Продажа с аукциона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продажа с аукциона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
auction sale
Translate
продажа с аукциона -

имя существительное
saleраспродажа, продажа, сбыт, продажа с торгов, продажа с аукциона, распродажа по сниженной цене
- продажа [имя существительное]

имя существительное: sale, selling, disposal, disposition, realization

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- аукцион [имя существительное]

имя существительное: auction


распродажа, продажа, сбыт, продажа с торгов, распродажа по сниженной цене


Этот тип аукциона показывает преимущество скорости, так как продажа никогда не требует более одной ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of auction shows the advantage of speed since a sale never requires more than one bid.

Продажа небулайзеров для вдыхания этанола была запрещена в некоторых штатах США из-за соображений безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale of nebulizers for inhaling ethanol was banned in some US states due to safety concerns.

Все большее значение приобретала продажа рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selling of slaves took on greater importance.

Продажа антикварного оружия - дело жестокое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antique weaponry game is a cutthroat business.

Была доказана принудительная продажа билетов. Это были ваши указания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forced-selling of tickets has been proven, did you instruct them to do so?

Покупка и продажа конфискованного имущества таит в себе бесчисленные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a treasure trove to be had in buying and selling foreclosed properties.

Сразу же сообщи в налоговую службу, чтобы они сняли мою недвижимость с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You notify the tax people tomorrow that they can take the property off the auction block.

Если проблема больше, чем продажа печенья, звонят Майклу Мауэрмэну, но теперь его номер стал моим, и я закрою вашу лавочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's bigger than a bake sale, they call Michael Mauermann, and they reach me because I have his number now, and I shut it down.

Допускается свободный перевод дивидендов, продажа активов и реализация прироста капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free transfer of dividends, disposal of assets and capital gains are allowed.

Законом не разрешается продажа третьим лицом услуг женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law does not authorize the sale of a woman's services by a third party.

Покупка или продажа финансового инструмента открывает торговую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying or selling of a security opens a trade position.

Базовыми способами хеджирования будущей цены приобретения товара является покупка на срочном рынке фьючерсного контракта, покупка опциона типа колл или продажа опциона типа пут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic methods of hedging the future purchase price of a product involve buying a futures contract, buying a “call” option or selling a “put” option.

открытие позициипокупка или продажа финансового инструмента;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

open position — to buy or sell a financial instrument;

Продажа дома вызвала интерес в социальных сетях, где некоторые спрашивали, продается ли свинья вместе с домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.

Покупка и продажа законодателей столь эндемична, что парламент сильно похож на рынок скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So endemic is the buying and selling of legislators that parliament looks a lot like a cattle market.

Он будет включаться каждый раз, когда произойдёт продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we make a sale, the buzzer will go off.

Опасный артефакт - это конечно плохо, но эта... эта процветающая продажа алкоголя несовершеннолетним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dangerous artifact is bad enough, but this... this is rampant underage drinking.

Одна из главных угроз безопасности - неконтролируемая продажа боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the largest safety risks... is the unregulated sale of military surplus.

Закон штата требует подготовить резюме, если будет совершена продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State law requires a summary be prepared in the event of a sale.

Ага, продажа прошла через окружную налоговую в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the sale just went though the county assessor's office on Monday.

Поставка, продажа, получение выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplying, selling, and receiving.

Недвижимость, котороый вы владеете, как карусель... дома, помещения, покупка, продажа... кроме одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real estate you own, it's like a revolving door... houses, buildings, bought and sold... except one.

Послушайте, госпожа, у нас здесь не выставка-продажа, ведь они - люди, о ком мы говорим здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, Madam, we are not in a market place, they're people we're talking about here.

Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei.

Теперь вы достаточно опытна , чтобы знать, что покупка и продажа предметов искусства без надлежащих документов является воровством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you are seasoned enough to know that buying and selling art without the proper ownership paperwork is larceny.

Химическая зависимость, покупка и продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical dependency, buying and selling.

Покупка-продажа школьных конспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying and selling of notes in a school.

Покупка - 400... и продажа - пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll buy at 400 and sell at five.

Он притворялся родственником, но потом в больнице вдруг додумались, что это продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pretending to be related, but then the hospital got wise, and figured out it was a sale.

Ярмарка, продажа скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swap meet, livestock sale. '

Поскольку, продажа официально состоялась сегодня в полдень, вы вправе говорить о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the sale is official, as of this afternoon, you're free to talk about it now.

А как же продажа билетов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what about ticket sales?

Конечно, продажа Бальзака, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Pushing Balzac.

В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which division, drug sales or distribution of stolen property?

Имейте в виду, продажа жареных крылышек приостановлена до конца игры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, all sales of Buffalo wings are suspended until the game is over.

Продажа алкоголя и огнестрельного оружия была немедленно запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of alcohol and firearms were immediately banned.

Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision.

Она продолжала существующие проекты GNU, такие как продажа руководств и лент, и нанимала разработчиков системы свободного программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continued existing GNU projects such as the sale of manuals and tapes, and employed developers of the free software system.

Продажа, включавшая в себя Jaguar XJ220 1993 года, самый дорогой из которых стоил 234 750 фунтов стерлингов, и несколько Ferrari, Rolls-Royce и Bentley, собрала почти 2 миллиона фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale, which included a 1993 Jaguar XJ220, the most expensive at £234,750, and several Ferraris, Rolls-Royces, and Bentleys, raised nearly £2 million.

В дореволюционную эпоху продажа излишков продовольствия происходила раз в неделю, когда фермеры брали свои товары в базарный день на местном деревенском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pre-modern era, the sale of surplus food took place once a week when farmers took their wares on market day into the local village marketplace.

Продажа оптом всегда снижает цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selling in bulk always decreases the price.

Продажа в рабство была общей судьбой народов, которые были завоеваны в войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being sold into slavery was a common fate of populations that were conquered in wars.

В 1982 году British Aerospace заявила, что продажа в общей сложности 250 самолетов была необходима для того, чтобы предприятие стало безубыточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, British Aerospace stated that the sale of a total 250 aircraft was necessary for the venture to break even.

Однако продажа товаров строго регламентировалась правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the sale of merchandise was closely regulated by the government.

Продажа должна была завершиться, как только новые владельцы получат лицензию на управление казино Аладдин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale was to be completed once the new owners received licensing to operate the Aladdin's casino.

Соглашение рекриона с Гарднером требовало, чтобы продажа была завершена к 15 мая 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recrion's agreement with Gardner required that the sale be completed by May 15, 1971.

Производство и продажа домашних алкогольных напитков полностью не регулируется, и их потребление является обычным явлением в ежедневном питании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production and sale of homemade alcoholic drinks is entirely unregulated and their consumption is common in daily meals.

Эта продажа приведет к ежегодной экономии в размере 250 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale will result in $250 million annual savings.

Продажа получила одобрение регулирующих органов от правительства Канады 30 июня 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale received regulatory approval from the Government of Canada on 30 June 2015.

В политических целях продажа британской закупочной комиссии осуществлялась через американскую сталелитейную корпорацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For political purposes, the sale to the British Purchasing Commission was made through the US Steel Corporation.

где он утверждал, что продажа за границу защищенного авторским правом товара запускает первую доктрину продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where it held that a sale abroad of a copyrighted good triggers the first sale doctrine.

В следующем примере описывается короткая продажа ценной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following example describes the short sale of a security.

Второй акцией была продажа недвижимости и акций Финлейсона, которыми владела компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second action was selling of real estates and the Finlayson shares the company owned.

В ноябре 1990 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов вынесло предупреждение о том, что продажа ГХБ является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA issued a warning in November 1990 that sale of GHB was illegal.

Рынок определяется как место для розничной продажи всех продуктов, упакованных и распакованных, где продажа осуществляется конечным пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Marketplace is defined as venue for the retail sales of all products, packed and unpacked where the sale is to end users.

Продажа и транспортировка товаров требуют получения лицензий на каждую сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale and transportation of the goods require licenses to be obtained for each transaction.

Тревор-Роупер был изображен в телевизионном мини-сериале 1991 года продажа Гитлера Алана Беннета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trevor-Roper was portrayed in the 1991 TV miniseries Selling Hitler by Alan Bennett.

Хранение, продажа и/или использование незаконного военного оружия может быть наказано смертной казнью или пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession, sale, and/or use of illegal military weapons may be punishable by death or life in prison.

В то время как продажа копий произведений общественного достояния является законной, утверждение или подразумевание права собственности на авторские права на эти произведения может быть равносильно мошенничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While selling copies of public domain works is legal, claiming or implying ownership of a copyright in those works can amount to fraud.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продажа с аукциона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продажа с аукциона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продажа, с, аукциона . Также, к фразе «продажа с аукциона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information