Принятый на саммите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коносамент на принятые к погрузке грузы - received for shipment bill of lading
из них приняты - ones adopted
все решения, принятые - all the resolutions adopted by
вы приняты - you are assumed
которые должны быть приняты на - to be taken on
несколько инициатив были приняты - several initiatives had been taken
Меры, принятые для исследования - steps taken to investigate
приняты в целях поощрения и защиты - taken to promote and protect
приняты в офис - taken to the offices
приняты меры по исправлению ситуации - taken to remedy the situation
Синонимы к принятый: полученный, взятый, обычный, выпитый, встреченный, допущенный, приобретенный, привычный, пущенный
класть на полку - shelf
выдвигать на первый план - highlight
разложение на составные части - decomposition into component parts
выводить на орбиту - put into orbit
брать на себя труд - take up work
на высоте - on high
биться на кулачках - spar
нападать на след - attack
клеймо на ухе - earmark
положить глаз на - put an eye on
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
обязательства, принятые на саммите - commitments made at the summit
участие в саммите - participating in the summit
на Арабском саммите - at the arab summit
на первом саммите - at the first summit
на социальном саммите - at the social summit
на втором южном саммите - at the second south summit
на саммите Африканского союза - at the african union summit
на саммите глав - at the summit of heads
на саммите в 2010 MDG - at the 2010 mdg summit
участвовать в саммите - participate in the summit
Северо-Западный указ 1787 года, принятый незадолго до ратификации конституции США, запрещал рабство на федеральной северо-западной территории. |
The Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified, had prohibited slavery in the federal Northwest Territory. |
Он был представлен на социальном саммите ООН в Копенгагене в 1994 году. |
It was presented to the UN Social Summit in Copenhagen in 1994. |
Первым стандартом серии стал ECMA-48, принятый в 1976 году. |
The first standard in the series was ECMA-48, adopted in 1976. |
На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов. |
The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries. |
Недавно принятый Соединенными Штатами новый Обзор ядерной политики также содержит четкие сигналы готовности продвигаться по пути разоружения и нераспространения. |
The Nuclear Posture Review recently released by the United States also sent a clear signal of commitment to progress on disarmament and non-proliferation. |
Я прекрасно помню тот дух энтузиазма, который царил на том Саммите. |
I remember well the enthusiastic spirit at that meeting. |
Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку. |
Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order. |
Необходимость в том, чтобы Латинская Америка оставалась регионом благополучия и мира, была бы объединенной, и имела хорошие отношения между соседями, была другой темой, подчеркиваемой на саммите. |
The need for Latin America to remain a prosperous, peaceful and integrated nation, with good neighbourly relations, was another issue highlighted by the summit. |
At China's G20, Economics Is The New Militarism |
|
Поначалу результаты работы этой группы были малозначительными, но к июлю 2015 года она опубликовала доклад, одобренный затем на саммите стран «Большой двадцатки». В докладе предлагались нормы, помогающие ограничивать конфликты, и меры по созданию взаимного доверия. |
That group initially produced meager results; but, by July 2015, it issued a report, endorsed by the G20, that proposed norms for limiting conflict and confidence-building measures. |
На последнем саммите в Лиссабоне НАТО представило свою третью стратегическую концепцию со времен окончания холодной войны, определив свои стратегические приоритеты на ближайшее десятилетие. |
At the recent Lisbon Summit, NATO presented its third Strategic Concept since the end of the Cold War, defining its strategic priorities for the next decade. |
Болезнь, она... преобладает над моей склонностью к прощению заменив ее единственной мыслью в моей голове едва сдерживаюсь на саммите.... |
The sickness, it's... It's overtaking my inclination to forgive, replacing it with one thought that I could barely contain at the summit... |
Да, это так. Но, как и на этом саммите, большая группа людей была в еще большем помещении. |
But like this summit, it was in a large group in an even larger space. |
The discord at this year's G8 summit? |
|
В Каире он представлял Алжир на саммите арабских стран и встречался с советским руководством в Москве. |
In Cairo, he represented Algeria at a summit of Arab countries and met with Soviet leadership in Moscow. |
После обретения независимости в 1967 году на саммите Организации африканского единства в Киншасе главы африканских государств приняли решение преобразовать центр трико в региональный исследовательский центр. |
Post independence, at the 1967 Organisation of African Unity summit in Kinshasa African heads of state decided to transform Trico Center into a regional study center. |
Эта тактика была замечена во время протестов на Лондонском саммите G-20 в 2009 году и студенческих протестов в Лондоне в 2010 году. |
These tactics were seen during the 2009 G-20 London summit protests and the 2010 student protests in London. |
На 16-м саммите НАТО в апреле 1999 года Германия предложила НАТО принять политику неприменения первой силы, но это предложение было отклонено. |
At the 16th NATO summit in April 1999, Germany proposed that NATO adopt a no-first-use policy, but the proposal was rejected. |
Основным Законом города является Устав города Москвы, принятый в 1995 году. |
The basic law of the city is the Charter of Moscow that was adopted in 1995. |
Либеральный ответ, принятый большинством голосов 13 из 25, был написан раввинами Эллиотом Н. Дорффом, Даниэлем Невинсом и Аврамом Рейснером. |
The liberalizing responsum, adopted as a majority opinion by 13 of 25 votes, was authored by Rabbis Elliot N. Dorff, Daniel Nevins, and Avram Reisner. |
22 мая 2015 года на саммите ЕС в Риге Юнкер вместе с президентом ЕС Дональдом Туском и премьер-министром Латвии Лаймдотой Страуюмой приветствовал лидеров ЕС необычным для дипломатии образом. |
On 22 May 2015 at the EU summit in Riga, Juncker, alongside EU President Donald Tusk and Latvian PM Laimdota Straujuma, greeted EU leaders in a way unusual to diplomacy. |
То, что черепно-лицевая антропометрия все еще используется, не превратит ее в действительный или все еще принятый инструмент. |
That Craniofacial Anthropometry is still used is not going to turn it into a valid or still accepted tool. |
Исследование 1995 года выявило предварительные доказательства того, что закон О контроле над оружием, принятый в Квинсленде, Австралия, снизил уровень самоубийств там. |
A 1995 study found preliminary evidence that gun control legislation enacted in Queensland, Australia reduced suicide rates there. |
На саммите позже в том же месяце Горбачев и Буш объявили о советско–американском стратегическом партнерстве, что решительно ознаменовало конец Холодной войны. |
At a summit later that same month, Gorbachev and Bush declared a US–Soviet strategic partnership, decisively marking the end of the Cold War. |
Верховный комиссар по делам национальных меньшинств был учрежден 8 июля 1992 года на Хельсинкском саммите конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
The High Commissioner on National Minorities was created on 8 July 1992 by the Helsinki Summit Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe. |
В июле 2017 года Генеральный прокурор США Джефф Сешнс принял участие в саммите АДФ по вопросам религиозной свободы. |
In July 2017, U.S. Attorney General Jeff Sessions attended ADF's Summit on Religious Liberty. |
Закон, однажды принятый, формулируется таким образом, чтобы быть предписанным монархом. |
A law, once passed, is formulated in such a way as to be decreed by the monarch. |
Первый уголовный кодекс Камеруна, принятый в 1965 году, не предусматривал уголовной ответственности за совершение по обоюдному согласию однополых сексуальных актов. |
Cameroon’s first Penal Code, enacted in 1965, did not criminalise consensual same-sex sexual acts. |
Гордон Браун, выступая перед журналистами незадолго до участия в 34-м саммите G8, The Independent, июль 2008 года. |
Gordon Brown speaking to journalists shortly before attending the 34th G8 Summit, The Independent, July 2008. |
Было бы глупо отрицать этот фактор, учитывая след монотеизма, оставленный Эхнатоном и принятый евреями. |
It would be POV to disclude this factor, considering the trail of monotheism left by Akhenaten and adopted by the Hebrews. |
Закон О народном представительстве, принятый в начале года, этого не изменил. |
The Representation of the People Act passed earlier in the year, did not change that. |
Комментаторы в целом согласились с тем, что на саммите G20 в ноябре 2010 года был достигнут незначительный существенный прогресс по дисбалансам. |
Commentators largely agreed that little substantive progress was made on imbalances at the November 2010 G20. |
В то время в Англии были очень распространены акты о закрытии территорий, но это был только четвертый акт, принятый в Уэльсе. |
At the time, acts of enclosure were very common in England, but this was only the fourth to be enacted in Wales. |
Закон о помощи бедным 1563 года-это закон, принятый в Англии при королеве Елизавете I. Он является частью законов о бедных Тюдоров. |
The 1563 Act for the Relief of the Poor is a law passed in England under Queen Elizabeth I. It is a part of the Tudor Poor Laws. |
Керамическая шариковая ручка Ohto Model CB-10F была использована на экономическом саммите промышленно развитых стран в 1990 году. |
The Ohto Model CB-10F Ceramic Roller Ball Pen was used at the 1990 Economic Summit of Industrialized Nations. |
Он был создан на втором саммите СПП в Канкуне, штат Кинтана-Роо, Мексика, в марте 2006 года. |
It was created at the second summit of the SPP in Cancún, Quintana Roo, Mexico, in March 2006. |
Луна Си снова воссоединилась, чтобы выступить на мемориальном саммите hide 4 мая 2008 года на стадионе Аджиномото. |
Luna Sea reunited again to perform at the hide memorial summit on May 4, 2008 at Ajinomoto Stadium. |
Проект был представлен на.Лаборатория в июне 2015 года на открытом сетевом саммите. |
The project was introduced by ON.Lab in June 2015 at the Open Networking Summit. |
13 мая 2006 года Курцвейл был первым оратором на саммите сингулярности в Стэнфордском университете в Пало-Альто, штат Калифорния. |
On May 13, 2006, Kurzweil was the first speaker at the Singularity Summit at Stanford University in Palo Alto, California. |
Частный сектор использовал опросы обратной связи для оценки эффективности работы личного состава-метод, принятый армией в 2001 году. |
The private sector used feedback surveys to assess personnel performance, a method the Army adopted in 2001. |
Закон о гестапо, принятый в 1936 году, давал полиции право действовать вне закона. |
The Gestapo Law, passed in 1936, gave police the right to act extra-legally. |
На Венецианском саммите и на встречах министров финансов МВФ и ОЭСР мы стали свидетелями появления этих новых тем. |
At the Venice Summit and at meetings of Finance Ministers of the IMF and OECD, we have seen these new themes emerge. |
На саммите Европейского совета в Ганновере 14 июня 1988 года были намечены основные направления монетарного сотрудничества. |
The European Council summit in Hannover on 14 June 1988 began to outline monetary co-operation. |
Законопроект, принятый в апреле 2019 года, официально признал айнов Хоккайдо коренным народом Японии. |
A bill passed in April 2019 officially recognized the Ainu of Hokkaidō as an indigenous people of Japan. |
27 июня он принял участие в саммите G20 в Осаке, став первым китайским лидером, посетившим Японию с 2010 года. |
In 27 June, he attended the G20 summit in Osaka, becoming the first Chinese leader to visit Japan since 2010. |
Флоридский закон CAP, принятый в 1989 году, разрешает уголовное преследование нарушителей. |
Florida's CAP law, enacted in 1989, permits felony prosecution of violators. |
Капитан де банж изобрел метод надежной герметизации казенной части, принятый французами в 1873 году. |
Captain de Bange invented a method of reliably sealing a breech, adopted by the French in 1873. |
The summit is attended by hundreds of ICB students and members. |
|
Хотя ядро не играло никакой роли на жилищном саммите, оно сместилось в сторону поощрения и развития черной власти в Чикаго. |
While CORE played no role in the housing summit, it had shifted towards promoting and developing Black power in Chicago. |
Группа на каждом саммите избирает одного из глав государств входящих в нее стран в качестве временного президента БРИКС. |
The group at each summit elects one of the heads of state of the component countries to serve as President Pro Tempore of the BRICS. |
Теперь раздел говорит то, что он говорит, не принятый учеными Сервета, но очень немногочисленной группой, и прошел мимо этих двух. |
Now the section says what it says, not accepted by servetus scholars but a very few group, and passed by those two. |
В 1891 году Трамп переехал в Сиэтл, в недавно принятый американский штат Вашингтон. |
In 1891, Trump moved to Seattle, in the newly admitted U.S. state of Washington. |
Бельгийский закон об отрицании Холокоста, принятый 23 марта 1995 года, запрещает публичное отрицание Холокоста. |
The Belgian Holocaust denial law, passed on 23 March 1995, bans public Holocaust denial. |
Цель и принципы этой организации были определены на первом саммите ГУАМ 7 июня 2001 года в Ялте. |
The purpose and principles of the organization were determined at the first summit of GUAM on 7 June 2001 in Yalta. |
В 2005 году Камбоджа приняла участие в первом Восточноазиатском саммите в Малайзии. |
In 2005 Cambodia attended the inaugural East Asia Summit in Malaysia. |
Однако общественное мнение Тайваня негативно отреагировало на принятый КНР в марте 2005 года закон о борьбе с сепаратизмом. |
However, public opinion in Taiwan reacted unfavorably towards the anti-secession law passed by the PRC in March 2005. |
На 5-м американском саммите 2009 года президент Обама объявил об открытии нового начала отношений с Кубой. |
At the 2009 5th Summit of the Americas, President Obama signaled the opening of a new beginning with Cuba. |
Этот законопроект был включен в Закон О доступе, выборе и ответственности ветеранов, принятый позднее в том же году. |
This bill was incorporated into the Veterans Access, Choice, and Accountability Act passed later that year. |
Эта встреча состоялась в сентябре, после того как Брендан Кокс принял участие в саммите беженцев в Нью-Йорке. |
The meeting took place in September after Brendan Cox attended a refugee summit in New York. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принятый на саммите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принятый на саммите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принятый, на, саммите . Также, к фразе «принятый на саммите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.