Продолжительность снятия показаний счетчиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: duration, continuance, lasting, length, persistence, persistency, endurance, standing
вы продолжаете делать что - you keep doing that
Интерес продолжает расти - interest continues to grow
мы все еще продолжается - are we still going
продолжали игнорировать - continued to ignore
продолжайте идти с - keep on going with
продолжает опасность - continuing danger
продолжается борьба с - ongoing fight against
продолжается рассмотрение - ongoing examination
продолжал думать о - kept thinking about
Организация Объединенных Наций продолжала - united nations continued
Синонимы к продолжительность: продолжительность, длительность, протяжение, долгота, время, срок, длина, упорство, настойчивость, стойкость
Антонимы к продолжительность: кратковременный, краткий, кратковременный
Значение продолжительность: Время течения, действия чего-н..
клещи для снятия шкуры - fell puller
наработка к моменту снятия - total time at the removal
без снятия - without relieving
пинцет для снятия скобок Мишеля - michel clips remover
приспособление для снятия заусенцев - burr remover
для снятия колеса - for removing the wheel
для снятия с эксплуатации - to decommission
Лечение снятия стресса - stress relief treatment
снятия обвинения - withdrawing the charges
приспособление для снятия обода - rim remover
снятие показаний приборов - readings of instruments
показание минимальной скорости - display of most restrictive speed
принцип недопустимости показаний с чужих слов - hearsay rule
показание свидетеля обвинения - testimony for the prosecution
точка возникновения показания "тише" - approach indication point
Было показано, чтобы быть эффективными - have been shown to be effective
из письменных показаний - of affidavits
которые будут показаны - to be featured
поставить под сомнение его предыдущие показания - cast discredit on his previous evidence
снять, отобрать свидетельские показания - to take testimony
снятие показаний интеллектуального счетчика - smart meter reading
счетчик измерения утечки электроэнергии - leaking electricity meter
группа счетчиков - bank of counters
счетчик аэрозолей - aerosol counter
может работать счетчик - can run counter
счётчик протонов отдачи - recoil-proton counter
счетчик девушка - counter girl
проточный газовый счетчик - gas-flow counter
счетчик интерфейса - counter interface
ответ счетчика - counter response
Court will resume in the morning with Mrs. Allen's testimony. |
|
Мы хотим продолжить моделировать твои мозговые волны и снять показания гормонов. |
We want to continue to model your brain waves and take some hormone readings. |
Ожидается, что частота гистерэктомий по не злокачественным показаниям продолжит снижаться с учетом развития альтернативных вариантов лечения. |
It is expected that the frequency of hysterectomies for non-malignant indications will continue to fall given the development of alternative treatment options. |
Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания. |
For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day. |
Вы просто не сможете продолжить брать показания у одного парня, которого я уже завернул. |
Well, you can't just go on the testimony of one guy you've already rolled up. |
Комиссия правды и достоинства сразу продолжит работу, и тогда я буду первым свидетелем, дающим показания. |
The Truth and Dignity Commission will resume immediately, and when it does, I'll be on the stand as its first witness. |
Суд продолжился показаниями сотрудников полиции, которые разговаривали с ней в ту ночь, когда она сообщила о предполагаемых сексуальных нападениях. |
The trial proceeded with the testimony of police officers who had spoken to her on the night she had reported the alleged sexual assaults. |
По закону вы в одинаковом положении, так что я думаю, что мы должны продолжить дачу показаний. |
Legally you're on equal footing, and so I think we should continue with the testimony. |
Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана. |
While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony. |
После этой вспышки гнева защита Паттерсона подала ходатайство о неправомерном судебном разбирательстве, но судья Хокинс отклонил это ходатайство, и показания продолжились. |
After the outburst, the defense of Patterson moved for a mistrial, but Judge Hawkins denied the motion and testimony continued. |
Кокс переехал в Канзас-Сити в 1967 году, где он продолжил свою карьеру и преуспел как в музыкальном, так и в личном плане. |
Cox moved to Kansas City in 1967 where he continued his career and prospered both musically and personally. |
Они предложили тебе иммунитет в обмен на показания против него. |
They offered you immunity to roll on him. |
Одним словом, показания Брендона Дейси следователям Вигерту и Фассбендеру были даны сознательно. |
In short, the statements made by Brendan Dassey to investigators Wiegert and Fassbender were voluntary statements. |
Получатель должен дать показания, которые приведут к осуждению. |
The recipient has to provide testimony that helps lead to a conviction. |
Я в реальном времени снимаю показания и реагирую на измения обстановки на земле, зафиксированные сенсорами беспилотника и контролирую системы наведения Хищника. |
I read and react to real-time on-the-ground alterations as detected by the UAV sensors and control the Predator targeting systems. |
Думаю, если кто-то из нас, не совершавший убийства, окажется под судом, то он не хотел бы, чтобы присяжные размышляли почему свидетель решил давать или не давать показания. |
I don't think any of us, if we were innocent of a crime, would want a jury to speculate on why a witness did or did not choose to testify. |
Ваша честь, если обвинитель хочет дать показания, приведите ее к присяге. |
Your honor, if the prosecutor wants to testify, swear her in. |
Сенсоры их не регистрируют, но их показания могут искажаться помехами. |
Scanners read negative, sir but they may be affected by the interference. |
Но твои показания, по крайней мере, на время, но упрячут Сэндс за решетку. |
But your testimony will put Sands behind bars, at least for a while. |
Напиши свои показания - он их спрячет и обеспечит твою безопасность. |
Write your account... he will secure it and keep you safe. |
На основании показаний придуманной личности человека с расстройством. |
Based on the testimony of the constructed persona of a troubled mind. |
Мисс Киттридж займет кресло свидетеля и даст показания о том, что вы прекрасно знаете Карла Штольца, |
Miss Kittridge will take the stand and testify that you damn well know Karl Stoltz. |
Мы продолжим продвигать дизайны, которые вы видите здесь, в память о Камилле, с Рондой Лайон в качестве креативного директора. |
We're gonna carry on with these designs and models you see here today in Camilla's honor, with Rhonda Lyon as our new Creative Director. |
Я не хочу давать показания. |
I don't want to give evidence. |
Тяжелее всего читать показания одной из жертв Фитцью - Надии Свейн. |
The toughest one to read was one of Fitzhugh's victims, Nadia Swain. |
Показания, которые ты дал детективам, ты сказал, что не видел Лони после 10 вечера затем он пошел проехаться и после уже не вернулся. |
In the statement you gave the detectives, you said that you didn't see Lonnie after 10:00 P.M., that he went for a drive and he never came back. |
Не использовать эти ложные показания значило бы недостаточно хорошо представлять интересы своего клиента. |
To not use that perjured testimony would be to poorly represent your client. |
It's just a character witness, OK? |
|
Я просматривал свидетельские показания в поисках улик на террориста, но пока впустую. |
I've been poring over these witness statements looking for clues about our bomber, but so far, nothing. |
Я бы продолжил разбираться со сложными проблемами, о которых мы говорили, не заметая их под ковер, как вы это делали в своей жизни. |
I would continue to deal with the difficult issues that we've been talking about, not sweep them under the carpet like you've been doing in your life. |
В зале послышалось оживление. Однако показания сыщика отличались сдержанностью. |
There was a little stir of interest, but M. Poirot's evidence was very restrained. |
Показания свидетеля, что он видел обвиняемого в Акасаке 10 сентября, ложны. |
Testimony that the defendant was seen in Akasaka on Sept. 10th is false. |
I ain't talking for no statement! |
|
Your client gave no statement. |
|
И, конечно, мой ученый коллега захочет услышать ее показания полностью. |
Surely my learned friend would like to hear her complete testimony. |
У меня есть показания свидетеля. |
Vouched for by an eye witness. |
Ее показания подтвердили двое свидетелей. |
This narrative was given by two additional witnesses. |
I kept you otherwise engaged. |
|
Он оказывал на вас давление, менял ваши показания, или угрожал? |
Now, did he apply any undue pressure on you, alter your statement or threaten you in any way? |
I have a deposition in an hour. |
|
Мне нужны имена, фотографии и показания каждого с этой вечеринки... немедленно. |
I need names, photos, and statements of every person at this party... now. |
Школа продолжит бороться с издевательствами и организует программу предотвращения самоубийств к началу следующего года. |
The district will continue its anti-bullying efforts and will commit to a suicide prevention program to be in place by the beginning of the following school year. |
Он давал показания по видеосвязи из России. |
He gave evidence via video link from Russia. |
Кункл также сослался на показания врача, который осматривал Гейси в 1968 году. |
Kunkle also referred to the testimony of a doctor who had examined Gacy in 1968. |
Реставрация продолжилась работами над шиферной крышей церкви и оградой из песчаника по периметру. |
Restoration continued with work on the church's slate roof and sandstone perimeter fence. |
Свидетели обвинения Тиаго Алвес де Гувейя Линс Дутра и Леонардо Родригес Альбернас, оба аудитора ТКУ, дали показания 13 июня. |
Prosecution witnesses Tiago Alves de Gouveia Lins Dutra and Leonardo Rodrigues Albernaz, both TCU auditors, testified on 13 June. |
Кастинг продолжился в августе 2013 года, когда было объявлено, что Джеймс Спейдер сыграет Альтрона. |
Casting continued into August 2013, with the announcement that James Spader would play Ultron. |
Брат Порко, Джонатан, давал показания на суде. |
Porco's brother, Johnathan, testified at his trial. |
Ленков скончался от продолжительной болезни 21 апреля 2014 года в Москве в возрасте 70 лет. Похоронен на Троекуровском кладбище в Москве. |
Lenkov died from a long illness on 21 April 2014 in Moscow, aged 70. He was buried at the Troyekurovskoye Cemetery in Moscow. |
Он продолжил изучение других возможных источников кишечной палочки. |
He proceeded with investigating other possible sources for the E. coli. |
Несколько свидетелей дают показания, в том числе мать Примала, которая дает искренние показания о том, что хочет вернуть своего сына. |
Several witnesses take the stand, including Primal's mother who gives a heartfelt testimony about wanting her son back. |
После этого он продолжил свое образование в области ортодонтии в школе стоматологии Университета Миссури–Канзас-Сити. |
After that he pursued his education in Orthodontics from University of Missouri–Kansas City School of Dentistry. |
Он продолжил свою карьеру фотографа и создал значительный объем работ. |
He continued with his career of photography and produced a significant body of work. |
Б кой, находившийся в резерве, быстро поднес боеприпасы, и перестрелка продолжилась. |
B Coy, held in reserve, promptly brought up ammunition and the firefight continued. |
Women could not become judges, or testify in a trial. |
|
Свенсон дал показания от имени Леннона на его иммиграционном слушании в Нью-Йорке, которое привело к тому, что он стал постоянным жителем города. |
Swanson testified on Lennon's behalf at his immigration hearing in New York, which led to him becoming a permanent resident. |
Показания детей в ходе предварительных слушаний были противоречивыми. |
The children's testimony during the preliminary hearings was inconsistent. |
Флэнаган был вызван для дачи показаний только на часть одного дня, в то время как клерк из проекта был вызван на целых два дня. |
Flanagan was called to testify for only a part of one day, while a clerk from the project was called in for two entire days. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжительность снятия показаний счетчиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжительность снятия показаний счетчиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжительность, снятия, показаний, счетчиков . Также, к фразе «продолжительность снятия показаний счетчиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «продолжительность снятия показаний счетчиков» Перевод на испанский
› «продолжительность снятия показаний счетчиков» Перевод на хинди
› «продолжительность снятия показаний счетчиков» Перевод на немецкий
› «продолжительность снятия показаний счетчиков» Перевод на французский
› «продолжительность снятия показаний счетчиков» Перевод на итальянский
› «продолжительность снятия показаний счетчиков» Перевод на арабский
› «продолжительность снятия показаний счетчиков» Перевод на узбекский