Проблема дискриминации в отношении коренных народов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
специальная группа по решению проблем - problem solving special interest group
без каких-либо проблем с - with any trouble with
жилищная проблема - housing problem
алгоритмический неразрешимая проблема - algorithmically unsolvable problem
будет проблема - there will be a problem
у меня было много проблем - i have had a lot of trouble
сталкивается с целым рядом проблем, - face a variety of challenges
решить несколько проблем - address several issues
решение проблем общественного - addressing public concerns
по меньшей мере из моих проблем - the least of my problems
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
сторонник дискриминации женщин - male chauvinist
акт о дискриминации инвалидов - disability discrimination act
законы дискриминации - discrimination laws
дискриминационные меры - discriminatory measures
дискриминационный на основе - discriminatory on the basis of
в результате дискриминации - as a result of discrimination
положить конец дискриминации - put an end to discrimination
прямая и косвенная дискриминация в сфере занятости - direct and indirect discrimination in employment
подвергаются дискриминации - subject to discrimination
представляют собой дискриминацию в отношении - constitute discrimination against
Синонимы к дискриминации: на дискриминацию, разграничение, недискриминации, отсутствие дискриминации, признак, различие
игра в шары - bowling
перевод в следующий класс - transfer to the next grade
приводить в восторг - enthrall
возвращать в прежнее состояние - regain
быть в состоянии продолжать - be able to continue
затягивать в корсет - corset
в одиночестве - alone
в исправности - in good repair
вводить в заблуждение - mislead
держаться в отдалении - keep away
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
двойственное отношение - ambivalence
более высокое отношение - a higher ratio
отношение аппликаты центра водоизмещения к осадке - center of buoyancy to draft ratio
имели непосредственное отношение к - had a direct bearing on
имеют прямое отношение к - bear directly on
имеющее отношение к их работе - relevant to their work
отношение уважения - attitudes of respect
реалистичное отношение к жизни - hard-boiled approach to living
отношение к производству - relevant to production
навыки отношение к - skills relevant to
устранение коренных причин - addressing root causes
борьба с коренными причинами - combating the root causes
афроколумбийцы и коренные - afro-colombian and indigenous
в которых коренные народы - in which indigenous peoples
виноград коренных - indigenous grapes
Индийская конфедерация коренных и племенных народов - indian confederation of indigenous and tribal peoples
коренные народы в тех - indigenous peoples in those
коренные народы и право - indigenous peoples and the right
коренные этнические группы - indigenous ethnic groups
среди детей коренных народов - among indigenous children
Синонимы к коренных: ландшафтный, живописный, пейзажный, видовой, локальный
Боливарианский альянс для народов нашей Америки - bolivarian alliance for the peoples of our americas
вопросы коренных народов - indigenous issues
дом народов - the house of peoples
законная борьба народов - the legitimate struggle of peoples
дети коренных народов - indigenous children
для детей коренных народов - for indigenous children
добровольный фонд для коренных народов - the voluntary fund for indigenous
права человека народов - human rights of the peoples
с женщинами коренных народов - with indigenous women
чаяния наших народов - the aspirations of our peoples
Синонимы к народов: роды, общества, чернь, плебеи
Здесь наблюдается явная дискриминация в отношении женщины. |
Here discrimination between the man and the woman is flagrant. |
Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит. |
Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India. |
Существует дискриминация в отношении женщины, которая посвящает себя работе по дому и не занимается приносящей доход деятельностью. |
There is discrimination against the woman who devotes herself to housework and does not exercise a profitable activity. |
Его заявление о диффамации было основано на возмездии, нарушении контракта и дискриминации в отношении его мусульманского происхождения. |
His defamation claim was on the basis of retaliation, breach of contract, and discrimination against his Muslim background. |
В данном случае суд постановил, что государственные субсидии не могут использоваться для дискриминации в отношении конкретного случая отстаивания своей точки зрения. |
In this case, the Court held that government subsidies cannot be used to discriminate against a specific instance of viewpoint advocacy. |
Конституционный суд заявил, что этот раздел должен также толковаться как запрещающий дискриминацию в отношении трансгендерных лиц. |
The Constitutional Court has stated that the section must also be interpreted as prohibiting discrimination against transgender people. |
Некоторые Растафари выступали за насилие и дискриминацию в отношении ЛГБТ. |
Some Rastafari have advocated for violence and discrimination against LGBT people. |
Существующая в настоящее время дискриминация в отношении женщин не является результатом кхмерского прошлого, а может быть результатом иностранной культуры и цивилизации. |
The present occurrence of discrimination against women is not resulted from the Khmer past, but can be resulted from the foreign cultures and civilizations. |
Вместо того чтобы налаживать доверие, многие политики сеют страх, призывают к этнической или религиозной дискриминации в отношении тех, кто был вынужден покинуть свою родину. |
Instead of building trust, many politicians have been sowing fear, and calling for ethnic or religious discrimination against those who have been forced from their homelands. |
Считается, что собеседование является частью процесса отбора, в ходе которого может иметь место скрытая дискриминация в отношении кандидатов с ограниченными возможностями. |
The interview is felt to be the part of the selection process where covert discrimination against applicants with disabilities can occur. |
Организация работает с единственной целью-ликвидировать дискриминацию в отношении женщин. |
The organization works with the sole purpose of abolishing discrimination against women. |
Некоторые статьи Уголовного кодекса по-прежнему могут толковаться как носящие дискриминационный характер в отношении женщин. |
Certain Penal Code articles are still suspected of discriminating against women. |
Она также содействует лучшему пониманию характера психических заболеваний со стороны общественности и ликвидации дискриминации в отношении психически больных лиц. |
It also works to promote public understanding of mental illness and to eliminate discrimination against the mentally ill. |
Не отмечено наличие какой бы то ни было дискриминационной практики в отношении получения займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита. |
There is no record of the existence of any discriminatory practice as to bank loans, mortgage loans and other forms of financial credit. |
Гомосексуальные акты в Намибии запрещены законом, и дискриминация, а также нетерпимость в отношении ЛГБТ-гомосексуалистов по-прежнему широко распространены. |
Homosexual acts are illegal in Namibia and discrimination, as well as intolerance, against LGBT people is still widespread. |
В более общем смысле любая дискриминация в отношении соблюдения и осуществления индивидуальных и социальных прав считается противоречащей Конституции. |
More generally, any form of discrimination in the enjoyment and exercise of individual and social rights is considered as contrary to the Constitution. |
Каким образом японское правительство может предотвращать акты дискриминации со стороны военнослужащих Соединенных Штатов в отношении населения Окинавы? |
How could the Japanese Government prevent acts of discrimination by United States troops against the Okinawan population? |
Асексуальные люди иногда сталкиваются с преступлениями на почве ненависти, и дискриминация в отношении них сравнивается с дискриминацией, с которой сталкиваются другие сексуальные меньшинства. |
Asexual people sometimes face hate crimes, and the discrimination against them has been compared to that faced by other sexual minorities. |
Дискриминация в отношении солдат-геев, лесбиянок и бисексуалов при вербовке, расстановке и продвижении по службе запрещена в Израиле. |
Discrimination against gay, lesbian and bisexual soldiers in recruitment, placement and promotion is prohibited in Israel. |
Г-жа НОХ ХИ БАН говорит, что, хотя в отношении этнических меньшинств и лиц смешанного этнического происхождения отсутствует какая-либо институциональная дискриминация, продолжают существовать расовые предрассудки. |
Ms. NOH Hee-bang, said that although there was no institutional discrimination against ethnic minorities and mixed ethnicity, racial prejudice continued to exist. |
Дискриминация в отношении атеистов может также включать негативное отношение, предубеждение, враждебность, ненависть, страх или нетерпимость к атеистам и атеизму. |
Discrimination against atheists may also comprise negative attitudes, prejudice, hostility, hatred, fear, or intolerance towards atheists and atheism. |
Этот закон был разработан с целью обеспечить, чтобы работодатели не допускали дискриминации в отношении любого лица, несмотря на его инвалидность. |
This act was created with the purpose to ensure that employers would not discriminate against any individual despite their disability. |
Никакое возражение не может быть высказано в отношении оговорки в связи с ее частичным снятием, если только это частичное снятие не имеет дискриминационных последствий. |
No objection may be made to the reservation resulting from the partial withdrawal, unless that partial withdrawal has a discriminatory effect. |
Было проведено большое число коллоквиумов, семинаров, встреч и конференций, посвященных вопросам насилия и дискриминации в отношении женщин. |
In theatre, cinema, television series and novels we have seen, according to the critics, an unprecedented female daring in public and personal expression. |
Конституция, а также законы о социальном или профессиональном равенстве строго запрещают дискриминацию в отношении этой общины. |
The Constitution and the social equality and labour legislation strictly prohibited discrimination against the Traveller community. |
В конце концов, многие цыгане испытывают финансовые трудности, и это не помогает тому, что в европейских странах существует так много дискриминации в отношении них. |
After all, many Roma are struggling financially and it doesn't help that there is so much discrimination against them in European countries. |
Мы должны открыто говорить о ВИЧ/СПИДе и бороться с негативным отношением и дискриминацией в отношении таких людей. |
We must speak openly about HIV/AIDS and confront stigmatization and discrimination. |
Другое исследование, однако, обнаружило мало свидетельств серьезной дискриминации в отношении асексуалов из-за их асексуальности. |
A different study, however, found little evidence of serious discrimination against asexuals because of their asexuality. |
Вместе с тем причиной дискриминации в отношении женщин все еще становятся глубоко укоренившиеся в сознании патриархальные, традиционные культурные и религиозные предрассудки. |
However, deeply entrenched patriarchal, customary, cultural and religious practices still result in discrimination against women. |
Чтобы покончить с такой дискриминацией в отношении заключения брака, имеющей такие серьезные последствия, следует принять соответствующие меры, включая просвещение и повышение осведомленности. |
For the elimination of such marriage discrimination that has such serious consequences, different approaches are required, including education and awareness-raising. |
Эйджизм в обиходе и исследованиях возраста обычно относится к негативной дискриминационной практике в отношении пожилых людей, людей среднего возраста, подростков и детей. |
Ageism in common parlance and age studies usually refers to negative discriminatory practices against old people, people in their middle years, teenagers and children. |
Существование дискриминации в отношении групп меньшинств в Соединенных Штатах отрицательно сказывается на наших отношениях с другими странами. |
The existence of discrimination against minority groups in the United States has an adverse effect upon our relations with other countries. |
Тем не менее необходимо взяться за решение остающихся проблем в области ликвидации дискриминации в отношении женщин. |
However, challenges remain with regard to efforts to eliminate discrimination against women. |
Социальная дискриминация в контексте дискриминации в отношении недвойственных и гендерно несовместимых людей включает насилие на почве ненависти и оправдание такого насилия. |
Social discrimination in the context of discrimination against non-binary and gender non-conforming people includes hate-motivated violence and excusing of such. |
Закон о трудовом договоре запрещает работодателям при найме и заключении трудовых договоров проводить дискриминацию в отношении лиц, подающих заявления о приеме на работу. |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. |
Многое еще предстоит сделать для того, чтобы универсальные и неделимые права стали реальностью для всех женщин и мужчин, и ни одна страна не может утверждать, что в ней ликвидирована дискриминация в отношении женщин. |
Much remained to be done to make universal and indivisible rights a reality for all women and men, and no country could claim that it had eliminated discrimination against women. |
Критики утверждают, что квота вредит матерям, лишая их столь необходимого отпуска, тривиализирует биологические реалии и является примером дискриминации в отношении матерей. |
Critics argue that the quota harms mothers, depriving them of much needed leave, trivializes biological realities, and is an example of discrimination against mothers. |
Подобная опасная ситуация зачастую усугубляется систематической дискриминацией в отношении женщин и девочек-инвалидов. |
This dangerous situation is often compounded by systematic discrimination against women and girls with disabilities. |
Иными словами, равное отношение к трудящимся—без дискриминации по трудовому статусу. |
Put another way, equal treatment of workers—without discrimination on employment status. |
Примером этого является дискриминация в отношении служащих из числа меньшинств или женщин. |
An example of this is discrimination against minority or female employees. |
Другое исследование, однако, обнаружило мало свидетельств серьезной дискриминации в отношении асексуалов из-за их асексуальности. |
A different study, however, found little evidence of serious discrimination against asexuals because of their asexuality. |
Обратная дискриминация - это дискриминация в отношении членов доминирующей или мажоритарной группы в пользу членов меньшинства или исторически неблагополучной группы. |
Reverse discrimination is discrimination against members of a dominant or majority group, in favor of members of a minority or historically disadvantaged group. |
Не существует законов, положения которых можно было бы рассматривать как дискриминационные в отношении гражданских прав женщин, за исключением законов, имеющих отношение к статьям Конвенции, по которым Ливан сделал оговорки. |
There is no discrimination against women regarding their civil rights except in the laws related to the articles Lebanon expressed reservations about. |
Это означает, что в отношении языков меньшинств не должно быть никакой дискриминации. |
This means that minority languages must be treated without discrimination. |
Дискриминация в отношении атеистов, как в настоящее время, так и исторически, включает преследование и дискриминацию людей, идентифицируемых как атеисты. |
Discrimination against atheists, both at present and historically, includes persecution of and discrimination against people identified as atheists. |
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. |
Query about educational programs for girls who marry at an early age. |
Однако насилие и социальная дискриминация в отношении южноафриканских ЛГБТ все еще широко распространены, подпитываемые рядом религиозных и политических деятелей. |
However, violence and social discrimination against South African LGBT people is still widespread, fueled by a number of religious and political figures. |
Следует проявить большую осторожность, с тем чтобы избежать дискриминации в отношении мужчин. |
Great care must be taken to avoid practising reverse discrimination. |
Этот имидж был усилен дискриминационной политикой компании в отношении местного населения. |
This image was reinforced by the company's discriminatory policies against the native population. |
ПГД допускает дискриминацию в отношении лиц с интерсексуальными признаками. |
PGD allows discrimination against those with intersex traits. |
Мне нравится серьёзное отношение на самолёте, особенно на лётной палубе которая является последним эвфемизмом для кокпита. |
I like a serious attitude on the plane, especially on the flight deck which is the latest euphemism for cockpit. |
And how Feather is related to all this. |
|
Это не особое отношение, и не зови её так. |
It's not special treatment, and don't call her that. |
Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации? |
So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination? |
Я просто знаю, что они имеют какое-то отношение к Северной Европе. |
I just know that they have something to do with Northern Europe. |
Two kinds of year are relevant to understanding his work. |
|
Существует линейное рекуррентное отношение, которое порождает систему линейных уравнений. |
There is a linear recurrence relation that gives rise to a system of linear equations. |
Чем выше отношение резервов к разработанной метрике, тем ниже риск возникновения кризиса и падения потребления во время кризиса. |
The higher the ratio of reserves to the developed metric, the lower is the risk of a crisis and the drop in consumption during a crisis. |
а ниже Название статьи - и отношение к оружейной политике в американской статье. |
and below Article title - and relationship to Gun politics in the U.S. article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проблема дискриминации в отношении коренных народов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проблема дискриминации в отношении коренных народов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проблема, дискриминации, в, отношении, коренных, народов . Также, к фразе «проблема дискриминации в отношении коренных народов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.