Очень резкий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очень резкий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
very sharp
Translate
очень резкий -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- резкий

имя прилагательное: cutting, sharp, acute, piercing, keen, penetrating, penetrative, incisive, abrupt, harsh



В своем костюме она выглядела очень привлекательной и стройной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked very attractive in her slim, tailored suit.

По тому, как я всё описываю, понятно, что я помню эту историю очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as I'm describing this you, you probably know I remember this really well.

Мы продолжаем создавать биоройдов из ДНК, очень похожей на вашу, человеческую за исключением негативных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to create bioroids from the very same DNA as you humans genetically deleting negative emotions.

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's because most people don't know that that exists that this conversation is so important.

Мне больно, потому что наш вес очень значим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurts my body because the weight represents so much.

Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies.

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

Если есть задача, производственная или мыслительная, для которой очень важны эффективность и продуктивность, отдайте её роботам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can specify a task, either manual or conceptual, that can be specified in terms of efficiency or productivity, that goes to the bots.

Она положила семечки себе в живот, каким-то образом, и у неё вырос очень большой живот, и там был я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the seeds in her belly - somehow - and her belly grew really big, and there I was.

Так что да, я думаю, в целом, это очень здоровое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yeah, I think overall, it's a pretty healthy place.

Ты, должно быть, очень занята с новым мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be too busy with your new husband.

Если вдруг его судьба не сделала резкий поворот к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless his luck had suddenly gotten a lot better.

Но я буду очень стараться, и надеюсь, когда приедет моя кузина из Австралии, мы будем общаться без помощников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will do my best and I hope when my cousin from Australia visits us one day, we shall associate without assistants!

Читая книгу, можно восхищаться ее магией, сюжет которой может быть очень интересным, с неожиданным развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While reading a book, you may be delighted with the book`s plot that might have lots of twists and turns.

Изучение английского - это очень интересно и информативно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English studying is very interesting and informative.

Сегодняшние газеты очень изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays newspapers have changed a lot.

Мой город очень красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My city is very beautiful.

Одной из моих подруг, например, очень нравится вязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my girl-friends, for example, likes to knit very much.

Сильный и резкий удар в основание черепа, смещение шейного позвонка, разрыв спинного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-speed impact to the base of the skull, at the atlanto-occipital junction Dislodged the C-1 vertebrae severing the spinal cord

Я очень тонко всё чувствую, а твоя труба воздушного отопления идёт прямо до моей квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got this tremendous sensitivity, and you've got this heating duct that goes all the way up to my apartment.

Голокомнаты специально разработаны для хранения очень сложных образцов энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holosuite is specifically designed to store highly complex energy patterns.

И вся покрыта шишками, буграми и выростами, что среди гоблинов считалось очень красивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was covered in lumps, bumps, and warts, each considered a beauty mark among the goblins.

Объект воздействия очень чувствителен к внушению или не помнит своих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping the subject extremely susceptible to suggestion, or retaining no memory of their actions.

Он очень непочтителен, ужасно упрям и невероятно молод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too disrespectful by miles, far too stubborn, too young.

Мне не очень интересно, но она была так добра ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not interested, but she was awfully nice to me the other day.

Но теперь я понял, что все эти дела становятся очень опасными и затрагивают влиятельных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now I realized that all this action was getting pretty hot and implicating powerful people.

Очень плавными, естественными движениями расстегнула одну за другой кнопки на блузке, сняла юбку, лифчик, трусики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In smooth, natural motions she unbuttons her blouse, slips out of her skirt, and steps out of her panties.

Не очень-то много времени для содержательного психологического совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't seem like a lot of time for substantive psychological advice.

Я говорю, что кто-то очень старается сделать их как можно более разными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying that somebody is trying too hard to make each one of these voices sound distinct.

Роберт считал очень важным пронести устройство Незнакомца через детекторы жучков в прихожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert made a point of taking the Stranger's gadget through the front hallway bug trap.

Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues.

Восемь других жертв были найдены в различных местах неподалеку в очень похожем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight other victims, found in various places in the neighborhood, were in a similar condition.

Самое большое отличие от его обычного стиля в том, что здесь он очень конкретен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest difference between this one and his usual style is that he's very specific.

Очень печально то, что случилось с вашей страной и вашей компанией в последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unfortunate what both your country and the company have been through in the last several weeks.

Да, это было бы очень веским доказательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, that would be quite strong evidence.

Это очень легко, выиграть миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy, win the million dollars.

Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy to do more damage to those damaged photos.

Как вы и хотели, я очень пытаюсь вас забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you wanted, I'm trying hard to forget you.

В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day.

Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really appreciate your offer to drive me to the station.

Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flawless! It was a night very quiet.

Спокойный, но резкий, загадочный отшельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sleek, sharp, mysterious, solitary.

Дул резкий и холодный береговой ветер, и черные, клубящиеся тучи предвещали непогоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The off-shore wind blew keen and chill, and the black-massed clouds behind it gave promise of bitter weather.

действительно резкий, действительно сильный, действительно грубый, и едет очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really sharp, really hard, really raw, and it just goes like the clappers.

В комнате стоял резкий запах азотной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a horrible smell of nitric acid in the room.

Пара сильных, надежных рук совсем не помешает, особенно если поднимется резкий ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate a strong set of arms out there if the wind whips up.

Когда главному плохому парню даешь резкий отпор... и когда он это действительно почувствует и, может, даже испугается, ну или почувствует хоть что-то в этом роде... То это приятное чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the big, bad bully gets, you know, hit in the stomach... and feels a little something... and maybe a little fear or whatever, that felt good.

Слишком резкий переход, слишком разительный контраст должен был в необычайной мере усилить его честолюбивые стремления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition was too sudden, and the contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant; his ambition developed and grew beyond all social bounds.

Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think?

И, очень кстати, так как батя курить бросил и немного резкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus the timing seemed good 'cause my dad just quit smoking and he's a little on edge.

Резкий толчок дал им знать, что лодка наконец причалила к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shock informed them that the boat had reached the land at last.

Эти замены часто подчеркивали определенные диссонансные интервалы, такие как плоский девятый, резкий девятый или резкий одиннадцатый/Тритон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These substitutions often emphasized certain dissonant intervals such as the flat ninth, sharp ninth or the sharp eleventh/tritone.

У него был высокий цвет лица и резкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a high complexion and a harsh voice.

Этот резкий конец повествует об ужасной судьбе, которая постигла бы детей, если бы в этот момент не появился офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrupt ending conveys the terrible fate that would have afflicted the children if the officer had not arrived at that moment.

Реальная демография судей показывает резкий контраст с демографией телевизионных судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real-life judge demographics show sharp contrasts to television judge demographics.

В отличие от этого, один источник света, такой как резкий дневной свет, может служить для выделения любой текстуры или интересных особенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a single light source, such as harsh daylight, can serve to highlight any texture or interesting features.

В Нда наблюдался резкий всплеск доли голосов в течение десятилетий, который сопровождался резким снижением голосов УДФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NDA saw a sharp spike in vote share in decades which came coupled with a sharp decline in UDF votes.

Антиутопическая литература часто проводит резкий контраст между привилегиями правящего класса и унылым существованием рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dystopian fiction frequently draws stark contrasts between the privileges of the ruling class and the dreary existence of the working class.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень резкий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень резкий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, резкий . Также, к фразе «очень резкий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information