Пришельцах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Просто после сообщения о пришельцах появилось некое чувство. |
It's just a feeling I've been having since the news... about the aliens. |
Следователи полагают, что Алек Колсон создал обман о пришельцах, чтобы отлечь внимание от его реальных корпоративных финансовых проблем. |
Investigators now believe Alec Colson created the alien hoax in order to divert attention from his real corporate financial problems. |
Вы же уже знаете о пришельцах, например падение космического корабля в Лондоне на Рождество? |
If you want evidence of aliens, how about that great spaceship hovering over London on Christmas Day? |
The acceptable face of intelligence gathering on aliens. |
|
В ролике речь идет о двух серокожих людях, предположительно пришельцах из другого измерения. |
The video is about two gray-skinned people, presumably aliens from another dimension. |
If anyone knows the truth about alien visitations, it's Hetty. |
|
У него есть некоторые соображения о пришельцах, которые, он думает, могут быть полезны. |
He has some thoughts on the aliens he thought might be useful. |
Да, у меня есть отчет, о двух пришельцах. Двое были замечены на верхнем золотодобывающем руднике. |
Yes, I have a report that two aliens, two humans, have been seen in the upper gold mine. |
Вы доложите что-нибудь о пришельцах или НЛО или охотнике за головами в вашем рапорте Кирш Вас уничтожит. |
You put anything about aliens or UFOs or alien bounty hunters in your report Kersh will ruin you. |
Конечно, но о пришельцах, высасывающих жизнь, там сказано не было. |
Of course, in all fairness, life-sucking aliens weren't part of the brochure. |
Можете об этом думать как об искусственных пришельцах, в некотором смысле. |
You might even think of this as, sort of, artificial aliens in some senses. |
Пришельцах из червоточины, Они разговаривали со мной прошлой ночью. |
The wormhole aliens- they spoke to me last night. |
Ты ведь слышал, как кто-то говорил о привидениях или ангелах. А пугающие вас истории о вампирах, оборотнях и пришельцах это всего лишь попытка системы изменить программу, работающую со сбоем. |
Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens is the system assimilating some program. |
You knew that rumours of alien activity were spreading around Kembleford. |
|
Мы осмотрелись - в который раз, - но единственной приметой, напоминающей о пришельцах, были одиночные столбы дыма там, где до сих пор горели дома. |
We looked in every direction, but apart from isolated pillars of smoke, where buildings yet burned, there was not a single sign of the invaders. |
Некоторые эпизоды уходят глубже в сагу о клингонских пришельцах, которые известны тем, что для них был создан настоящий клингонский язык во вселенной Star Trek. |
Certain episodes go deeper into the Klingon alien saga, which are famous for having an actual Klingon language made for them in the Star Trek universe. |
Говоря о пришельцах, положившим нам начало, или другой жизни, мы просто откладываем проблему на потом. |
Now talking about E.T. putting us there, or some other life, just pushes the problem further on. |
Я ничего не знаю о пришельцах, но я знаю что занятия любовью могут быть прекрасны, если это продукт любви. |
I don't know anything about aliens, but I do know that lovemaking can be a very beautiful thing if it's a product of a loving relationship. |
Брaтья мои, узнaем больше об этих пришельцах! |
My brothers, we must know more about these visitors. |
Каледония была на строгом военном положении с тех пор как новости о пришельцах начали распространяться. |
Caledonia has been under strict martial law since news of the offworlders' arrival. |
Даже если Малдер... верит что эти так называемые Супер Солдаты - пришельцы? |
Even if Mulder believes these so-called super-soldiers are aliens? |
У пришельцев не привита необходимость гигиены. |
Aliens have no sense of household hygiene. |
Она прислонилась к косяку входной двери и уставилась на пришельца. |
She leaned against the entrance and stared at the intruder. |
Другая, новая разновидность пришельцев,... созданная способствовать в заполнении планеты. |
Some new kind of alien, created to aid in the repopulation of the planet. |
Our first encounter with alien life is about to happen. |
|
Нас там не будет, но там нас будут искать пришельцы, когда закончится чай. |
We won't be there, but that's where the aliens will be looking after the next box of tea. |
Я полагаю, что это могло быть побочным еффектом от того устройства, что перенесло их сюда, но я начинаю думать, что, возможно, пришельцы не захотели, чтобы наши люди что-то помнили. |
I guess it could be a side effect of whatever mechanism transported them here, but I'm starting to think that maybe the aliens didn't want our people to remember something. |
As I see it, you're an alien with nowhere else to go. |
|
Бреннер, я весь день рылся на форуме в поисках посланий пришельцев, чтобы подтвердить свою теорию. |
Brenner, I spent the day on 4chan searching for messages from the aliens to prove my theory. |
Многие из этих пришельцев стали демократами и в большей мере южанами, чем сами южане. |
Many became Democrats and more Southern than the Southerners. |
Общаясь с пришельцами, пытайтесь быть вежливыми, но настойчивыми. |
When dealing with aliens, try to be polite, but firm. |
My name is Thomas McPherson We are attacked by Extraterrestrials. |
|
Некоторые считают, что это могли быть пришельцы... Вероятно, какое-то уравнение. |
Couple of people think it might be alien ... possibly an equation. |
Вот уж что я на дух не переношу, так это непунктуальных пришельцев. |
If there's one thing I can't stand, it's an unpunctual alien attack. |
Мы нашли трёх очевидцев, видевших аппарат пришельцев улетающим с фермы Стормгренов. Это официально. |
We've found three eyewitnesses now who all saw a pod blasting away from the Stormgren farm, so it's official, sports fans. |
В каждом деле, которое я читал - а я прочёл их все, Малдер...- у того что вы зовёте пришельцы, текла зелёная, верно? |
Now, every single X-File I read- and I read them all, Mulder- ...what you call aliens bleed green, right? |
Полицейские полагают, что пришельцы добывают токопроводящие металлы, так как гигантские световые колонны можно увидеть по всей Москве. |
The policemen believe that the aliens are strip mining for conductive metals since giant light columns can be seen drilling all over Moscow. |
Разве это не говорит другими словами: “мы будем как язычники, как семьи стран”, как пришельцы к Церкви нашего Искупителя? |
Is it not saying in other words, “We will be as the heathen, the families of the countries,” the aliens to the Church of our Redeemer? |
Секретное правительственное агентство, отвечающее за сокрытие пришельцев. |
The secret government agency in charge of extra-terrestrial cover-ups. |
Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения. |
A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception. |
Он собирается объявить войну пришельцам именно тогда, когда они пошли на контакт! |
He's about to declare war on an alien species just when they're trying to make contact with us. |
Не существует пришельцев. |
There's no such things as aliens. |
Ты сделал фильм без спецэффектов, без трюков, без машин, которые во что-нибудь превращаются, без пришельцев и кроликов. |
You made a movie with no animation no stunts, no cars that transform into stuff. - No aliens and no rabbits. |
Она должно быть ошиблась в датах, но... я определенно забеременела от тебя.... с помощью крошечных пришельцев с огромной головой. |
She's gotta be wrong about the dates, but... you totally impregnated me... with a tiny huge-headed alien. |
Может, здесь что-то и сожгли, но это не означает, что это проделки пришельцев с другой планеты. |
There's been some sort of incineration, but it doesn't have to be a being from another planet. |
Ты проводила исследования по экономическим и демографическим показателям, чтобы обеспечить некоторый контекст об отношениях пришельцев и людей? |
Did you research economic and demographic indicators to provide some context for human-alien race relations? |
Мой повелитель, наши охотники столкнулись с пришельцами из иного мира у врат. |
My lord, our hunting party encountered these offworlders by the gate. |
Профессор, я проанализировал(а) движение пришельцев анализатором движений. |
Professor, I have analyzed the aliens' movements with this movement analyzer. |
Это пришельцы из предыдущей галактики. |
It's the aliens from the other galaxy. |
Да, но я предполагаю, независимо от того, что пришельцы сделали, чтобы возвратить тебя, было только временным. |
Yeah, but I'm guessing whatever the aliens did to bring you back, it was only temporary. |
Ты займешься отправлением этих пришельцев обратно на Землю? |
You get busy bringing these aliens back to Earth, okay? |
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги. |
Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker. |
Extraterrestrial parasites suddenly attacked the Earth. |
|
И сейчас между этими пришельцами и голографической армией Хаотика вспыхнул вооруженный конфликт? |
And now an armed conflict has broken out between these aliens and Chaotica's holographic army. |
Так заговор пришельцев... на котором Малдер строит свою защиту... так же для вас должен быть полностью невероятен. |
So an alien conspiracy, which Mulder has built his defense on, must be entirely unbelievable to you, too. |
All right, let's get these aliens to Base 9! |
|
Он вытащил каноэ на покрытый галькой берег и пошел в лес к пришельцам. |
He hauled the canoe up the shelving, pebbly beach and strode into the forest, heading for the visitors. |
Мэдисон опубликовал доклад 1800 года, в котором атаковал действия пришельцев и мятежников как неконституционные, но игнорировал теорию Джефферсона об аннулировании. |
Madison issued the Report of 1800, which attacked the Alien and Sedition Acts as unconstitutional but disregarded Jefferson's theory of nullification. |
Довольно долго я был в прямой невральной связи с одним пришельцем. |
I was in direct neural contact with one of the aliens for quite some time. |
- Охотник за пришельцами - Alien Hunter
- о пришельцах - about aliens