Продолжают праздновать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продолжаешь - keep
продолжает осуществлять - continues to implement
продолжайте попытки - keep trying
но продолжай - but keep going
консолидация продолжается - consolidation continues
контракт продолжается - contract continues
продолжал рассматривать вопрос - continued to consider the question
продолжала развиваться - had continued to develop
страна продолжает сталкиваться - country continues to face
продолжает удовлетворять - continues to satisfy
Синонимы к продолжают: останки, остается, попрежнему, сохраняется, остатки, продолжает, еще, предстоит, остаются, останков
глагол: celebrate, keep, feast, rejoice, hold, solemnize, fete
словосочетание: hold a jubilee
праздновать годовщину - celebrate the anniversary
празднование пятидесятой годовщины - fiftieth anniversary celebration
из праздного любопытства - out of idle curiosity
достойно праздновать - worthily celebrate
недельное празднование - week-long celebration
люди праздновали - people celebrated
хочет праздновать - wants to celebrate
праздность ума-мать всех пороков - an idle brain is a devil's workshop
празднование шестидесятых - celebration of the sixtieth
причина для празднования - cause to celebrate
Синонимы к праздновать: обходить, отмечать, справлять, праздновать, встречать, совершать, веселиться, пировать, чествовать
Значение праздновать: Отмечать праздник или какое-н. событие каким-н. торжеством.
Позже король Яков постановил, что 5 ноября станет днем празднования, что является традицией, которая продолжается и сегодня, известной как ночь костра. |
King James later decreed that 5 November become a day of celebration, which is a tradition that carries on today known as Bonfire Night. |
Я буду продолжать жить как Тони, но я чувствую, что сейчас я нахожусь в том месте в моей жизни, где я могу праздновать быть другим. |
I’ll continue to live as Tony but I feel I am now at a point in my life where I can celebrate being different. |
Тем не менее работы продолжались, и после нескольких месяцев задержки станция открылась 23 мая 2008 года, к празднованию Дня Киева. |
Nevertheless, the works continued, and, after a few months' delay, the station opened on 23 May 2008, to the Kiev Day celebration. |
Празднование открытия моста началось 27 мая 1937 года и продолжалось в течение одной недели. |
The bridge-opening celebration began on May 27, 1937, and lasted for one week. |
Некоторые католики продолжают поститься в течение всего Великого поста, как того требовала традиция Церкви, завершая его только после празднования Пасхального Всенощного бдения. |
Some Roman Catholics continue fasting throughout Lent, as was the Church's traditional requirement, concluding only after the celebration of the Easter Vigil. |
Таким образом, Россия, кажется, обречена продолжать свое падение - результат, который не должен быть причиной для празднования на Западе. |
So Russia seems doomed to continue its decline – an outcome that should be no cause for celebration in the West. |
Страстная речь о свободах, которыми они пользуются, вдохновляет город продолжать празднование. |
An impassioned speech about the freedoms they enjoy inspires the town to go ahead with the celebrations. |
Он женился на Неелканти в возрасте 27 лет. Он атеист, но продолжает праздновать праздник Ганеша по традиции. |
He married Neelkanti at the age of 27. He is an atheist but continues to celebrate the Ganesh festival due to tradition. |
В Бангладеш мусульмане-шииты в Дакке, Читтагонге, Раджшахи и Кхулне продолжают регулярно праздновать его. |
In Bangladesh, Shia Muslims in Dhaka, Chittagong, Rajshahi and Khulna continue to celebrate it regularly. |
В Азербайджане празднование Новруза продолжается уже несколько дней и включает в себя праздничные публичные танцы, народную музыку и спортивные соревнования. |
In Azerbaijan, Novruz celebrations go on for several days and included festive public dancingfolk music, and sporting competitions. |
В июне 2014 года День кассетного магазина подтвердил, что празднование будет продолжаться и во второй год. |
In June 2014, Cassette Store Day confirmed that the observance would continue into a second year. |
Американцы продолжали праздновать национальный женский день в последнее воскресенье февраля. |
The Americans continued to celebrate National Women's Day on the last Sunday in February. |
Никто не работал, все праздновали - бедные и богатые, простолюдины и знатные, - пировали, плясали, пели, угощались вином, и такая гульба продолжалась несколько дней и ночей. |
Everybody took a holiday, and high and low, rich and poor, feasted and danced and sang, and got very mellow; and they kept this up for days and nights together. |
Аплодисменты, шампанское, празднование. |
Applause, champagne, celebration. |
Рождественская елка пришла к нам с Западной Европы, но сегодня она считается элементом празднования Нового года в Украине. |
The Christmas tree was adopted from Western Europe, but today it’s the element of the New Year celebration in Ukraine. |
В Шотландии празднование Нового года — самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей. |
In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. |
Празднование его дня рождения закончилось трагически в ВИП-зале бикини-бара в Окснарде. |
His birthday celebration took a fatal turn in the VIP lounge of a bikini bar in Oxnard. |
Они наряжали тебя, сажали ровно, а затем ты улыбался в эту чёртову камеру, как они тебе велели. Иначе можно было попрощаться с празднованием дня рождения. |
They dressed you up, they lined you up, and you smiled for the fucking camera like they told you to or you could kiss your birthday party goodbye. |
Просто немного необычно, что вы с таким упорством и постоянством избегаете его празднования. |
It's just unusual to avoid them with as much vigor and purpose as you do. |
Вся выручка пойдёт на празднование дня основателей города! |
All proceeds benefit the annual founder's day celebration. |
анцы сезона гриппа, это предостережение, а не празднование. |
The flu season dance is about awareness, not celebration. |
С моей точки зрения, все равны, но, если благотворительница услышит о твоих празднованиях с англичанами, - она не даст нам больше денег. |
To me everyone's equal but if our philanthropist, Mrs. Wolfson, hears about your partying with the British, she'll stop giving us money. |
Ну, у меня довольно своеобразное определение слова праздновать и того, что оно может повлечь или не повлечь за собой. |
Well, I have a pretty, um, idiosyncratic definition of the word 'celebrate' and what that may or may not entail. |
Зачем он продолжает ездить в Берто, раз г-н Руо выздоровел, а денег ему там до сих пор не заплатили? |
Why did he go back to the Bertaux now that Monsieur Rouault was cured and that these folks hadn't paid yet? |
Эти четверо впереди на два корпуса и Утренняя Звезда продолжает держать отрыв на два корпуса. |
'These four ahead by two lengths... '..and Morning Star has opened a lead of two lengths. |
Мы продолжаем ваше погружение в Шекспира. |
We're continuing with your Shakespeare immersion. |
К 1980-м годам ритуальные праздники, которые когда-то праздновались общиной для моцоллов, исчезли. |
By the 1980s, the ritual feasts that were once celebrated by the community for motsoalles had vanished. |
Хотя дальнейшие судебные иски не материализовались, этот вопрос продолжает жить в средствах массовой информации и политических кругах теми, кто продвигает необходимость реформы деликта. |
Although further lawsuits have not materialized, the issue is kept alive in the media and political circles by those promoting the need for tort reform. |
Магнето продолжает магнетически колотить по комнате и швырять их всех вокруг. |
Magneto proceeds to magnetically thrash the room and toss all of them around. |
В начале 1921 года она отправилась к западному побережью Южной Америки для совместных учений с Тихоокеанским флотом, а позже в том же году вернулась на празднование столетия Перу. |
Early in 1921, she voyaged to South America's West Coast for combined exercises with the Pacific Fleet, and returned later that year for the Peruvian Centennial. |
Позже она была удостоена Нобелевской премии мира 1992 года -в год празднования пятого столетия открытия Америки-за ее работу в пользу более широкой социальной справедливости. |
She was later awarded the 1992 Nobel Peace Prize -on the year of the Fifth Centennial celebration of America Discovery- for her work in favor of broader social justice. |
После праздничной ночи отпор прервал ликование картинами ужасов последних десяти лет, сказав сербу, что им нечего праздновать. |
After a night of celebration, Otpor interrupted the jubilation with pictures of the horrors of the past ten years, telling Serbian they had nothing to celebrate. |
Первомай был отменен, и его празднование было запрещено пуританскими парламентами во время междуцарствия, но восстановлено с восстановлением Карла II в 1660 году. |
May Day was abolished and its celebration banned by Puritan parliaments during the Interregnum, but reinstated with the restoration of Charles II in 1660. |
Несмотря на современное празднование Рождества в декабре, ни Евангелие от Луки, ни Евангелие от Матфея не упоминают о времени рождения Иисуса. |
Despite the modern celebration of Christmas in December, neither the Gospel of Luke nor Gospel of Matthew mention a season for Jesus' birth. |
Концерт был посвящен празднованию 150-летия Джакомо Пуччини. |
The concert was a celebration of Giacomo Puccini's 150th birthday. |
С его акцентом на цельность природы и характера в этике, и его празднование пейзажа, он задает тон для японской эстетики. |
With its emphasis on the wholeness of nature and character in ethics, and its celebration of the landscape, it sets the tone for Japanese aesthetics. |
Остин продолжает жить в бывшем доме Меркьюри, Гарден Лодж, Кенсингтон, со своей семьей. |
Austin continues to live at Mercury's former home, Garden Lodge, Kensington, with her family. |
В Китае семена едят во время празднования Китайского Нового года. |
In China, the seeds are eaten at Chinese New Year celebrations. |
Это день празднования благотворительной деятельности, в форме пожертвований финансовой, натуральной и волонтерской поддержки. |
It is a day to celebrate charitable activities, in the form of donated financial, in-kind and volunteering support. |
Спиритуалисты верят в сохранение души после смерти и в то, что душа продолжает существовать в физическом мире. |
Spiritualists believe in the preservation of the soul after death and that the soul continues to exist in the physical world. |
В ответ BBA заявила, что Libor продолжает оставаться надежным даже во времена финансового кризиса. |
In response, the BBA claimed that the Libor continued to be reliable even in times of financial crisis. |
Празднование трансатлантического перелета Чарльза Линдберга в Ле-Бурже пятьдесят лет назад напомнило об этом историческом событии. |
Celebration of Charles Lindbergh's trans-Atlantic flight to Le Bourget fifty years ago recalled that historic event. |
I checked my talk and the message keeps coming. |
|
Он продолжает словесно оскорблять Хостетлера, пока они ищут доску. |
He continues to verbally abuse Hostetler as they are searching for the board. |
Празднование произвело большое количество инфраструктурных работ,новых строительных и рабочих источников. |
The celebration produced a large number of infrastructure works, new construction and work sources. |
После побега из пещеры гриффона благодаря комбинированной изобретательности Феникс продолжает свою встречу с ведьмой. |
After escaping the Gryffon Cave through combined ingenuity, the Phoenix keeps his appointment with the Witch. |
Через два дня после празднования своего дня рождения он поступил в больницу Джона Рэдклиффа в Оксфорде с жалобами на боли в груди. |
Two days after celebrating his birthday, he entered John Radcliffe Hospital in Oxford complaining of chest pains. |
Он пророчески заявляет, что это будет последний день рождения, который он будет праздновать. |
He prophetically states this will be the last birthday party that he will celebrate. |
Эта проблема продолжает вызывать постоянные споры. |
This problem continues to produce ongoing debate. |
Однако на праздновании своего 60-летия в конце 2014 года АФК указала дату лета 2015 года, когда будет сделано соответствующее объявление. |
However, at its 60th Anniversary celebrations at the end of 2014, AFC gave the date of 'summer 2015' to when an announcement would be made. |
Первый международный турнир по регби семерки состоялся в 1973 году в Шотландии, где праздновалось столетие шотландского регбийного союза. |
The first international rugby sevens tournament was held in 1973 in Scotland, which was celebrating a century of the Scottish Rugby Union. |
Фарвелл продолжает, постепенно отбрасывая золотые слитки, поскольку их вес становится все более обременительным. |
Farwell continues, gradually discarding gold bars as their weight becomes increasingly burdensome. |
В финальной сцене все присутствующие будут праздновать перемирие, но вместо этих людей за столом будут стоять два пустых стула. |
In the final scene, everyone there would be celebrating the armistice, but instead of these men, there would be two empty chairs at a table. |
Папа Римский попытался отлучить от церкви в Азии те церкви, которые отказывались принять празднование воскресенья. |
The pope attempted to excommunicate the churches in Asia, which refused to accept the observance on Sunday. |
До 2005 года курдское население Турции не могло открыто праздновать свой Новый год. |
Until 2005, the Kurdish population of Turkey could not celebrate their New Year openly. |
Мы продолжаем использовать нефть и тратить деньги в том же темпе. |
We are continuing to use oil and spend money at the same rate. |
В марте 1994 года разгорелся спор по поводу предполагаемого празднования 50-й годовщины атомной бомбардировки Японии. |
Controversy erupted in March 1994 over a proposed commemoration of the 50th anniversary of the atomic bombing of Japan. |
Несмотря на это, супруги вели себя так, словно были женаты, и праздновали годовщину своей свадьбы. |
The same situation applies to most of my own user scripts, not including cancelRedirectNo.js. |
Население и правительство в целом настроены против него, вместо того чтобы праздновать его успех. |
The general population and government turn against him instead of celebrating his success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжают праздновать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжают праздновать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжают, праздновать . Также, к фразе «продолжают праздновать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.