Приступить к осуществлению этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приступить к осуществлению этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embark on this
Translate
приступить к осуществлению этого -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof



Тяжелая техника была подготовлена, и экипажи готовились приступить к работе после того, как Хикель даст разрешение и снег растает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy equipment was prepared, and crews prepared to go to work after Hickel gave permission and the snow melted.

Интересно, насколько должен приблизиться этот критический час, чтобы Оливетти приступил к эвакуации? - подумал Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon wondered how close to the critical hour Olivetti would let things get.

(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row.

Майя вынула из кармана ритуальный нож и приступила к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mia drew her ritual knife from her pocket and began.

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties.

Национальные/государственные планы осуществления должны быть утверждены не позднее конца декабря 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national/state implementation plan should be decided no later than by the end of December 2010.

Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions.

В 1986 году компания приступила к производству неэтилированного бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company started to produce unleaded petrol in 1986.

Я хотел перед тем, как её осуществить, поговорить сначала с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to talk this afternoon after seeing you.

Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.

Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities.

Сначала разберемся с первой фазой, потом приступим ко второй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll deal with phase one, then phase two.

В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system.

Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution.

Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census.

Пока нет никаких официальных доказательств того, что российское государство заказало или осуществило хакерское нападение на серверы Национального комитета Демократической партии и на электронную почту помощников Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still no public proof that the Russian government ordered or perpetrated the hacks of Democratic National Committee servers and the email accounts of Clinton aides.

Подобное увеличение арсеналов заставит Индию, а как следствие, и Пакистан также приступить к наращиванию запасов ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such stockpile increases will compel India and, in turn, Pakistan to also ramp up their nuclear weapon numbers.

Оно противоречило той логике, основываясь на которой международное сообщество осуществило военную интервенцию в бывшей Югославии: воспрепятствовать изменению границ посредством силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made nonsense of the entire rationale based on which the international community intervened militarily in the former Yugoslavia: To prevent the change of borders by force.

Украинский кризис показал, насколько неработоспособными могут стать такие взаимоотношения. Но он также дает нам возможность приступить к их изменению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukraine crisis demonstrates how dysfunctional this relationship has become, but also offers an opportunity to begin to change it.

По моему сигналу, вы осуществите удалённый захват программы, которая контролирует внутренние операции тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my signal, you will execute a remote takeover of the software controlling the internal operations of the prison.

Потом он стал сам умываться, а его приемный сын в это время уже уселся за стол и готовился приступить к еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now proceeded to comfort his own face with a wash, and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to.

Тогда, срезав зеленый прутик-рейку, я снова забрался внутрь скелета, чтобы приступить к измерениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting me a green measuring-rod, I once more dived within the skeleton.

Ты заручился поддержкой моего заместителя, чтобы осуществить то, о чем я специально говорил, что я против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You enlisted the help of my DCPI in an effort to carry out something I specifically told you I was against.

Доктор Райли вынул пинцет и осторожно приступил к исследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Reilly took out a pair of forceps and investigated delicately.

Даже мисс Гилкрист была способна замыслить и осуществить убийство, если бы это могло вернуть ей Иву во всем блеске былой респектабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Miss Gilchrist, he thought, might have contemplated murder if it could have restored to her the Willow Tree in its ladylike glory!

В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In music, in dancing, in orthography, in every variety of embroidery and needlework, she will be found to have realized her friends' fondest wishes.

Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unethical, reprehensible but very practical.

Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan.

Тут герой наш и хозяин обменялись несколькими комплиментами, и последний собирался уже приступить к своему рассказу, но его прервал Партридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here some compliments passed between our heroe and his host, and then the latter was going to begin his history, when Partridge interrupted him.

Пикеринг, как обычно, сразу приступил к сути дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickering was known for getting to the point.

Ровно в двенадцать часов Александр Иванович отодвинул в сторону контокоррентную книгу и приступил к завтраку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At twelve o'clock sharp, Alexander Ivanovich set the ledger aside and prepared for lunch.

Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin.

А теперь, почему бы вам не приступить к делу и не проверить ваши приглашения, чтобы убедиться в правильной очередности смены собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, why don't you go ahead and check your invitations for the proper rotation.

Стремление к дальнейшему осуществлению миссии католической церкви, которым всегда в большей или меньшей степени руководствовались французские монархи, не оказывает влияния на нынешнее правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to further the Catholic church's mission, which always guided the French monarchs to a greater or less extent, does not influence the present government.

10 октября 2012 года группа объявила через Facebook, что приступила к записи своего третьего альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 October 2012 the band announced via Facebook that they had started recording their third album.

С конца 1970-х годов ЮНЕСКО и Совет Европы приступили к изучению культурных индустрий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the late 1970s onwards UNESCO and the Council of Europe began to investigate the cultural industries.

Большевики приступили к закрытию британского и американского посольств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolsheviks proceeded to shut down the British and U.S. embassies.

Окончательные съемки были завершены в ноябре 2010 года, однако, как раз когда продюсерская компания приступила к монтажу проекта, в Тунисе и Египте разразилась Арабская весна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final filming was completed in November 2010, however, just when the production company began to edit the project, the Arab Spring broke out in Tunisia and Egypt.

Дело может также заключаться в том, что, хотя план восстановления технически осуществим, он не может быть политически осуществим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case may also be, that though a recovery plan is technically feasible, it might not be political executable.

Вскоре после вступления в должность президента Рейган приступил к осуществлению радикальных новых политических и экономических инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after taking office as president, Reagan began implementing sweeping new political and economic initiatives.

Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis.

В середине титров сцены Коротышка, по-видимому, дает советы о том, как выжить в фильме ужасов, но на самом деле это советы о том, как успешно осуществить ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a mid-credits scene, Shorty is presumably giving advice on how to survive a horror movie but is actually advice on how to successfully enact a robbery.

Это не осуществилось, поскольку Южногерманские государства пришли на помощь Пруссии и мобилизовали свои армии против Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not materialize as the South German states had come to Prussia's aid and were mobilizing their armies against France.

В 1635 году Хеншену было поручено приступить к работе над февральскими святыми, а Болланд отдался подготовке материала к январю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1635 Henschen was assigned to start work on the February saints, while Bolland gave himself to the preparing the material for January.

План, однако, так и не был осуществлен, и причины этого варьировались между источниками и вовлеченными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan, however, never came to fruition and the reasons why have varied between sources and the individuals involved.

В нашей практике не принято расторгать контракт с автором или любой другой стороной на осуществление их прав Первой поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not our practice to cancel a contract with an author, or any other party, for exercising their first amendment rights.

Они приступили к выполнению различных задач с энергией и энтузиазмом, а также наткнулись на тайну, касающуюся статуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set about the various tasks with energy and enthusiasm, also stumbling on a mystery concerning the statue.

Проектная осуществимость стереолитографии может быть подтверждена аналитическими данными, а также на основе моделирования и/или руководящих принципов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design feasibility for stereolithography can be validated by analytical as well as on the basis of simulation and/or guidelines .

Стивенс успешно убедил Рузвельта в необходимости и осуществимости этой альтернативной схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stevens successfully convinced Roosevelt of the necessity and feasibility of this alternative scheme.

Вскоре компания Lenovo приступила к разработке печатной платы, которая позволила бы совместимым с IBM персональным компьютерам обрабатывать китайские иероглифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo soon started developing a circuit board that would allow IBM-compatible personal computers to process Chinese characters.

Некоторые правительства приступили к осуществлению программ, направленных на снижение уровня рождаемости и сдерживание роста численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments have launched programmes to reduce fertility rates and curb population growth.

Это приводит к широкому обсуждению и позволяет осуществить изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to a widespread discussion and allows for change to occur.

В 2014 году группа приступила к испытаниям резонансных полостных двигателей собственной конструкции и поделилась некоторыми своими результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the group began testing resonant cavity thrusters of their own design and sharing some of their results.

Вместо этого IRIAF продолжал свои усилия по поддержанию этих типов в эксплуатации и приступил к осуществлению ряда проектов по их модернизации и модернизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the IRIAF continued its efforts to keep these types in service, and began a number of projects to refurbish and upgrade them.

В 1973 году КПМ осуществила новую стратегию, предусматривающую координацию их военной деятельности с деятельностью фронтовых организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, the CPM implemented a new strategy calling for their military activities to be coordinated with those of front organisations.

В конце концов эта покупка была осуществлена в 1781 году, и Сорел стал посредническим центром для постоянного потока лоялистских беженцев с юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchase was eventually made in 1781 and Sorel became a clearing house for the steady stream of Loyalist refugees from the south.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приступить к осуществлению этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приступить к осуществлению этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приступить, к, осуществлению, этого . Также, к фразе «приступить к осуществлению этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information