart of accounts.

А что ещё даст такую чистую прибыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What else has that kind of profit margin?

При любом режиме распределения убытков ответственность в первую очередь должен нести оператор, ибо это он, а не государство получает прибыль от соответствующей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operator should bear the primary responsibility in any regime of allocation of loss, because the operator, not the State, profited from the operation.

Интересно, что реверсивные стратегии для самых крупных 500 и 100 акций получили немного более высокую прибыль, чем реверсивная стратегия самых крупных 1500 акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interestingly, the reversal strategies for the largest 500 and 100 stocks earned slightly higher returns than the reversal strategy for the largest 1,500 stocks.

Программа принесла прибыль Zipline и сэкономила огромные суммы денег для Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program made money for Zipline and this program saved huge amounts of money for Rwanda.

Так как наша прибыль мала, мы не сможем сделать для Вас исключение в наших условиях оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our profit is small, we cannot grant any exemptions from our conditions of payment.

Такой широкий разброс мер позволил мошенникам получать огромную чистую прибыль;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This widespread character of the measures has created a huge profit margin for fraudsters.

Многие другие наши разработки дают большую прибыль при меньших затратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our other operations produce a much higher return with less labour.

Мы можем стать партнерами и делить прибыль друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can become partners and share in each other's good fortune.

Он заявил, что виолончелист является лишь миноритарным акционером, который тратит почти всю свою прибыль на покупку ценных музыкальных инструментов, которые он затем привозит в Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He states that the cellist is merely a minority shareholder who spends nearly all the money he makes on valuable musical instruments, which he brings to Russia.

«Взаимные фондыдолгосрочные инвестиции, и чтобы получить бОльшую прибыль необходимо держать их в течение долгого времени» - сообщил Киннел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mutual funds are long-term investments and the way to get a superior return is to hold it for a long time,” said Kinnel.

Я буду платить ту же арендную плату, а у тебя будет небольшая прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd keep paying the same amount of rent, and you would turn a small profit.

А ещё скупщики зажимают всю прибыль, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the dealers are squeezing all the margins, so...

Пассажирские перевозки являются убыточной отраслью в Литве, в то время как грузовые перевозки приносят прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger transportation is a loss-making service in Lithuania, and freight haulage is beneficial.

Банки заработали прибыль за счет платы за услуги, а их клиенты потеряли все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks earned profits through service charges, but their clients lost everything.

Оказалось, что эти полезные продукты во многих случаях приносят неплохую прибыль. Таким образом, выиграли все заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, these good-for-you items have, in many cases, become highly profitable: This is a victory for all parties.

С учетом второго поколения каждый международный мигрант обеспечивает чистую налоговую прибыль в размере 80000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second generation is included, each international migrant makes a net fiscal contribution of US$ 80,000.

Так работает мир таблоидов и так журнал приносит прибыль в условиях конкуренции на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how the tabloid world works and that magazine turns a profit in a competitive market.

Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable.

Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have enjoyed such huge capital gains over the past decade that most feel like gamblers on a long winning streak.

Bridgestone Corp. заявила, что чистая сумма продаж в течение этого полугодия по сравнению с результатами прошлого года выросла на 13%, а чистая прибыль - на 61%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Sumitomo Rubber Industries Ltd. - Japan's second largest tyre manufacturer after Bridgestone - the Chinese tyre market has overwhelming potential.

Ты должен обеспечить собственную прибыль, милый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to protect your profit margin, babe.

Ты представляешь, на какую сумму должен быть иск, чтобы повлиять на их прибыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize how much we're gonna have to sue them for to make their earnings take a hit?

Я был вице президентом компании которая в основном подкупала членов конгресса чтобы те отдали голоса и таким образом поднималась наша прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a vice president of a company that was basically bribing congressional members to vote in such a way that would increase our profit margin.

Конкурентоспособные условия с возможностью получать неограниченную прибыль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive conditions with a choice of innovative and highly profitable rebate schemes

Прибыль составляет 8 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the entertainment division's eight-percent profit margin,.

А взяв маленький магазин свечей, и добавив ночной салон воска, она удвоила прибыль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by taking a simple candle shop, then adding a late-night waxing salon, she doubled the profits of...

При коммерческом мошенничестве зачастую гарантируется высокая прибыль при небольшом риске или при отсутствии риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial frauds often guarantee high yields with little or no risk.

Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push.

Нам нужно увеличить наши доходы и немедленно улучшить прибыль-убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to increase our revenues and improve our PL immediately.

Сначала они выдают качественный продукт, потом заполняют район низкопробным и увеличивают прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put out quality product first, then flood the area with lower grade and maximize the profits.

Готова ли ты в течение полугода после начала предприятия показать адекватную прибыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you prepared within six months of commencing this venture to show adequate returns?

Переход к территориальной системе и низкой ставке корпоративного налога будет привлекательным для американских ТНК, даже если они должны будут платить налог 10-15% на накопленную прошлую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shift to a territorial system and a lower corporate tax rate would appeal to American multinational corporations even if they had to pay a 10-15% tax on accumulated past earnings.

Эта деятельность иногда может создавать неприятности но она также может приносить прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These interests can occasionally generate difficulties but they also generate revenues.

Синтетические ETF обладают контрагентским риском, потому что контрагент по договору обязан согласовывать прибыль на индексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A synthetic ETF has counterparty risk, because the counterparty is contractually obligated to match the return on the index.

Чистая прибыль не совсем та, на которую мы рассчитывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profit margin isn't quite what we wanted to be.

Людям нравится думать, что они имеют право получить прибыль от партнёрских соглашений и покупок акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, people like to believe they're entitled to some return on partnership agreements and stock purchases.

Это сведет на нет всю прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would destroy my profit margin.

У нас теперь более высокие идеалы, чем прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ideals are higher than profit.

И я рад приветствовать твои достижения и разделить прибыль от набега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am happy to salute your achievements And to share in the profit of your raid.

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

В конце концов, мы были бы не первой неблагополучной семьей, получающей прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we wouldn't be the first dysfunctional family to ever make a profit.

Stop Loss/Take Profit - Данные типы ордеров предназначены для защиты ваших средств и помогают управлять рисками и/или защитить вашу прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop Loss/Take Profit - These order types are designed to protect your equity and help to manage your exposure and/or secure your profits.

Тогда можешь вписать в обвинительный акт и своё имя, ведь ты разделил со мной прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you might as well add your name to the indictment since you've already shared in the profits.

Я нахожу для вас необходимым оценить краткосрочную прибыль с долгосрочными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found you have to weigh short-term gains against long-term consequences.

Наш семейный бизнес всегда был связан с трудными сделками и быстро приносил прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our family business was always driving hard bargains, and grasping at money.

Я видел, как моя мать... страдает и умирает, чтобы одна страховая компания могла увеличить свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched my mother... suffer and die so that some insurance company could increase its profit margin.

Ставка налога на прибыль от добычных операций установлена на уровне 38 процентов, а номинальная пошлина на ввоз всех ресурсов, необходимых для этих работ, составляет 0,5 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The income tax derived from mining operations is set at 38 per cent, with a nominal import duty of 0.5 per cent on all inputs necessary for mining operations.

Мы устраним конкуренцию и, купив другие их товары по дешевке, получим реальную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We kill the competition and get their other products at a discount to market value.

А почему они не должны получать прибыль, когда они предоставляют превосходную услугу, сильно при этом рискуя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why shouldn't they make a profit when they're providing a superior service and taking big risks to do it?

Что означает что мы должны двигаться быстрее, мы хотя бы получим прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means we'll have to move fast, but at least we'll make a profit.

Всё просто, Корпорация Амбрелла, получает прибыль от продажи вирусного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, the Umbrella Corporation derived It's primary income from the sale of viral weaponry..

Ты получаешь прибыль от моей работы, моего риска, моего пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making big profits from my work, my risk, my sweat.

За эту неделю прибыль выросла на 6,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This week's profits are up by 6.4%.

Они будут делать деньги, когда цены сойдутся вместе, и прибыль составит $200 долларов в этом примере, поскольку цена золота равна цене фьючерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would make money as the prices converged together, and the profit would be $200 dollars in this example, as the gold price equaled the futures price.

Поэтому прибыль собственников, инвесторов или спонсоров в значительной степени является определяющей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the owners' investors' or sponsors' profits are largely decisive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибыль или прибыль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибыль или прибыль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибыль, или, прибыль . Также, к фразе «прибыль или прибыль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information