Продолжать думать, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry
глава продолжается - chapter continues
и продолжается до тех пор, - and continues until
сельское хозяйство продолжает оставаться - agriculture continues to be
продолжает подталкивать - keeps pushing
продолжала координировать - has continued to coordinate
продолжается с - is continuing with
продолжается терапия - ongoing therapy
продолжайте смотреть вокруг - keep looking around
продолжает придавать большое - continues to attach great
рабочая группа продолжает - the working group continues
Синонимы к продолжать: продолжать, устранить, уезжать, отправляться
Значение продолжать: Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая.
думать - think
думать о возвращении в школу - thinking about going back to school
думать о каком-либо другом - think of any other
думать о переезде - think about moving
думать о решении - think about the decision
думать о таких - think of such
заставить его думать о - make him think about
даже не думать об этом - don't even think about it
нет времени, чтобы думать - no time to think
это заставило меня думать о тебе - it made me think of you
Синонимы к думать: беспокоиться, быть на уме, быть того же мнения, быть согласну, быть не далеким от мысли, варить, вдумываться, вздумалось, вникать, вознамериваться
Значение думать: Направлять мысли на кого-что-н., размышлять.
что-либо ненужное - anything unnecessary
при условии, что - provided that
нет сомнения, что - there is no doubt
верю что - I believe that
вцепиться во что-л. - grab smth.
и что же - and what
обманом вовлекать во что-л. - humbug into smth.
соваться во что-л. - thrust smth.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать - That the sun will always shine, our children will never cry
что этот - that this
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Освободите отвлечение, не продолжая думать о нем. |
Release the distraction by not continuing to think about it. |
Продолжай думать, что та мёртвая цыпа расплескала всю эту кровь только для меня. |
Keep thinking that dead chick spilled all that blood just for me. |
Когда странные звуки продолжаются, персонал начинает думать, что за ними кто-то охотится. |
When the strange noises continue, the staff starts to think something is after them. |
I keep thinking back to the last time I spoke to him. |
|
Когда я вернулся домой, я продолжал думать об этом плане, как о способе заставить моих продвинутых студентов возвращаться чаще и иметь опыт танцев с разными преподавателями. |
When I got home I kept thinking of that plan as a way to get my advanced students to come back more often and to have experience dancing with different instructors. |
Yeah, keep thinking, hotshot, I'm going to get my stuff. |
|
Тем не менее, продолжая свое стремление к нормальности, Лейк борется с тем, что говорить, думать и носить из-за своей неуверенности и невроза. |
Yet, by continuing his venture to normality, Lake struggles with what to say, think, and wear due to his insecurity and neurosis. |
Доминик, я не перестаю думать о том, какое чудо, что наш брак продолжается. |
Dominique, I've never stopped thinking it's a miracle that our marriage has lasted. |
Нужно, чтобы он продолжал хорошо о нас думать. |
He must continue to think of us fondly. |
I just keep thinking that we have to get back there. |
|
Однако я также предполагаю, что многие люди будут продолжать думать и говорить, что условия жизни ухудшаются. |
I also speculate, however, that many people will continue to think and say that the conditions of life are getting worse. |
Моя любовь все делается страстнее и себялюбивее, а его все гаснет и гаснет, и вот отчего мы расходимся, - продолжала она думать. - И помочь этому нельзя. |
My love keeps growing more passionate and egoistic, while his is waning and waning, and that's why we're drifting apart. She went on musing. And there's no help for it. |
Она опустилась на стул рядом с дядей напротив Уилла, но, казалось, не замечала его, а продолжала думать о своем. |
She seated herself beside her uncle opposite to Will, and was evidently preoccupied with something that made her almost unmindful of him. |
Мы просто привыкли думать, что прогресс вычислительной техники будет продолжаться бесконечно. |
We just have come to expect the pace of computing advancements to go on indefinitely. |
Эти юристы из Чикаго продолжают думать, что это состязательное разбирательство. |
These Chicago lawyers continue to think that this is an adversarial proceeding. |
А сейчас, пожалуй, нет смысла продолжать разговор. Лед сломан, положение, надо думать, теперь ей ясно, а остальное сделает время. |
There was no need of saying much more now; the ice had been broken, the situation had been put before her, and time should do the rest. |
Учитывая тот факт, что вы продолжаете думать об этом... |
Well, based on the fact that you continue to think about it |
На ходу он продолжает думать о своей необъяснимой удаче. |
He continues to think about his inexplicable success as he goes. |
Мне уже наскучили стереотипные изменения, которые использовались ... и я продолжал думать, что должно быть что-то еще. |
I'd been getting bored with the stereotyped changes that were being used, ... and I kept thinking there's bound to be something else. |
В то время как Трумэн женился на Мерил, он продолжает думать о Сильвии. |
While Truman went on to marry Meryl, he continues to think about Sylvia. |
Я продолжаю думать, как я бы сказала ей сделать это, если бы мы снова были на сеансе. |
I keep thinking of how I'd tell her to handle it if we were still in session. |
Я не хочу умирать, зная, что мой сын продолжает думать, что я устроил пожар, который убил его мать и сестру. |
I don't want to die with my son still thinking that I set the fire that killed his mother and his sister. |
Я просто продолжаю думать о то, что ты сказал мне вчера вечером, о причастности к тому, что сделал мой отец. |
I just keep thinking about what you said to me last night, about being implicated in what my father's done. |
And keep thinking about transferring to our school. |
|
Я продолжаю думать, что кто-то будет вмешиваться в него, если он станет слишком большим и жалобы на сбои компьютеров. |
I keep thinking somebody is going to interfere with it if it gets too large and complaints about computers crashing. |
Я все еще продолжаю думать о том, как они режут эту большую жирную свинью. |
I keep thinking of them cutting into that big, fat hog. |
Я продолжала думать о смерти своей мамы. Эта новость уже не могла удивить меня |
I kept thinking about my mother's death so it wouldn't take me by surprise. |
Я продолжал думать, пытаясь понять, действительно ли в семье Томаса Чемберса страдали гемофилией. |
My mind is going mad, and I'm trying to figure out... if Thomas Chambers' family has a history of haemophilia. |
я продолжал думать о большом количестве материала, и на вершине этого была задача группы. |
I kept thinking about a lot of stuff, and on top of that was the band thing. |
Разве это не разумное предположение для меня, чтобы думать, что обсуждение удаления будет продолжаться в течение еще одной недели после повторного включения в список? |
Was it not a reasonable assumption for me to think that the deletion discussion would continue for another week after being relisted? |
За исключением того, что он всё ещё человек, агент Скалли... и он продолжает действовать, и думать даже мощнее, чем мчащийся локомотив. |
Except that he's still a man, and he'll act and think like one even if he is more powerful than a locomotive. |
Ничего не ела весь день, и все, о чем я постоянно продолжаю думать, что это извивается в шпинате, или что отложило яйца во фрукты. |
I haven't eaten anything all day, and all I keep thinking about is what's squirming around in the spinach dip or what laid eggs in the fruit. |
Я продолжаю думать, что кто-то будет вмешиваться в него, если он станет слишком большим и жалобы на сбои компьютеров. |
Salim fills a bathtub with money and sits in it, waiting for Javed and his men to realize that Latika is free. |
Люди, которые меня схватили, держали меня в яме, но я продолжал думать и строить планы. |
The people who caught me kept me in a hole, but I never stopped thinking, planning. |
Продолжая об этом думать, я кое-что понял. |
As I kept thinking about it, I came upon an idea |
Я продолжаю думать, что кто-то будет вмешиваться в него, если он станет слишком большим и жалобы на сбои компьютеров. |
For example, there is little mention of constitutionalism, the separation of powers and limited government. |
Ее учение Проклу о теургии принесло ему огромную пользу, поскольку он продолжал думать и развивать свои собственные идеи. |
Her teachings to Proclus on theurgy, benefited him greatly as he went on to think and develop his own ideas. |
И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями. |
And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms. |
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. |
Я уже начал думать, что люди возненавидели свободу. |
Starting to think people hated freedom. |
Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала его от необходимости каждый раз мучительно думать. |
Not only did it enable him to react to events expeditiously, it also relieved him of the need to think long and hard each time. |
You just bulldoze the whole village into thinking the same thing as you. |
|
Обманом заставил их думать, что это не учеба, и теперь они учатся. |
Trick them into thinking they aren't learning, and they do. |
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
Все равно, довольно эгоистично думать, что ты можешь нас всех защитить. |
I mean, it's pretty egotistical of you to think you can protect us all. |
мне хочется думать что парню Четвертый на твоей стороне есть до меня дело |
I'd like to think the Four on Your Side guy cares about me. |
Когда мой двоюродный дед, несчастный Том Джарндис, стал об этом думать, это было началом его конца! |
When my great uncle, poor Tom Jarndyce, began to think of it, it was the beginning of the end! |
Работая над куклой, он не переставал думать о судьбе Тибула. |
While the doctor worked on the doll, his thoughts kept turning back to Tibul. |
We can think of the past, can't we? |
|
Джейн! - сказала леди Саутдаун. - Как ты можешь даже думать об этом? |
Jane! said Lady Southdown, how can you think of such a thing? |
У меня не было теплого приема, но я начинаю думать, что это были счастливые дни. |
I hadn't gotten a real warm reception... but I started thinking maybe this was my lucky day. |
Так что раньше или позже... не надо об этом думать, не надо. |
Sooner or later, sooner or later-but no need to think about that now. |
Я не желаю думать о ней. |
I dont want to think about her. |
Вам нужно думать о том, что Вы всё же аристократ. |
You don't think about the face you have as an aristocrat? |
Тебе было приятно думать о том, что я сижу? |
Tell me, did it give you pleasure to think of me inside? |
Я начинаю думать, ...что вы, милорды, не слишком жаждете войны. |
I'm beginning to suppose your lordships are not so keen to go to war after all. |
Что заставляет тебя думать, что оно должно быть враждебным? |
What makes you think it has to be hostile? |
То, что мы продолжаем использовать римлян, простые люди с улиц могут счесть сотрудничеством с ними. |
Our continued use of the Romans could be seen as collaboration by the average man in the street. |
Он говорит, что всем просто нравится думать, что китайские города больше, чем они есть на самом деле. |
He says everyone just loves to think China's cities are bigger than they actually are. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжать думать, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжать думать, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжать, думать,, что . Также, к фразе «продолжать думать, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.