Приходи ко мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приходи ко мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come to me
Translate
приходи ко мне -

- приходить [глагол]

глагол: come, turn up, be in, go into, roll round, fly into

- ко

to

- я

I



Приходи в том, в чем тебе будет комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show up in whatever makes you comfortable.

Так что не приходи в понедельник с напоминаниями о работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you come by my house Monday morning, talking about time to go to work.

Может быть, она придет опять в четыре часа? -спросил он горничную, потом обернулся к Розе: -Приходи пить с нами чай, хочешь? Чай по-английски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to the woman. 'If she could come back at four o'clock?' To Rose: 'Would you like to come and have tea with us this afternoon - English tea?'

Приходи в Лагуну, проведем этот вечер вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come out to Laguna, and we'll make a night of it.

Завтра в этот час приходи на перевязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back at the same time tomorrow to have the dressing replaced.

Приходи завтра с утра, или я сама вернусь, и тогда уже эти наручники не останутся у меня на поясе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come by first thing, or I come back and these cuffs don't stay on my belt.

В субботу, приходи в таверну... немного поучаствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On saturday, well go to a tavern... for a bit of action.

Приходи, когда повзрослеешь и возмужаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back when you reach puberty.

Меня попросили представлять новую рекламную кампанию общества ПРИХОДИ! по всей стране!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been asked to present the new ad campaign for Coming In National.

Приходи за моими сосисками, бобами и пюре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come for my bangers My beans and mash

Положи их в водонепроницаемый чемодан и приходи в Бейфронт-парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put them in a waterproof suitcase, go to the Bayfront Park - personally.

Ну или приходи в офис и заполни анкету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or just come by the office and fill out an application.

Пожалуйста, приходи. Мне не терпится тебя увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please come. I'm anxious to see you.

Приходи в Бронзу до открытия, или мы сделаем из нее угощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to the Bronze before it opens, or we make her a meal.

Хочешь пообщаться - приходи в особняк в Шэйкер-Хайтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to have a real talk, come to the house in Shaker Heights.

Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, - сказал Жерков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, come round some evening and we'll have a game of faro! said Zherkov.

Две песни – а потом приходи меня спасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TWO SONGS, THEN COME RESCUE ME.

Приходи в девять на склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you meet me at the lumber yard at nine?

Доктор Груши некоторое время не появлялся, но пожалуйста, Фрэнки, очень прошу, приходи вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Grouchy hasn't made an appearance in a while, but just, please, Frankie, pretty please, be on time.

Но не приходи ко мне жаловаться, когда у тебя появится заусенец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't come crying to me when you get a hangnail.

После брифинга приходи ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they brief you, come see me.

Что бы ты ни делал, не приходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you do, don't show up.

Не приходи, пока не найдёшь вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't show up unless you find one.

Просто приходи каждый день, черкай свой автограф на куче документов, и мы будем платить тебе 16 огромных куч денег в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just show up every day, scribble your name on a bunch of documents, and we'll pay you 16 craploads a year.

Мама, приходи на вручение дипломов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, come to the graduation.

Если в лесу ты обретешь блаженство, приходи научить и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you'll have found blissfulness in the forest, then come back and teach me to be blissful.

Ах, так скоро! - со вздохом сказала она и, покорно добавив: - Иди, дорогой, но только завтра непременно приходи обедать, - резким движением подалась назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sighed, Already! and then added, resignedly, Go, dear, but you will come to dinner to-morrow. And suddenly she drew aside.

Хорошо, когда закончишь игры с транспортиром, приходи к Кэти на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you're done playing with your protractor, there's a party over at Katie's house.

Прошу, не приходи домой поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not re home very late.

Приходи и ложись со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to come lay down with me.

Приходи на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should come round for dinner.

Ну, приходи в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, feel free to come round whenever you want.

Тогда дай шуму по морде и приходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go stamp out the noise and come back.

Переоденься в сухую одежду и приходи сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on some dry clothes and come play with us.

Приходи завтра ко мне домой за бесплатным образцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to my house tomorrow for your free sample.

Приходи завтра домой, когда отец уйдет на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come up to-morrow when he's gone.

— Дай мне час, а потом приходи в номер, — сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me an hour and then come up to the room, she said.

Конечно, приходи, приходи прямо сейчас!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, come over, come right over! ...

Можешь иногда заходить. Приходи на свое рожденье... Ага! - внезапно воскликнула она, поворачиваясь ко мне вместе со стулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come now and then; come on your birthday.-Ay! she cried suddenly, turning herself and her chair towards me,

Не приходи сюда больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't come here ever more.

А завтра приходи ко мне как можно пораньше от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And come to me tomorrow as early as you can after seeing them.

Не приходи больше и не сочиняй истории для Элли, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't come over and make up stories to ally okay?

Если тебе не нравится дым, то не приходи в бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't like smoke, then don't come into the bar.

Слушай, перестань играть в недотрогу и приходи сюда и помоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, stop playing coy and get in here and help.

Приходи в офис на следующей недели с бизнес-планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop by the office next week with a business plan.

И запомни, если когда-нибудь захочешь поговорить об этом, вспомнить все хорошие и плохие моменты, чтобы сделать из этого выводы, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не приходи ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember, if you ever want to talk about this, you know, pick over the good times and the bad so you can learn from it, please, please, please don't come to me.

А в случае чего приходи ко мне, сделаю все шито-крыто, комар носу не подточит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you do need some, come to me; I will arrange it for you on the quiet so that no one gets a whiff of it.

Ты мне ничего не должен, только не приходи больше сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget the money you owe me, but don't ever come back in here.

Помойся, позавтракай, и приходи в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bathe, eat breakfast, and go to church.

Приходи сегодня на собрание акционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to our shareholders' meeting this afternoon.

— Пожалуйста, больше в мой магазин не приходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please please don't come to the pet store again.

Сегодня мы все почистим, сделаем слепок для временной пломбы и приходи через неделю, мы все закончим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can dig it out today, do an impression so you have a temp, come back later in the week, finish her up.

Когда вы поженитесь, не приходи в этот ресторан, мне будет неприятно парковать твою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're married, don't eat here. I'd hate parking your car.

Приходи как-нибудь в мою деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to my village some day.

Почаще приходи в компанию и следи за всем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have him frequent the company too and watch him too.

Вечером приходи ко мне, я заплачу тебе за два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow evening I'll give you your money... Two days worth.

Если, вместо этого, крен 4, 5, 6, 8, 9, или 10, ставка не приходи будет перемещена базовым дилером на поле, представляющее число, которое бросил стрелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, instead, the roll is 4, 5, 6, 8, 9, or 10, the don't come bet will be moved by the base dealer onto a box representing the number the shooter threw.

Приходи и уходи, короткая пьеса, написанная в 1965 году Сэмюэлем Беккетом, напоминает о трех ведьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come and Go, a short play written in 1965 by Samuel Beckett, recalls the Three Witches.

Рэнделл снова вернулся в Австралию в 1971 году, чтобы стать режиссером и исполнителем главной роли в спектакле приходи жить со мной в театре Филлип-стрит в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randell returned to Australia again in 1971 to direct and star in a stage play, Come Live with Me, at the Phillip Street Theatre in Sydney.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходи ко мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходи ко мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходи, ко, мне . Также, к фразе «приходи ко мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information