Фиктивный аукцион - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фиктивный персонаж - fictitious character
фиктивный объект - mock object
фиктивный счет-фактура - phony invoice
Синонимы к фиктивный: фиктивный, вымышленный, воображаемый, взятый из романа, поддельный, ложный, подставной, временный, холостой, мнимый
Значение фиктивный: Являющийся фикцией.
аукцион (off) - auction (off)
выставлен на аукцион - put up for auction
аукцион выключен - auction off
английский аукцион - English auction
золотой аукцион - gold auction
специализированный аукцион - specialized auction
закрытый аукцион - sealed-bid auction
ломбардный аукцион - lombard auction
аукцион антиквариата - antique warehouses and auctions
аукцион honesty gallery - honesty gallery
Синонимы к аукцион: аукцион, публичные торги, распродажа с аукциона, торги
Значение аукцион: Продажа имущества с публичного торга.
1 июня 1856 года он провел еще один фиктивный аукцион рабов, стремясь получить достаточно пожертвований, чтобы купить свободу молодой женщины по имени Сара. |
On June 1, 1856, he held another mock slave auction seeking enough contributions to purchase the freedom of a young woman named Sarah. |
В 1900-х годах в Париже, Франция, оперный театр проводит аукцион старинного театрального реквизита. |
In 1900s Paris, France, an opera house hosts an auction of old theatrical props. |
We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb. |
|
Здесь будет проводиться аукцион редчайших диковин со всей галактики и ценного антиквариата. |
There's going to be an auction of some of the galaxy's rarest and most valuable antiquities. |
Он приехал в город, чтобы купить участок, но так и не попал на аукцион. |
He came to town to bid on a property and never made it to the auction. |
В подзаконных актах о закупках следует запретить раскрытие идентификационных данных участников торгов в ходе и после аукциона, в том числе в тех случаях, когда аукцион прекращается или приостанавливается. |
The procurement regulations must prohibit disclosure of identity of bidders during and after the auction, including where the auction is terminated or suspended. |
«Новатэк», Роснефть, контрольный пакет которой находится в руках государства, и публичная компания «ЛУКОЙЛ» прошли предварительный отбор для участия в первом раунде по распределению лицензий, и аукцион на проведение разведки на этом участке намечен на 10 января. |
Novatek, majority state-owned oil company Rosneft, and public Lukoil have been prequalified for the first license round, whose exploration blocs will be auctioned on January 10. |
Ибо аукцион происходил в старом доме на Рассел-сквер, где мы провели несколько вечеров в начале этого повествования. |
The sale was at the old house in Russell Square, where we passed some evenings together at the beginning of this story. |
We can't hold an auction on the street. |
|
Наше детище выставлено на аукцион. |
Baby's on the auction block. |
Auctions are cash only, hotshot. |
|
And because we have all the buyers who have come into town for the artichoke auction.' |
|
На аукцион хватит, на строительство - другое дело. |
Enough to rig the bid, but short of what I need to get it done. |
Приглашение, мой дорогой, на очень привилегированный аукцион. |
An invitation, dear man, to a very exclusive auction. |
У них проходит какой-то крупный аукцион спортивных реликвий. |
They've got this big sports memorabilia thing. |
Благотворительный арт-аукцион в 5 кварталах. |
Art fundraiser 5 blocks from there. |
You wanna go to a fashion industry charity fundraiser? |
|
это благотворительный аукцион для сбора денег на доброе дело, и я не позволю твоей маленькой халявщице издеваться над этим торгуясь за вещи, которые она не может себе позволить. |
This is a benefit to raise money for a good cause, and I won't have your little freeloader making a mockery of it by bidding on things she can't afford. |
Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик. |
Knowing every year that I will be going to the wild wild west charity auction for poverty reminds me that no matter what, I'm still a man. |
Всё указывает на то, что вы вступили в фиктивный брак, чтобы получить разрешение на проживание в Соединенных Штатах. |
All indicating that you've engaged in marriage fraud in order to gain admittance into the United States. |
Поверь, это последний раз, когда я ввязался в холостяцкий аукцион. |
Trust me... that's the last time I got roped into a bachelor auction. |
Они слетаются на аукцион как стервятники |
They descend on these auctions like vultures. |
МР выставит ее на аукцион. |
MP will put it up for auction next week! |
На аукцион в этом месяце будет выставлена машина для самоубийств, созданная доктором Джеком Кеворкяном, поэтому, если вы ищете подарок для своей бабушки, то... Просто предложил. |
The assistant suicide machine will be auctioned off later this month so if you're looking for a great gag gift for grandma... just a suggestion. |
Чтож, я должен начинать аукцион продажи картин Уорхола через 10 минут, но... |
Well, I got to auction off a Warhol print in about ten minutes, but... |
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона. |
Mr. Levinson's art collection is being auctioned off next week. |
Мой фонд устраивает благотворительный аукцион для Закари на этой неделе. |
My foundation is hosting a charity auction event for Zachary later this week. |
Этот аукцион моя идея и теперь Ты должна сидеть здесь целый день В то время как горстка стервятников Кружит вокруг твоего шкафа. |
This auction was my idea and now you've had to sit around all day while a bunch of vultures ruthlessly pick apart the carcass of your wardrobe. |
Лошадиный аукцион в Брахме, кажется, 27-го. |
Brahms horse auction is, I think, the 27th. |
Мы читали газеты, и для нас аукцион Молт Милл важнее высадки на Луну. |
Well, we've read the reports and, for us, the auction of a Malt Mill is more important than landing on the moon. |
Лот с наименьшей ценностью пойдет на аукцион Дня Памяти. |
The piece with the least amount of value is going up for the Memorial Day auction. |
Фактически, мы собираемся провести аукцион только для этого специального лота. |
In fact, we're gonna have a live auction just for this special piece. |
The auction house is closed to new entries. |
|
Ты увидел фиктивные расходы за аренду стапелей, которые я якобы оплатил карточкой Уолтера около часа назад, потому что ты следил за ней, как ястреб. |
You saw the dummy marina slip rental that I put on Walter's card like an hour ago 'cause you've been watching it like a hawk. |
Конечно, только после того, как будет подтверждено, что ваш брак не фиктивный |
Of course, that's after it's revealed that this is not a fake marriage. |
14 февраля 1879 года, когда боливийские власти попытались выставить на аукцион конфискованное имущество ЧФС, чилийские вооруженные силы заняли портовый город Антофагаста. |
On February 14, 1879 when Bolivian authorities attempted to auction the confiscated property of CSFA, Chilean armed forces occupied the port city of Antofagasta. |
Позднее, когда чилийская компания должна была быть выставлена на аукцион 14 февраля 1879 года в Антофагасте, считалось, что перуанский консул будет самым высоким претендентом. |
Later, as the Chilean company was to be auctioned on 14 February 1879 in Antofagasta, it was considered that the Peruvian consul would be the highest bidder. |
Этот метод, возникший с Триумфальной арки, до сих пор сопровождается рядом современных трюковых игр, которые не включают аукцион. |
This method, originating with Triomphe, is still followed by a number of modern trick-taking games that do not involve an auction. |
29 февраля 2012 года ЕЦБ провел второй 36-месячный аукцион LTRO2, предоставив банкам еврозоны дополнительные 529,5 млрд евро в виде низкопроцентных кредитов. |
On 29 February 2012, the ECB held a second 36-month auction, LTRO2, providing eurozone banks with further €529.5 billion in low-interest loans. |
Похоже, кто-то вандализировал его и заменил все, что там было, фиктивными праздниками вместо действительных ссылок. |
It looks like someone has vandalized it and replaced whatever was there with fictitious holidays instead of valid links. |
Он был первым живым Нобелевским лауреатом, выставившим на аукцион медаль. |
He was the first living Nobel recipient to auction a medal. |
Аукцион-это процесс покупки и продажи товаров или услуг путем выставления их на торги, принятия ставок, а затем продажи товара тому, кто предложит самую высокую цену. |
An auction is a process of buying and selling goods or services by offering them up for bid, taking bids, and then selling the item to the highest bidder. |
Таким образом, есть определенный запас прочности, чтобы гарантировать, что действительно будет живой аукцион с большим количеством поданных заявок. |
Thus there is a certain margin of safety to ensure that there will indeed be a lively auction with many bids submitted. |
Однако город оценил, что потребуется более 42 000 долларов, чтобы довести здание до кода, и две попытки выставить его на аукцион не принесли результатов. |
However, the city estimated it would take more than $42,000 to bring the building up to code, and two attempts to auction the site failed to draw any bids. |
Казначейство выставило имущество Хасеки на аукцион, а греческая община Афин приобрела его особняк для использования в качестве резиденции губернатора. |
The treasury put Haseki's properties up for auction, and the Greek community of Athens acquired his mansion for use as the governor's residence. |
Компания KBIG в Лос-Анджелесе провела благотворительный аукцион по продаже радио 20 декабря 1996 года, аптека Боба выиграла и приобрела щекотку-меня-Элмо за 18 500 долларов. |
KBIG in Los Angeles had a radio auction for charity December 20, 1996, Bob's Pharmacy won and purchased a Tickle-Me-Elmo For $18,500. |
Это фактически аукцион; победитель-это участник, который проглотит большую стоимость, в то время как проигравший получит ту же стоимость, что и победитель, но без ресурсов. |
It is effectively an auction; the winner is the contestant who will swallow the greater cost while the loser gets the same cost as the winner but no resource. |
Эта афера совершается через телефон, где звонящий угрожает жертве фиктивным ордером на арест. |
This scam is perpetrated through the phone where the caller threatens the victim with a fictitious arrest warrant. |
Кейси Тефертиллер, давний критик работы Бойера, прокомментировал аукцион. |
Casey Tefertiller, a long-time critic of Boyer's work, commented on the auction. |
Альбом был вновь выставлен на аукцион eBay и успешно продан 16 декабря 2006 года за 25 200 долларов. |
The album was again placed for auction on eBay and was successfully sold on December 16, 2006, for $25,200. |
В 2016 году он был включен в городской художественный аукцион Artcurial в Париже. |
In 2016 he has been included in the Urban Art auction at Artcurial in Paris. |
Голландский аукцион - это один из нескольких аналогичных видов аукционов по покупке или продаже товаров. |
A Dutch auction is one of several similar types of auctions for buying or selling goods. |
В 1919 году проводится публичный аукцион по расчистке подвалов заброшенного оперного театра в Париже. |
In 1919, a public auction is held to clear an abandoned opera theatre's vaults in Paris. |
Вполне вероятно, что эта передача была установлена частным образом после того, как состоялся аукцион. |
It is likely this transmission was privately installed after the auction transpired. |
Однако в этом случае дескриптор должен быть единственным указателем на сам фиктивный узел. |
However, in this case, the handle should be a single pointer to the dummy node itself. |
Ранее он был выставлен на аукцион в 2016 году, где владелец отклонил самую высокую просьбу-127 000 фунтов стерлингов. |
It has previously gone on auction in 2016 where the owner rejected the highest asking of £127,000. |
Его выставили на аукцион, чтобы собрать средства для Международного института спорта и олимпийской истории. |
It was being auctioned to raise funds for the International Institute for Sport and Olympic History. |
Банк построил новые помещения дальше по Хай-Стрит в 1930 году и выставил существующее здание на аукцион. |
The bank built new premises further along High Street in 1930 and placed the existing building up for auction. |
11 мая BBC News сообщает, что та же самая фреска Бэнкси снова выставлена на аукцион в Ковент-Гардене группой Sincura. |
On 11 May, BBC News reports that the same Banksy mural is up for auction again in Covent Garden by the Sincura Group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фиктивный аукцион».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фиктивный аукцион» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фиктивный, аукцион . Также, к фразе «фиктивный аукцион» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.