Прикольная девчонка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прикольная девчонка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cool girl
Translate
прикольная девчонка -

  • прикольный парень - cool guy

  • Синонимы к прикольный: хороший, интересный, замечательный, острый, удивительный, смешной, отличный, необычный, оригинальный

- девчонка [имя существительное]

имя существительное: chick, gal, baggage, nance, nancy



То есть, по-вашему девчонка нам не интересна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying the girl is not of interest to us?

Детектив и его девчонка-Пятница Ушли сквозь туман оставив обнявшихся влюбленных... Объятие, которое будет длится вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detective and his gal Friday walked off into the fog and left the lovers in their embrace- an embrace that would last forever...

Мы решили прикольнуться и рассыпали семечки у него по двору каждый раз, когда проходили мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought it'd be hilarious to toss bags of sunflower seeds into his yard every time we went by.

Эта девчонка закабалит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hands will always be tied by this girl.

Не смей говорить мне привет, скверная девчонка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you say hey to me, you ugly girl!

Да, та лохматая девчонка, твоя подружка, получила очко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the floppy-haired girl you date won a point.

Коза поскакала к калитке, а босоногая девчонка прямо через колючки, через крапиву, как тень, понеслась следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal bolted toward the gate, and the barefoot girl darted after it, heading straight through a patch of thorns and stinging nettles.

Салли - смелая девчонка, - сказал Тони, - и ужас как ей не повезло, что ее Джо ухлопали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a spunky girl, said Tony, and it's rotten luck for her, Joe getting killed.

Девочка, ты ничего не потеряла? - быстро сквозь зубы спросила у Жени девчонка, не переставая колошматить козу пинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you lost anything! the girl asked rapidly through clenched teeth without pausing in her immediate occupation of kicking and pummeling the goat.

Эта маленькая уличная девчонка с ужасными бровями, она не была лидером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little street urchin with the bad eyebrows, she wasn't a leader.

У тюремщика была дочка, приятная девчонка, к тому же добросердечная, которая помогала отцу в нетрудных делах во время его дежурств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the gaoler had a daughter, a pleasant wench and good-hearted, who assisted her father in the lighter duties of his post.

Не смотря на то, что я не самая впечатлительная девчонка в округе, мне было приятно вернуть Ди-Ди веру в романтику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I'm not the swoony-est gal on the block, it felt good to restore Dee Dee's faith in romance.

Его церковь такая милая и прикольная, но когда мы с ним встретились...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His church has cute coming out the wazoo, but when we met with him...

Я чувствую себя как девчонка с шестеренками в голове, встречающаяся со своим словарем, ожидая, когда он обратит на меня внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still feel like the girl in the head gear, you know, dating her dictionary, wanting him to notice me.

Я Мэверик, потому что я обалденно выгляжу в летных очках, которые ты не носишь из-за прикольного ленивого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Maverick because I look super-cool in aviator glasses, which you can't wear because of your hilarious lazy eye.

Вам нужен король, который прячется взаперти, как болезненная девчонка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want a king to huddle indoors, like a sick girl?

Даже прикольно, но я этого не одобряю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is really fun, but I don't condone it!

Девчонка, которую я преследую в инете, позеленеет от ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is gonna make the girl I'm catfishing real jealous.

Сотрудница архива мне звонила, её возмутила эта девчонка Лисбет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a call from our archives manager. She was very perturbed with this girl Lisbeth.

Девчонка сразу посмотрела на Миллса, но вида не подала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl looked straight at Mills, didn't bat an eye.

Когда он найдёт тебя, веди себя как маленькая девчонка, как ты обычно и делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he does, you act like your little girlish self.

Девчонка может утонуть в капле дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl could drown in a raindrop.

А ты честная и дерзкая девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are one honest and ballsy chick.

Ну, ты не так много говорила, как я ожидала, но шоу в целом было прикольное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you didn't say as much as I was expecting, but the podcast itself was riveting.

А ты у нас нахальная девчонка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an impudent little wench, aren't you?

Когда Нана спускалась по лестнице, ее догнала длинноногая г-жа Лера, которой казалось подозрительным, что сегодня девчонка все время льнет к окну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then as Nana was doing down the stairs, Madame Lerat, who found her partiality for the window that morning rather curious, overtook her with her long legs.

Приютная девчонка, им нравится немного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orphanage girls, they like a bit of loving.

По мне она лишь пустая глупая девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems to me nothing but a frivolous and stupid girl.

Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value.

Боже, эта девчонка обманывает всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, this girl is fooling everyone.

До чего же отвратительная девчонка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was simply disgusted with the girl.

Ты ослеп... ослеп, потому тебе нравится эта девчонка, которая не плюется от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blind... blind because you like that a girl's not grossed out by you.

думаю, самая прикольная вещь в том, что я вижу на подиуме - это то, что он передает мой стиль я сделала что-то очень модное и что-то что удобно носить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the coolest thing about watching my look come down the Runway was that I really could see myself in it. I made something that's high fashion and something that is straight up ready to wear.

Девчонка, которая работает в издательстве, с длинным лицом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl who works at the publishing company, with the long face...

Вот это было бы прикольно, типа Папа Энрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would have been cool, like Pope Enrique.

Послушай, а как насчет того, чтобы нам поработать здесь и пережить вместе праздники... и напишем много, и, знаешь... будет прикольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, how about we both work here and ride out the holidays together... and get lots of writing done, and, you know, we... it'll be fun.

Джимми прикольный, а когда я зову его любимый, мой папочка просто бесится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy's a hoot, and calling him boyfriend annoys Daddy to no end.

Быть на пенсии - это прикольно, но иногда и мы можем пригодиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, retirement ain't all it's cracked up to be. And I figured this is where we need to be.

Девчонка из семейства Ли немного чудная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a girl from the Lee family who's going a bit wild.

Знаете, это был один из тех дней, ну, когда прикольно быть хозяином двора, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those days where, well, where it was fun to be the boss of the yard, you know?

Panther не прикольный вообще, исключая то что он не задает лишних вопросов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panther isn't cool with anything except doing exactly what she says without question.

Он из Флориды. У него прикольные тонкие усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's from Margate, Florida, got a pencil-thin mustache.

В смысле, каждая девчонка в этом центре была подходящей мишенью для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, every girl in this place was fair game to him.

То, что я девчонка, делает меня идеальной боевой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a girl kinda makes me a perfect fighting machine.

Высокая девчонка, малец в очках и малышка, которая, по всей видимости, прогрызла мне запаску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tall girl, a boy with glasses and a little baby who I think bit a hole in my spare tire.

Прикольно, что они смотрят в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fun how they go in different directions.

Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear that girl could scam a space shuttle if she set her mind to it.

И мне ну очень нравится, когда ты влезаешь с этим своим прикольным Аввв, когда я рассказываю трогательную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love it when you chime in, but you gotta cool it with the aww sound whenever I tell a heartwarming story.

Значит, та девчонка от вас сбежала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That girl ran out on you, didn't she?

Наклонись и оголи их, девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bend over and spread 'em, girl

Ну что поделаешь, если девчонка с таким норовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could one do with someone like Justine?

Сайрус Бин, которого я знаю не прячется в полупустом шкафу и не трусит, как сопливая девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cyrus Beene I know doesn't hide in his half-empty closet and wet his pants like a little bitch baby.

Я не люблю волокиту с делами о дискриминации, но Харви ведет переговоры как девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl.

Знаете, будет прикольно посмотреть эпизод без того, чтоб кто-то комментировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it'll be nice to watch an episode without someone saying,

Ты, непослушная маленькая девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a very naughty little girl.

Девчонка показала себя хорошей служанкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl has proven herself a good servant.

Твоя девчонка преступница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your girl's a felon.

Ощущение, что здесь живет девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like something for a girl.

Формирование 'прикольная вещь' с Майком Willox и играть на коронации нажмите и старый герцог, Бристоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forming the 'Groovy Thing' with Mike Willox and playing at the Coronation Tap and The Old Duke, Bristol.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прикольная девчонка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прикольная девчонка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прикольная, девчонка . Также, к фразе «прикольная девчонка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information