Привлекательность этого места - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: attractiveness, attraction, appeal, allure, allurement, grace, prettiness, affinity, loveliness, glamor
терять привлекательность - lose attractiveness
половая привлекательность - sexual attractivity
привлекательность ткани - liveliness of fabric
ценовая привлекательность - price appeal
былая привлекательность - erstwhile appeal
внешняя привлекательность - visual appeal
мужская привлекательность - male attractiveness
привлекательность военной службы - the attractiveness of military service
физическая привлекательность - S.A.
социальная привлекательность - social attractiveness
Синонимы к привлекательность: привлекательность, притяжение, привлечение, аттракцион, тяготение, притягательность, обращение, призыв, обжалование, апелляция
Так ли это? - Is it so?
Оставь это! - Leave it at that!
примерно в это время - it was about this time that
да это - Yes it
Как же это - How is it
но не только это - but not only that
где это видано - where have you seen
нас это не колышет - we don't care about it
это говорит о том, что - it means that
это уже совсем другая история - that's another story
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
свободное место - free place
с места на место - from place to place
многофункциональное автоматизированное рабочее место - multi-function workstation
последнее место - last place
горнее место - high place
дополнительное место - extra space
место для дачи свидетельских показаний в суде - witness stand
место в решетке - lattice site
место горной добычи - mining site
совместное рабочее место - shared workplace
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
Исторически очень немногие люди получали Abitur в Германии, потому что многие привлекательные рабочие места не требовали этого. |
Historically, very few people received their Abitur in Germany because many attractive jobs did not require one. |
Баскетбольные жены VH1 и его различные спин-оффы также отличались этой концепцией, вместо этого привлекая значимых других профессиональных баскетболистов. |
VH1's Basketball Wives and its various spin-offs have also featured the concept, instead involving the significant others of professional basketball players. |
Если цель очень своеобразна или очень привлекательна, это может уменьшить эффект межрасовой борьбы, потому что этого человека будет легче идентифицировать. |
If a target is very distinctive or very attractive, it could reduce the cross-race effect because that person would be easier to identify. |
] осознали рыночную привлекательность этого типа готового к поездке кафе-гонщика. |
] have realised the market appeal of this type of ready-to-ride café racer. |
Тогда это будет разговор на языке интересов: с Россией - привлекая ее, с Китаем - предостерегая его о связи между его интересами и позицией, губительной для этого региона. |
With this comes the language of interests - with Russia by enticing it, and with China by warning it of the concomitance between interests and stances that are fateful for the region. |
Нагота - одна из тем этого религиозного праздника, которая больше всего привлекает внимание Овидия в Фасти, его длинной поэме о римском календаре. |
Nudity is one of the themes of this religious festival that most consumes Ovid's attention in the Fasti, his long-form poem on the Roman calendar. |
И из-за этого тоже я столь привлекателен. |
It's also what makes me attractive. |
И потом это ты, обладатель этого дикой привлекательности свалился до её уровня как мешок с картошкой. |
And then there's you, Who has this raw animal magnetism just dropped in her lap like a sack of taters. |
Его талант, который до этого был направлен главным образом на социализацию, подходил журналистике и быстро привлекал внимание. |
His flair, having previously been put mainly into socialising, suited journalism and rapidly attracted notice. |
Большая часть этого материала была сочтена излишней, по общему признанию, добавленной Джексоном по просьбе студии, чтобы сделать фильмы более привлекательными для более широкой аудитории. |
Much of this material was seen as superfluous, admittedly added by Jackson at the request of the studio, in order to make the films more appealing to a wider audience. |
Она отметила, что в прошлом УСВН решило не привлекать его к ответственности за ненадлежащее поведение, и Джаллоу очень многое выиграл от этого. |
She noted that Jallow had benefited in the past from the decision by OIOS not to hold him accountable for his alleged conduct. |
Помимо этого, привлекательные лица активируют области центров удовольствия в передней части мозга и в его глубине. |
In addition, attractive faces activate parts of our reward and pleasure centers in the front and deep in the brain, and these include areas. |
Однако в более консервативных округах Колорадо обвинители приняли решение рассматривать существующие дела, связанные с марихуаной, и по прежнему привлекают к ответственности за хранение этого наркотика. |
But prosecutors in more conservative precincts in Colorado have vowed to press ahead with existing marijuana cases and are still citing people for possession. |
Еще одним аспектом этого является поддержание определенного уровня физической привлекательности. |
Another aspect of this is maintaining a certain level of physical attraction. |
Появление замкнутого телевидения уменьшило привлекательность этого района для мошенников и нелегальных уличных торговцев. |
The advent of closed-circuit television has reduced the area's attraction to scam artists and illegal street traders. |
Вашу подопечную я нашел уже в гостиной: она была еще в туалете больной, но уже на пути к полному выздоровлению и от этого еще более свежая и привлекательная. |
I found your pupil in the saloon, in the drapery of a sick person, but in full health, fresher, and more interesting. |
Вместо этого они часто привлекают третьих лиц для выполнения такой работы, как покупка продуктов, приготовление пищи и уборка. |
Instead, they tend to outsource activities like grocery shopping, cooking, and cleaning. |
Отчего терпит он удары этого грубияна и не привлекает его к ответственности за оскорбление действием? |
Why does he suffer this rude knave now to knock him about the sconce with a dirty shovel, and will not tell him of his action of battery? Eh? |
Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть. |
Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth. |
Непрерывный рост в течение этого периода привлекал многих иммигрантов. |
The continuous growth during that period attracted many immigrants. |
Даже если дерево изогнутое или если у этого дерева очень необычные связи между стволом, корнями и ветвями, оно, тем не менее, привлекает наше внимание и позволяет делать наблюдения, которые мы можем проверить на общей популяции. |
Even if that tree is crooked or even if that tree has very unusual relationships between trunk and roots and branches, it nonetheless draws our attention and allows us to make observations that we can then test in the general population. |
Практическое воплощение этого мировоззрения Боманц находил отвратительным, хотя некоторые ее моральные аспекты выглядели довольно привлекательно. |
Bomanz found the idea repugnant in practice, yet it had a certain moral allure. |
Эйлин страстно желала проникнуть в высшее общество, хотя хлыщеватые джентльмены из этого круга нимало не привлекали ее. |
She wanted ever so much to get up in the world, and yet namby-pamby men of better social station than herself did not attract her at all. |
Клипы этого сегмента стали вирусными, привлекая зрителей со всего мира. |
Clips of the segment went viral, getting viewers from all around the world. |
Когда это целесообразно и возможно, для этого должны привлекаться местные силы и средства. |
Whenever practical and feasible, local capacities should be doing this. |
И хотя игра в разные эпохи временной шкалы Trek-отличная концепция, и, безусловно, имеет свою привлекательность, фактический геймплей не делает этого должным образом. |
And while playing through different eras of the Trek timeline is a great concept, and definitely has its appeal, the actual gameplay doesn't do it justice. |
Наибольшая привлекательность этого жанра - для белых мужчин. |
The genre's greatest appeal is to white males. |
Что-то наподобие этого формата определённо привлекает тебя. |
Something about that format clearly appeals to you. |
Что из этого по-твоему будет лучше для привлекательного мужчины в твоей прекрасной жизни? |
Which do you think would be better for the handsome man in your beautiful life? |
Сатира вместо этого использует комическое, чтобы идти против власти и ее угнетения, имеет подрывной характер и моральное измерение, которое привлекает осуждение против своих целей. |
Satire instead uses the comic to go against power and its oppressions, has a subversive character, and a moral dimension which draws judgement against its targets. |
Ягодицы, очевидно, имели привлекательную функцию в спаривании с самого начала человеческого вида и до этого, у родственных приматов. |
The buttocks clearly had an attractant function in mating from the beginning of the human species and before, in related primates. |
Как мы можем претендовать на то, чтобы судить о юмористической привлекательности этого слова? |
How can we claim to judge the word's humor appeal? |
Некоторые наиболее привлекательные девушки этого колледжа встречались с молодыми людьми из Обурна. |
Some of the prettier girls at the school were known to date boys from Auburn. |
В рабочих буднях достичь этого непросто, потому что отношения в компании зачастую напоминают отношения отдалившихся друг от друга супругов, переживших измены и разочарования и отчаянно пытающихся снова стать привлекательными для партнёра. |
And that's not easy in our everyday work lives, because the relationship with our organizations is often like that of a married couple that has grown apart, suffered betrayals and disappointments, and is now desperate to be beautiful for one another once again. |
Почему бы вам не подобрать для этого привлекательную женщину? |
Why didn't you pick an attractive woman instead? |
О том, как создавать привлекательные значки видео, можно узнать из этого урока Академии для авторов. |
Find more advanced tips and best practices on creating a compelling thumbnail. |
И потом это ты, обладатель этого дикой привлекательности свалился до её уровня как мешок с картошкой. |
And then there's you, Who has this raw animal magnetism just dropped in her lap like a sack of taters. |
Она нахмурилась, надув губы, и от этого стала еще привлекательней. |
And she frowned and pouted and looked her irritated best. |
Во время этого медленного процесса конвои превращались в опасно привлекательную мишень для противника, особенно для его партизан и партизан. |
During this slow process, convoys would build up into a dangerously-inviting target for the enemy, especially their guerillas and partisans. |
Вскоре после этого у нее завязались отношения с Марком де Муром, привлекательным пловцом, которого она встретила на спа-уик-энде со своей феминисткой тетей Сандрой. |
Soon afterwards she began a relationship with Mark de Moor, an attractive swimmer she met on a spa weekend with her feminist aunt Sandra. |
Плоды привлекательны для птиц, и семена этого вида рассеиваются ими. |
The fruits are attractive to birds and the seeds of this species are dispersed by them. |
Главной причиной этого стало негативное влияние нападений на мирных жителей на электоральную привлекательность республиканского движения. |
The main reason for this was the negative impact of attacks on civilians on the republican movement's electoral appeal. |
Было отобрано много различных сортов этого клена, и они выращиваются во всем мире за их большое разнообразие привлекательных форм, форм листьев и эффектных цветов. |
Many different cultivars of this maple have been selected and they are grown worldwide for their large variety of attractive forms, leaf shapes, and spectacular colors. |
Всю жизнь он заботился о незаметном стиле, не привлекающем ничьего внимания, и приходил в ужас от того, как он еще далек от этого идеала. |
All his life he had worked for this inconspicuous style, which would attract no one's attention, and kept being horrified at how far he still was from this ideal. |
Ко мне она была обращена в профиль, но ее привлекательность от этого не страдала, не в последнюю очередь благодаря прическе, изящно оттеняющей черты лица. |
Her profile was presented to me: she was beautiful in many ways, not least that her fine features were exquisitely framed by the style of hair. |
Но достичь этого невозможно, не привлекая мужчин и женщин со всего мира — да, всех вас. |
But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike from around the world - yes, all of you. |
Он просто очень привлекательный идиот, что приводит меня в бешенство ещё сильнее, потому что я всегда считала, что я была выше этого, а очевидно, что нет. |
He's a very attractive idiot, which infuriates me even more because I thought I was above that, which I'm obviously not. |
И потом это ты, обладатель этого дикой привлекательности свалился до её уровня как мешок с картошкой. |
And then there's you, Who has this raw animal magnetism just dropped in her lap like a sack of taters. |
What's the meaning of this holiday? |
|
После этого мы прыгали с связанными ногами и рисовали призраков с закрытыми глазами. |
After that we jumped with tied legs and drew ghosts with closed eyes. |
When that happened it smelled like a summer night's light rainfall. |
|
Они не смогли уйти из этого района из-за разрушенных дорог и продолжающихся израильских ударов. |
They were not able to flee the area because of destroyed roads and the ongoing Israeli attacks. |
I wish only to discover his current value. |
|
Он не сообщил милиции о преступлении, опасаясь, что из-за своего уголовного прошлого может быть заподозрен в совершении этого преступления. |
He did not report the crime to the police because he feared that due to his previous criminal record, he would be suspected of the crime. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Одной из причин этого являются благоприятные политические и экономические условия, сформировавшиеся в результате окончания холодной войны и продолжительного экономического роста. |
One reason for this is the more propitious political and economic environment, with the end of the cold war and the long virtuous circle of economic growth. |
Задолго до этого произойдёт дефолт и выход страны из зоны евро. |
Default and an exit from the euro would occur well before that. |
Те, кто жил в больших поместьях, были достаточно привлекательны для торговцев, чтобы заходить прямо к их воротам, избавляя их от необходимости посещать местные рынки. |
Those who lived on the great estates were sufficiently attractive for merchants to call directly at their farm-gates, obviating their need to attend local markets. |
Это туристическая достопримечательность с особой привлекательностью для верующих в новые системы эпохи. |
It is a tourist attraction with particular appeal to believers in New Age systems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привлекательность этого места».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привлекательность этого места» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привлекательность, этого, места . Также, к фразе «привлекательность этого места» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.