Программа работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Программа работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
work program
Translate
программа работы -

- программа [имя существительное]

имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



Кроме того, с 1990 года в таком же порядке, как авторские права на литературные произведения, охраняются авторские права на компьютерные программы, если они соответствуют установленным характеристикам авторской работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1990, computer programs are also protected like literary works if they meet the defining characteristics of a work of authorship.

С учетом описанных выше особенностей данный монитор рекомендуется для работы с профессиональными программными пакетами и бизнес-приложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This monitor is therefore recommended for professional and business applications.

Программа работы Совета Безопасности в октябре 2004 года была напряженной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council had a busy programme of work in October 2004.

Эти программы позволили в 2005 году примерно 14 тыс. искателей работы, в том числе 6000 лиц с высшим образованием, найти работу на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, these programmes helped nearly 14,000 job-seekers, including 6,000 higher education graduates, to enter the employment market.

Планы тем, включенных Комиссией в долгосрочную программу работы на данной сессии, прилагаются к настоящему докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The syllabuses of the topics included by the Commission in its long-term programme of work at the present session are annexed to the present report.

За пять лёт работы программы опиоидной замёститёльной тёрапии в моём родном городё я вижу, как мёняются многиё судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the five years that opioid substitution therapy has been available in my home city, I have seen many lives change.

Работы по их реализации проводились в рамках программы по созданию рабочих мест с участием общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were implemented as part of the job creation programme with community participation.

Экологические и социальные аспекты необходимо интегрировать в программы работы финансовых учреждений, в частности международных и региональных финансовых учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental and social concerns need to be integrated in the work of financial institutions, notably international and regional financial institutions.

Для успешного осуществления этой программы работы потребуется обеспечить достаточное финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufficient funding should be raised to allow the programme of work to go forward.

Правительство представляет ежегодных доклад о ходе работы по реализации своей ежегодной программы строительства и эксплуатации квартир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government submits an annual report on progress made on its annual Programme for construction and maintenance of apartments.

Документация для заседающих органов: доклад о ходе работы, представляемый Конференции министров ЭКА, об осуществлении африканскими странами Новой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary documentation: progress report to the ECA Conference of Ministers on the implementation of the Agenda by African countries.

Поэтому в его учреждении существует программа смягчения санкций для лиц, сигнализирующих о нарушениях, к которым они причастны, и осуществляется стратегия работы с общественностью, направленная на борьбу со сговором на торгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, his agency had introduced a leniency programme for whistle blowers and a public communication strategy in order to combat bid rigging.

В рамках моей работы в Белом доме мы запустили программу для школ, в которых учатся более 40% детей из бедных семей, по которой каждому такому ученику завтрак и обед предоставлялись бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of my work at the White House, we instituted a program that for all schools that had 40 percent more low-income kids, we could serve breakfast and lunch to every kid in that school, for free.

На своей сессии в 2000 году в рамках первого стратегического обзора комплексной программы ЕЭК/ФАО Рабочая группа рассмотрела вопрос о своей роли и методах работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its session in 2000, during the first strategic review of the ECE/FAO integrated programme, the Working Party considered its role and methods of work.

В прошлом году мы предприняли крупный шаг, приняв после долгого периода застоя программу работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, we achieved a major step by adopting a programme of work after a long period of impasse.

Помимо продолжения усилий по осуществлению имеющейся программы работы, делегации предложили утвердить новые приоритеты и новые направления работы, о которых говорится ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to continuing work on the existing work programme, delegations proposed new priorities and new areas of work as described below.

Рекомендации этого семинара найдут свое отражение в программе работы, которая впоследствии будет составлена;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seminar's recommendations will be incorporated into subsequent programme components.

Исполняющий обязанности Председателя говорит, что проект программы работы на вторую половину 2009 года будет распространен к концу этой недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Acting Chairman said that the Committee's draft work programme for the second half of 2009 would be circulated by the end of the current week.

На момент написания настоящего доклада окончательное предложение, касающееся мандата и программы работы Группы экспертов, еще не было готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of writing of the present report, a final proposal for the mandate and work programme of the Expert Group is not yet available.

С целью сокращения масштабов ущерба, причиненного бесконтрольной вырубкой деревьев, будут начаты работы по лесонасаждению и расширены программы создания плит, эффективных с точки зрения расхода топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To mitigate the damage created by uncontrolled tree cutting, tree planting activities will be initiated and programmes for fuel efficient stoves will be expanded.

Она выражает беспокойство в связи с задержками в представлении документации, поскольку это может негативно отразиться на программе работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was concerned about delays in documentation, which were such that the programme of work might well be adversely affected.

Одна из целей этой программы состоит в обеспечении координации работы с существующими региональными сетями эпидемиологических служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the objectives of the programme is to liaise with existing regional epidemiology networks.

Мы с особым интересом отметили те его разделы, где говорится о текущих усилиях нашего форума по формированию своей программы работы на 1997 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have noted with special interest the points made about the ongoing efforts in this body to secure its work programme for 1997.

Рассмотрение программы работы в этот момент попросту является отрывом от реальности, с которой мы сталкиваемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering a work programme at this time is quite simply out of touch with the reality that we confront.

Одно течение приветствует значительную гибкость нынешней повестки дня и предпочитает в порядке высшего приоритета сосредоточить все усилия на программе работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One school welcomes the great flexibility of the present agenda and prefers to concentrate all efforts on the programme of work as top priority.

Это предложение отвечает нашему постоянно выражаемому желанию располагать проектом программы работы, на основе которого мы могли бы дискутировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal fulfils the wish we have repeatedly expressed for a draft programme of work that we can take as a basis for discussion.

Вопрос о программе работы КР носит не менее спорный характер, чем ее повестка дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of the CD's work programme is no less contentious than the agenda.

Первая заключается в том, чтобы запросить для нового процесса дополнительное финансирование, которое могло бы адекватно поддерживать программу работы и участие всех Сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is to request additional financing for the new process that could support a work programme and participation by all in an adequate manner.

Затем план будет инкорпорирован в программу работы по контракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan would then be incorporated into the programme of activities under the contract.

И вот теперь, благодаря мудрости и лепте каждого из нас, нам надлежит предпринять второй такой шаг - быстро принять программу работы на 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with the wisdom and contribution of everyone, we must take the second step by quickly adopting a programme of work for 2010.

Как я полагаю, моя страна имеет весьма четкие позиции по повестке дня и практической программе работы КР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the positions of my country on the agenda and the practical work programme of the CD are quite clear.

Составитель обзора отметил отличный прогресс, достигнутый Программой со времени весьма критического обзора ее работы в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviewer noted the excellent progress made by the Programme since the very critical review of its work in 1994.

Ежегодная программа работы должна предусматривать последовательность представления ежегодных докладов специальными процедурами в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual programme of work should provide for sequential presentation of annual reports by the special procedures over the year.

Таким образом, изменений в программу работы вносить не потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, no modifications would be required.

Предлагаемая программа работы также предусматривает обсуждение КНТ на его первой сессии вопроса об установлении надлежащих связей с соответствующими органами и организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed work programme also suggests that the CST discuss at its first session the establishment of appropriate links with relevant bodies and organizations.

Во исполнение просьбы Комиссии Комитет по энергетике рационализировал свою программу работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee on Energy has streamlined its programme of work as requested by the Commission.

Во-вторых, вопрос о том, как производить принятие повестки дня и программы работы Конференции - ежегодно или же как-то иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise.

Органы в целом должны стремиться к более четкому планированию своей работы при подаче просьб о проведении заседаний и составлении своих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies in general should endeavour to plan their work more accurately when requesting meetings and when organizing their programmes.

Кроме того, организации подчеркнули, что некоторые элементы их программ и проектов не могут существовать без программы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, organizations highlighted that certain elements of their programmes and projects may not exist without the work programme.

Кроме того, не связанные с персоналом ресурсы, которые можно непосредственно увязать с программой работы, отражаются в рамках соответствующих подпрограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, non-staff resources that could be linked directly to the programme of work are presented under the respective subprogrammes.

Создание потенциала представляет собой один из основных элементов программы работы почти всех международных организаций, занимающихся вопросами океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity-building is a major part of the work programme of almost all international organizations dealing with ocean affairs.

В-третьих, анализ подпрограмм и предусмотренных в них мероприятий в некоторой степени мешал оценивать программу работы в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, analysis of the subprogrammes and their component activities had obscured, to some extent, the overall view of the work programme.

В рамках программы «Добровольцы за международное партнерство» обеспечиваются общественные работы на добровольной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers for International Partnership provides voluntary service programmes.

Кроме выполнения действий прямо из Emacs, пользователь может использовать и внешние программы из состава ClearCase. Сюда относятся утилиты для просмотра дерева версий и работы с проектами, а также менеджер слияний, и прочие утилиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User can perform all basic commands directly from Emacs, and also can run external utilities from ClearCase distribution.

В прошлом году Специальный комитет приступил к проведению важного обзора своей деятельности и программы работы на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last year, the Special Committee has initiated a critical review of its work and programme of future work.

Эта программа осуществляется в рамках проводимой на рынке труда политики, которая предусматривает выплату финансовых пособий недавно лишившимся работы лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This programme constitutes part of labour market policies, which provide financial benefits to the recently unemployed.

В качестве основы для этой деятельности следует использовать программу работы, рассчитанную на двухгодичный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biannual programme of work should be a basis.

Для охвата работы вплоть до 2006 года была разработана новая программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new programme was drawn up to cover work up to 2006.

В проекте должен быть учтен проект решения о программе работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft should take account of the draft decision on the work programme.

Также 17 марта Исполнительный председатель ЮНМОВИК представил проект программы работы, требующейся согласно резолюции 1284.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on 17 March the Executive Chairman of UNMOVIC presented the draft work programme required under resolution 1284.

Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors.

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

Темы должны быть точно определены; до разработки политических программ и деклараций необходимо использовать аналитический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topics should be defined precisely; an analytical approach should be sought before political programmes and declarations were written.

Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management.

Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market.

Самонаводящаяся ядерная ракета против любых вредоносных программ, компьютерных вирусов, троянов, чего угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a search-and-destroy nuclear missile against any sort of incoming mall wear, computer virus, Trojan horse, any of that stuff.

Существует несколько программ для перемещенных детей в Греции, которые создали проблему беспризорных детей в начале 2000-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few programs for displaced children in Greece, which created a street child problem in the early 2000s.

Текущая работа графического дизайнера требует знания одной или нескольких программ графического дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current graphic designer jobs demand proficiency in one or more graphic design software programs.

Специфика этих программ варьируется от штата к штату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specifics of those programs vary from state to state.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программа работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программа работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программа, работы . Также, к фразе «программа работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information