При принятии решений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
форсунка для распыления молока при низком давлении - low-pressure milk jet
ощипка при помощи восковой массы - wax defeathering
перерыв связи при переключении - switching discontinuity
предел прочности при растяжении - tensile ultimate strength
повторный набор при автоматическом повторном вызове - automatic recall redial
при обычных обстоятельствах - in the ordinary course of events
остаток при расчете - residue in the calculation
устраивать прием при дворе - hold a court
индентирование при ползучести - indentation creep
закон об использовании добросовестных приемов при взыскании долга - fair debt collection practice act
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
ориентированные на принятие решений переговоры - action-oriented negotiations
Принятие новой конституции - adoption of the new constitution
право на принятие - authority to adopt
просить о принятии решения - request for a decision
отражает в принятии - reflects in the adoption
принятие проекта - the adoption of the draft
принятие общих мер - adoption of general measures
принятие нескольких - the adoption of several
принятие проектов решений - adoption of the draft decisions
принятие решений в условиях риска - decision making under risk
принятие управленческих решений - management decisions
избегать решений - avoid making
Делегация принятия решений - delegation of decision-making
Законность решений - legality of decisions
законодательство решений - legislation making
интеграции данных решений - data integration solutions
Сборник решений - collection of decisions
средства принятия решений - decision-making aids
плохое принятие решений - bad decision-making
стратегия принятия решений - decision strategy
Он говорит, что ты всегда смотрел на него и полагался на него в принятии решений что возможно использовал его в качестве оправдания. |
He says how you always looked up to him... and relied on him to make the decision... how maybe you used that as an excuse. |
Помимо редких приглашений для консультации, они практически исключены из участия в принятии решений о будущей структуре ЕС – федеральной или нет. |
Despite occasional invitations to consult, they are de-facto excluded from participating in decisions about the EU’s future structure, federalist or not. |
Якорение-это психологическая эвристика, которая описывает склонность полагаться на первую информацию, встречающуюся при принятии решений. |
Anchoring is a psychological heuristic that describes the propensity to rely on the first piece of information encountered when making decisions. |
Вовлеченные люди знают, что обычные процессы разрешения споров, такие как RFC, могут быть использованы при принятии некоторых решений о содержании. |
The people involved know that usual dispute resolution processes such as RFC might be used with some content decisions. |
Причиной была скорость, с которой компьютеру удавалось обрабатывать массу информации, и его неэмоциональность в принятии решений. |
And that was because the computer could make decisions much faster, it could process a lot more information and it can process decisions much more - less emotionally. |
В нейроэкономике роль социальных эмоций в теории игр и принятии экономических решений только начинает изучаться. |
In neuroeconomics, the role social emotions play in game theory and economic decision-making is just starting to be investigated. |
Должно быть не менее очевидно, что подобная опора на «альтернативные факты» создаёт серьёзную угрозу при принятии решений в сфере экономической политики. |
It should be no less obvious that this same reliance on “alternative facts” poses a severe threat in the realm of economic policymaking. |
Более того, именно эта часть мозга становится наиболее активной при принятии рискованных решений, которые могут повлечь за собой серьёзные приобретения или потери. |
It's also the brain region that becomes active when you're willing to take enormous risks for huge gains and huge losses. |
В министерстве хорошо известно, что Лавров и МИД играют все менее заметную роль в принятии политических решений. |
It has become common knowledge within the ministry that both Lavrov and the MID itself have been playing an increasingly diminished role in actual policymaking. |
Коротко говоря, МВФ не должен был бы решать Европейские проблемы, относительно вредного влияния или погашения задолженности, являющихся решающими при принятии своих решений. |
In short, the IMF should not have made Europe’s concerns, about contagion or debt repayment, decisive in its decision-making. |
Если лиссабонский пакт будет ратифицирован позже в этом году, то одно из изменений должно коснуться национальных парламентов, чтобы они больше участвовали в принятии решений от имени Европы. |
If the Lisbon Treaty is ratified later this year, one of the changes should result in national parliaments becoming more involved in European decision-making. |
Связанными с ЮНФПА сторонами являются те стороны, которые могут оказывать значительное влияние в принятии финансовых или операционных решений. |
Related parties to UNFPA are those with the ability to exercise significant influence over UNFPA financial and operating decisions. |
Сегодня эти люди участвуют в принятии решений, от которых зависит их судьба. |
They now participate in decisions that shape their destiny. |
Молодежь имеет больше свободы в принятии собственных решений. |
The youth have more freedom to make their own decisions. |
Этот принцип называют лексикографическим уклоном в принятии решений для быстрорастущих и экономных деревьев. |
This principle is referred as the “lexicographic decision bias” of fast-and-frugal trees. |
Было решено, что доступ к информации, участие общественности в принятии решений и доступ к правосудию являются сквозными темами, которые следует обсудить каждой дискуссионной группе. |
It was agreed that access to information, public participation in decision-making and access to justice were transversal themes that should be reflected in each discussion group. |
Отец Наш Небесный, спасибо тебе за пищу, которую мы собираемся вкусить, за любовь, который ты даришь нашей семье и за ту мудрость, которую ты даришь нам при принятии верных решений. |
Heavenly Father, we thank you for this food we are about to receive, for the love that you show our family and for the wisdom that you grant us in making the right decisions. |
Она направлена на то, чтобы дать молодым людям возможность принимать активное участие в принятии решений и дать им возможность иметь голос в обществе. |
It aims to enable young people to take an active part in decision making, and give them the opportunity to have a 'voice' in society. |
Навредила ли Германия своим отношениям с США, воздерживаясь при принятии важных решений, таких как голосование о Палестине? |
Has Germany damaged its relations with the USA, by abstaining to vote on important decisions, such as the vote on Palestine? |
Потом мы говорили о «недопустимости» того, чтобы Асад участвовал в принятии решений о будущем Сирии. |
Then, it was “unacceptable” that President Assad would ever be part of the future of Syria. |
Был достигнут лишь незначительный прогресс в расследовании и принятии судебных решений по общеизвестным делам, возбужденным несколько лет тому назад или в последнее время. |
Little progress has been made in the investigation and conclusion of prominent cases initiated several years ago or of more recent cases. |
Конгресс верил в вас и вашу разумность в принятии решений, а вы их разозлили решением по западной Анголе. |
Congress put their trust in you and your decision making, and then you burned them on west Angola. |
«Однако я надеюсь, что наш рейтинг будет использоваться при принятии решений», – говорит он. |
“What I really hope is that our ranking is used for decision-making,” he says. |
Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту. |
This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit. |
Я хочу, чтобы ты мне пообещал, что я буду участвовать в принятии решений. |
I want you to promise me that you're going to include me in decisions here. |
Часто использование факторов анализа CVP при принятии стратегических решений, включая бюджеты и размещение СМИ. |
Often the use of CVP Analysis factors into strategy decisions, including budgets and media placement. |
В свою очередь, европейцы большей для себя роли как раз в принятии решений, но не хотят расширять свои возможности. |
Conversely, Europeans demand a stronger role in decision-making, but are unwilling to expand their capabilities. |
Она никогда не считается со мной в принятии каких-либо решений, ни профессиональных, ни личных. |
She has not included me in any decisions, professional or personal. |
Думаете, я должна участвовать в принятии решений такого уровня? |
Do you think I should be involved in such high-level decisions? |
Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... в принятии важных решений. |
The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions. |
В отличие от исследования влияния агента, информирующего пользователя о своем уровне неопределенности в принятии решений, никакого повышения доверия не наблюдалось. |
Unlike in the IMPACT research, the agent informing the user of its level of uncertainty in decision making, no increase in trust was observed. |
Данная модель предполагает выбор стиля лидерства групп при принятии решений. |
This model suggests the selection of a leadership style of groups decision-making. |
Однако самцы также играют определенную роль в обеспечении связи с потомством, принимая участие в принятии решений потомства, когда они участвуют в домашнем хозяйстве. |
However, males also have a role in securing a connection with the offspring by taking part in making an offspring's decisions when involved in a household. |
Участие в политической науке и теории управления относится к непосредственному участию общественности в принятии политических, экономических или управленческих решений. |
Participation in political science and theory of management refers to direct public participation in political, economical or management decisions. |
Есть случаи, когда рациональным является учет заниженных издержек при принятии решений, нарушающих принцип забытых. |
There are cases in which taking sunk costs into account in decision-making, violating the bygones principle, is rational. |
Нечеткая логика является важным понятием, когда речь заходит о принятии медицинских решений. |
Fuzzy logic is an important concept when it comes to medical decision making. |
Никто не считает, что подобная структура может находиться в стороне от деятельности правительства или что он будет воздерживаться от участия в принятии решений его женой-президентом. |
No one believes that such an edifice can be detached from the government, or that he will abstain from taking part in his wife's decisions as president. |
Детерминизм, таким образом, подчеркивает важность и ответственность человека в принятии решений, поскольку каждый выбор будет иметь сопутствующий эффект. |
Determinism, therefore emphasizes the importance and responsibility one has in decision making as every choice will have an accompanying effect. |
Считается, что муж обладает авторитетом в принятии семейных решений, но его поощряют интересоваться мыслями и чувствами своей жены, а также мыслями и чувствами своих детей. |
The husband is considered to have authority on family decisions, but is encouraged to solicit his wife's thoughts and feelings, as well as those of his children. |
Западные лидеры ошибаются, думая, что их слова или их молчание имеют какое-то значение для России при принятии ею решений. |
Western leaders are erring to think that anything they say, or don’t say, matters in Russian decision making. |
В обществе в целом они лишены права голоса при принятии решений в отношении национальной политики, поскольку являются женщинами и представителями меньшинств. |
In the larger society they are denied a voice in decisions of the national polity because they are women and because they are minorities. |
Сотрудники иммиграционной службы в пунктах въезда имеют доступ к этому списку при принятии решений о выдаче разрешений на въезд лицам, не являющимся гражданами страны. |
Immigration officers at ports of entry have access to this list in making a decision on granting leave to land to non-nationals. |
В других регионах, как и на Украине, Россия, возможно, хочет всего лишь относительно скромных экономических преимуществ и возможность принимать участие в принятии решений. |
Elsewhere, as with Ukraine, Russia may only want relatively modest economic advantages and a seat at the table. |
Это было слабостью шахского режима, который рухнул, как только был парализован в своём принятии решений. |
This was the weakness of the Shah's regime, which collapsed as he became paralyzed in his decision-making. |
Предоставляя своим полководцам большую автономию в принятии командных решений, Чингисхан также ожидал от них непоколебимой лояльности. |
While granting his generals a great deal of autonomy in making command decisions, Genghis Khan also expected unwavering loyalty from them. |
Кроме того, работодатели могут использовать время, проведенное в условиях безработицы, в качестве инструмента отбора, т. е. для отсеивания менее желательных работников при принятии решений о найме. |
In addition, employers may use time spent in unemployment as a screening tool, i.e., to weed out less desired employees in hiring decisions. |
Потенциальные убытки или прибыль в отношении продуктов маржинальной торговли являются неограниченными, и это должно учитываться вами при принятии торговых решений. |
The potential losses, or profits, for margin traded products are unlimited and this should always be considered by you when making trading decisions. |
Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально. |
So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally. |
Правительство предоставляет требуемую поддержку для наделения членов отделения необходимыми полномочиями и обеспечения им возможности участия в принятии значимых решений. |
Government is providing the necessary support to ensure that the Chapter capacitates its members and participates in meaningful decision-making. |
Кроме того, в докладе указывается на вызывающие тревогу задержки в принятии административных решений, необходимых для выполнения обязательств, взятых в рамках конференций сторон МЭС. |
Further, the report stressed the alarming level of delay in administrative actions to implement commitments by conferences of state parties to MEAs. |
Сторонники позднего начала занятий, позволяющего высыпаться, знают, что подростковый возраст — это период бурного развития мозга, в особенности отделов мозга, отвечающих за высшие мыслительные процессы, включая логику, принятие решений и здравомыслие. |
Advocates of sleep-friendly start times know that adolescence is a period of dramatic brain development, particularly in the parts of the brain that are responsible for those higher order thinking processes, including reasoning, problem-solving and good judgment. |
Поэтому ее делегация принципиально выступает против всех предложений о непринятии решений и призывает другие делегации присоединиться к ней и выступить против этого предложения. |
Her delegation therefore opposed all no-action motions on principle, and called on other delegations to join it in opposing the motion. |
Одно из первых решений, которые вам придется принять, когда будете открывать свою гостиницу - нанимать ли работников по одному, или подписать контракт с агентством по найму. |
One of the first decisions you'll have to make when you open your inn is whether to employ your housekeepers individually or contract out to a housekeeping service. |
В итоге лица, ответственные за принятие решений, проявили готовность в случае необходимости поддержать жесткие санкции, однако их главный приоритет состоит в том, чтобы не нанести вреда и способствовать процессу деэскалации. |
In the end, the decision makers were determined to support tough sanctions if necessary, but their first priority was to do no harm and further the process of de-escalation. |
Недавно было высказано предположение, что злобные мотивы могут также играть определенную роль в принятии экономических решений. |
It was recently suggested that spiteful motivations may also play a role in economic decisions. |
Эти ограничения обеспечивают, чтобы судьи действовали как беспристрастные арбитры закона и старались вести себя принципиальным образом, как это относится к принятию решений. |
These constraints ensure that judges act as impartial arbiters of the law and to try to behave in a principled manner, as it applies to decision making. |
Обучение дереву принятия решений - это один из подходов прогностического моделирования, используемых в статистике, интеллектуальном анализе данных и машинном обучении. |
Decision tree learning is one of the predictive modeling approaches used in statistics, data mining and machine learning. |
Алгоритмы построения деревьев решений обычно работают сверху вниз, выбирая на каждом шаге переменную, которая наилучшим образом разбивает набор элементов. |
Algorithms for constructing decision trees usually work top-down, by choosing a variable at each step that best splits the set of items. |
Однако CRYSTAL, по-видимому, касается только содержания статьи, а не каких-либо других редакционных решений. |
However, CRYSTAL only seems to address article content, and not any other kinds of editorial decisions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при принятии решений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при принятии решений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, принятии, решений . Также, к фразе «при принятии решений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.