Привлекать иностранные инвестиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привлекать иностранные инвестиции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attract foreign investment
Translate
привлекать иностранные инвестиции -

- привлекать [глагол]

глагол: attract, draw, pull, engage, invite, appeal, draw on, drum up, allure, magnetize

- иностранный

имя прилагательное: foreign, alien, external, exterior, tramontane, continental

сокращение: for.

- инвестиция [имя существительное]

имя существительное: investment



Могольская Бенгалия привлекала иностранных торговцев своими муслиновыми и шелковыми товарами, а армяне были заметной торговой общиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mughal Bengal attracted foreign traders for its muslin and silk goods, and the Armenians were a notable merchant community.

Многих вели­ких иностранных художников привлекали в Британию щедрыми наградами и почестями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many greatest foreign masters were attracted to Britain by lavish rewards and honours.

Эти заведения привлекали любопытство американских и иностранных посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutions attracted the curiosity of American and foreign visitors.

Они были активными участниками на международных рынках, привлекали иностранный капитал, во всех отношениях были интегрированы в глобализированный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were active participants on international markets, attracted foreign capital, were integrated for all intents into the globalized world.

Сельскохозяйственная переработка является ключевым компонентом индустриальной экономики, а также одним из наиболее привлекательных секторов для иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural processing is a key component of the industrial economy as well as one of the most attractive sectors for foreign investment.

В настоящее время башня является привлекательной панорамной точкой для местных и иностранных посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently the tower is an attractive panoramic point for local and foreign visitors.

Не является секретом, что оценки российских ценных бумаг выглядят привлекательными, но, обрушивая свои нападки на иностранцев, Путин отпугнул их, в то время как российские инвесторы не имеют в своих руках никаких денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overtly, Russian stock valuations look attractive, but by heaping abuse on foreigners, Putin has scared them away, while Russian investors have no money at hand.

Сторонники слияния компаний полагают, что это улучшит эффективность российской авиационной промышленности и снизит затраты, делая российские самолеты более привлекательными для иностранных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the merger believe it will improve the efficiency of the Russian aircraft industry and, by lowering costs, make Russian planes more attractive to foreign buyers.

Он привлекает детей, родителей, студентов, преподавателей, местных жителей и иностранцев для проведения досуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It attracts kids, parents, students, professors, locals and foreigners to undertake recreation activities.

Прибыльность аграрного сектора привлекала иностранный капитал для железных дорог и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profitability of the agricultural sector attracted foreign capital for railways and industries.

Статус Парижа привлекал в город иностранных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The status of Paris attracted foreign artists to the city.

Иностранные дела привлекали гораздо меньше внимания, чем внутренние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign affairs attracted far less attention than domestic affairs.

85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS.

Ежегодная миграция животных происходит между июнем и сентябрем, и в ней принимают участие миллионы животных, привлекая ценный иностранный туризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One motion argued that the articles were constitutionally protected opinion and written about a public figure without actual malice.

Для успешного будущего нам надо привлекать иностранцев, но иностранцев не интересует университетский футбол, когда они ищут высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the future is in harvesting from overseas, but overseas doesn't care about college football when they're looking at higher education.

Иностранные эмигранты продолжали привлекаться к более открытому обществу, которое существовало в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign expats continued to be drawn to the more open society that existed in Paris.

Он часто привлекал иностранных учителей, которые изучали его практику, прежде чем вернуться домой, чтобы начать свои собственные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often engaged foreign teachers, who learned its practices, before returning home to start their own schools.

Для иностранцев Сеул является привлекательным местом, потому что традиционная корейская культура и современная культура сосуществуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To foreigners, Seoul is an attractive place because traditional Korean culture and modern culture co-exists.

Иностранные институциональные инвесторы считают Индию привлекательным объектом для инвестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign institutional investors find investing in India attractive.

Зрелище церемонии привлекает множество посетителей с обеих сторон границы, а также иностранных туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spectacle of the ceremony attracts many visitors from both sides of the border, as well as international tourists.

Лазерные мощности по обогащению могут стать особенно привлекательными для иностранных компаний и организаций, учитывая конкретные характеристики международного рынка обогащения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attraction of foreign entities to a laser-based enrichment capability may be especially strong given the specific characteristics of the international enrichment market.

В 1990-е годы она также начала реструктуризацию своего стагнирующего промышленного сектора, впервые привлекая иностранных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, it had likewise started to restructure its stagnant industrial sector, wooing foreign investors for the first time.

Готовность привлекать в проект иностранный капитал отражает тот факт, что для России отчаянно необходимо укреплять доверие иностранного бизнеса к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eagerness to attract foreign capital to the project fits with the desperate need for Russia to boost its credibility with international business.

Ежегодная миграция животных происходит между июнем и сентябрем, и в ней принимают участие миллионы животных, привлекая ценный иностранный туризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual animal migration occurs between June and September, with millions of animals taking part, attracting valuable foreign tourism.

Это, в свою очередь, делает цены на иностранные товары менее привлекательными для внутреннего рынка и тем самым снижает торговый дефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That in turn makes the price of foreign goods less attractive to the domestic market and thus pushes down the trade deficit.

Помещая его в совершенно другой мир, он становится похожим на иностранный фильм, который привлекает внимание зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By setting it in a completely different world, it becomes like a foreign film that attracts the attention of the audience.

Преодолев личные сомнения, министр иностранных дел Аоки Сюдзо посчитал, что преимущества участия в коалиции союзников слишком привлекательны, чтобы их игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overriding personal doubts, Foreign Minister Aoki Shūzō calculated that the advantages of participating in an allied coalition were too attractive to ignore.

Привлекательность транснационального суррогатного материнства для иностранных родителей обусловлена более низкими затратами и требованиями к заработной плате, чем в их родной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal for foreign parents of transnational surrogacy is due to the lower costs and wage demands than they would find in their home country.

Некоторые белые приходы отозвали свои епархиальные квоты в знак протеста против его назначения, но он смог восполнить недостаток, привлекая иностранные пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some white parishes had withdrawn their diocesan quota in protest at his appointment, but he was able to make up the shortfall by attracting foreign donations.

То, что привлекало иностранцев в Исландию, было главным образом рыболовством в плодородных водах у берегов Исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What drew foreigners to Iceland was primarily fishing in the fruitful waters off the coast of Iceland.

Бизнес перестал привлекать более дешевые иностранные ресурсы для внутреннего инвестирования, с января по сентябрь наблюдается 5,8-процентное падение инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business has stopped attracting cheaper foreign resources for domestic investment, and there's a 5.8 percent investment drop in January through September.

Мы будем собирать улики против иностранных корпораций, привлекать их к ответственности сделаем это правом пакистанского народа, чтобы жить в стране, где правит закон, а не прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will gather evidence against foreign corporations, bring them to justice... ..make it the right of the Pakistani people to live in a nation ruled by law, not by profit.

После либерализации экономики в 1991 году Пуна начала привлекать иностранный капитал, особенно в области информационных технологий и машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1991 economic liberalization, Pune began to attract foreign capital, particularly in the information technology and engineering industries.

Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards.

Фьорды, горы и водопады в Западной и Северной Норвегии привлекают ежегодно несколько сотен тысяч иностранных туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fjords, mountains and waterfalls in Western and Northern Norway attract several hundred thousand foreign tourists each year.

Около 30% иностранных работников считают, что они слишком квалифицированы для той работы, которую они выполняют, поэтому Италия теряет свою привлекательность, особенно среди квалифицированных профессионалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 30% of foreign workers believing that they are overqualified for the job they perform, Italy is losing its appeal, especially to skilled professionals.

Привлекательные налоговые скидки для иностранных вложений ограничение строительства и массивные бонусы хедж-фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attractive tax opportunities for foreign investment... restrictive building consent and massive hedge-fund bonuses.

Начиная с 1878 года, она была влиятельным преподавателем фортепиано в консерватории доктора Хоха во Франкфурте, где привлекала иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1878, she was an influential piano educator at Dr. Hoch's Konservatorium in Frankfurt, where she attracted international students.

Начиная с начала 1980-х годов, до тех пор оставаясь лингвистически и культурно однородным обществом, Италия начала привлекать значительные потоки иностранных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from the early 1980s, until then a linguistically and culturally homogeneous society, Italy begun to attract substantial flows of foreign immigrants.

После либерализации экономики Индии в 1991 году Пуна начала привлекать иностранный капитал из сферы информационных технологий и машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After India's 1991 economic liberalization, Pune began attracting foreign capital from the information-technology and engineering industries.

Эта церемония, которая ежегодно проводится в июле или августе, привлекает большие толпы людей со всех концов страны, а также множество иностранных туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ceremony which is annually held in the months of July or August, attracts large crowds from all parts of the country and also many foreign tourists.

Иностранные религии все больше привлекали приверженцев среди римлян, которые все чаще имели предков из других частей империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign religions increasingly attracted devotees among Romans, who increasingly had ancestry from elsewhere in the Empire.

Следует привлекать в качестве наставников иностранных судей и прокуроров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges and prosecutors from outside of Liberia should be engaged to work as mentors.

Он рисковал своей популярностью, когда выступал за справедливое отношение к иностранным иммигрантам, которых привлекала в Штутгарт его бурно развивающаяся экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He risked his popularity when he stood out for the fair treatment of foreign immigrants, who were being drawn to Stuttgart by its booming economy.

Чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия неотразимо привлекали Пьера к предстоящему сражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting.

Кроме того, она должна быть привлекательной для участников, с тем чтобы они оставались ее членами и вкладывали в нее средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has to be attractive if participants are to stay in and invest in it.

Что для вас важнее: практичность, привлекательность или и то, и другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to design around utility, delight or a mixture of both?

Она привлекает внимание к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will attract some attention.

Клервалю он понравился меньше, чем Оксфорд: тот привлекал его своей древностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerval did not like it so well as Oxford, for the antiquity of the latter city was more pleasing to him.

Вас привлекает скука? Потребность чувствовать себя ненужной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracted by boredom, an irresistible need to feel useless?

Меня привлекает другая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was attracted to this other woman.

Искра в его глазах покоряет людей, привлекает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twinkle in his eye that wins people over, gets them to invite him in.

Согласно шестой поправке к Конституции Соединенных Штатов, лицу, обвиняемому в совершении преступления и привлекаемому к уголовной ответственности, гарантируется право на скорейшее судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Sixth Amendment to the United States Constitution, a person accused of a crime and facing a criminal prosecution, is guaranteed the right to a speedy trial.

Новая реклама привлекает людей в кинотеатры, в конечном счете зарабатывая Уорнер Бразерс 7,1 млн. $Во внутреннем прокате США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new ad drew people into theaters, ultimately earning Warner Bros. $7.1 million in U.S. domestic rentals.

Комментарии-я только что закончил небольшую редакцию этой превосходной статьи, но, честно говоря, я нашел прозу в целом очень ясной и привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments - I've just completed a minor copyedit of this excellent article but, to be honest, I found the prose generally very clear and engaging.

Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly.

Первоначально Коксу предложили роль Рэйчел, но он отказался в пользу лучшей подруги персонажа Моники, потому что ее привлекала ее сильная личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cox had originally been offered the role of Rachel but declined in favor of playing the character's best friend Monica because she was drawn to her strong personality.

Таджири также известен тем, что привлекает внимание к теме, используя отсутствие для объявления присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tajiri is also known to bring attention to a topic by using absence to declare presence.

Это одна из причин, по которой правительства сохраняют резервы иностранной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one reason governments maintain reserves of foreign currencies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привлекать иностранные инвестиции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привлекать иностранные инвестиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привлекать, иностранные, инвестиции . Также, к фразе «привлекать иностранные инвестиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information