Произносимого слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Произносимого слова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of the spoken word
Translate
произносимого слова -

- слова [имя существительное]

имя существительное: speech



Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today.

Произнося эти слова, Пикеринг заметил, как на лице Рейчел промелькнуло странное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke those words, a strange look came across Rachel's face.

Затем между ними завязался странный разговор на языке знаков и жестов, - ни тот, ни другой не произносили ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there was established between them a strange dialogue of signs and gestures, for neither of them spoke.

Передайте... - свои последние слова Колер произносил сопровождаемым бульканьем хриплым шепотом, - передайте... прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G give... Kohler's final words were a gurgling whisper. G give this... to the m media.

Смотрите друг на друга и произносите слова обета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look upon one another and say the words.

Из года в год он являлся к нам на рождество и произносил, как великую новость, в точности те же слова, держа свои бутылки на манер гимнастических гирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Christmas Day he presented himself, as a profound novelty, with exactly the same words, and carrying the two bottles like dumb-bells.

Произнося эти слова, бедный Уильям Доббин покраснел до корней волос и почувствовал себя гнусным предателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he said this, poor William Dobbin blushed crimson, and felt and owned that he himself was a traitor.

Не произнося ни слова, Тухи остановился и замер, слегка раскачиваясь на своих маленьких ножках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood silently, rocking a little on his small feet.

Голос же ее звучал спокойно - вот только она отрывистее обычного произносила слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice was cool and her words were more close clipped than usual.

Это были ее мысли - облеченные в слова, произносимые дрожащим голосом, они становились еще ужасней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was terrifying enough to think these things without hearing them put into trembling words.

Произнося свои завершающие слова «вместе мы можем это сделать», Обама заговорил в манере проповедника, при помощи которой он производил мощное впечатление в ходе избирательной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his final words — “together we can do it” — Obama’s voice was rising into the preacherly cadences he had used to such splendid effect on the campaign trail.

Произнося эти слова, он не сделал ни шагу; он только метнул на Жана Вальжана взгляд, который он закидывал, как крюк, притягивая к себе несчастные жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke thus, he did not advance a single step; he hurled at Jean Valjean a glance which he threw out like a grappling-hook, and with which he was accustomed to draw wretches violently to him.

Весёлая насмешливость, тон, которым он произносил эти слова, как нечто предельно нелепое, подсказали ей, как он далёк от того, чтобы догадаться об остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gay mockery, the tone of uttering the most preposterous thing he could think of, told her how far he was from guessing the rest.

Ущерб наносится от произносимого слова, в то время как конечный результат остается неясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage is done from the word go while the end of the road remains obscured.

Произнося эти слова, он дрожал всем телом и едва держался на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke, he trembled in every limb, and almost fell.

Эти слова произносила не я, а та девушка в пьесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the girl in the play talking, not me to Maxim.

Когда поезд подошел к Теркенбери, Филип был полумертв от страха и по дороге в город сидел бледный, не произнося ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they got out of the train at Tercanbury, Philip felt sick with apprehension, and during the drive in to the town sat pale and silent.

Пока он неторопливо и рассудительно произносил эти слова, экономка снова и снова обводила нас взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he said these words in a leisurely, critical style, she continued to look at every one of us in regular succession as we sat.

И они приводят толпу в состояние безумия, произнося слова по буквам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they whip the crowd into a frenzy by spelling words.

Эти губы произносят слова, которых я не понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mouth speaks words I do not understand.

Это было унизительно, тягостно и оскорбительно, все слова, между прочим, я знаю, как произносятся по буквам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was humiliating and depressing and mortifying, all words, by the way, that I know how to spell!

Тамбуринчик донес до ее напряженного слуха голос Тейра, шептавший латинские слова, скверно произнося их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thur's voice, whispering his badly accented Latin, drifted up from the tambourine to her straining ear.

Иногда она обнимала Уинстона и долго прижимала к себе, не произнося ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very occasionally she would take Winston in her arms and press him against her for a long time without saying anything.

Произнося эти слова, леди Белластон пристально посмотрела на Софью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Bellaston fixed her eyes on Sophia whilst she spoke these words.

Произнося слова: не роскошь, а средство передвижения, Остап склонился влево и через плечо председателя заглянул в телеграфный бланк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While still uttering the words not a luxury but a means of transportation, Ostap leaned to the left and glanced at the telegram over the chairman's shoulder.

Макмерфи не произносит ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMurphy doesn't say a word.

Как люди могут верить в то, что творец избрал простого рыбака, чтобы произносить слова своего учения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can people believe that the creator would choose a simple fisherman to articulate his message?

Я попыталась читать, но... этот разлитый по телу яд мешал произносить слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to read, but no... That diffuse sense of poisoning blocked out the words.

Прижав руку к левому карману пальто, Фабер с нежностью произносил слова, и Монтэг знал, что стоит ему протянуть руку - ив кармане у старика обнаружится томик стихов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faber held his hand over his left coat-pocket and spoke these words gently, and Montag knew if he reached out, he might pull a book of poetry from the man's coat.

Джуди подмигивает, точь-в-точь как ее брат, кивает головой и складывает губы для слова нет, но не произносит его вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judy, with her brother's wink, shakes her head and purses up her mouth into no without saying it.

Казалось, он тщательно и правильно произносит слова на языке, которого не понимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though he pronounced perfectly words in a language he did not understand.

Он живо вспомнил опять мужика и те непонятные французские слова, которые произносил этот мужик, и ужас пробежал холодом по его спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He vividly recalled the peasant again and those incomprehensible French words the peasant had uttered, and a chill of horror ran down his spine.

Я бы с удовольствием послушал, как он произносит эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to hear him say those words.

Я заметил, что произносимые ими слова вызывают радость или печаль, улыбку или огорчение на лицах слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I perceived that the words they spoke sometimes produced pleasure or pain, smiles or sadness, in the minds and countenances of the hearers.

Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face.

Все слова произносились ею отчетливо и выскакивали бойко, как горошины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All her words were pronounced distinctly and popped out as smartly as peas from a pod.

Посмотри ему прямо в глаза и говори так, будто произносишь самые порочные слова в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at him directly in the eyes and say it like it's the naughtiest thing you've EVER said in your life.

Гарри отдал бы все самое дорогое, лишь бы Колин не произносил эти последние слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry would have given anything he owned to have stopped Colin saying those last few words.

Он не стал произносить надгробную речь: немногие, но искренние и трогательные слова сказал от всех собравшихся Мартин Кинг, и отец Ральф тотчас приступил к заупокойной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave no eulogy; Martin King spoke briefly and movingly on behalf of those assembled, and the priest went on into the Requiem immediately.

Ты произносишь только самые необходимые слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You utter only those words which are strictly necessary.

Моя программа заставляет меня адаптироваться, насколько это возможно, к шаблонам речи, часто произносимым в моём окружении... но использование слова хотеть было ошибочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My programming compels me to adopt, where appropriate, informal patterns of speech heard frequently in my environment... but to use the word want was misleading.

Нам не всегда были понятны слова, что он произносил, зато это было классным приколом на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't always know what he was saying, but it was a cool party trick.

Мой голос не сильно изменился, но со временем забываешь как произносить слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My voice hasn't changed much, but over time you can forget how to pronounce things.

Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по-русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on talking in this way in French, uttering only those words in Russian on which he wished to put a contemptuous emphasis.

Ты начинаешь, крича, объяснять ему, почему он не должен трогать тебя, ты произносишь прекрасные, неопровержимые слова, становишься глашатаем истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd scream to that creature why it should not touch you, you'd have the most eloquent words, the unanswerable words, you'd become the vessel of the absolute truth.

Изредка, показывая, что слушает, он открывал глаза, глядел на Горация, но не произносил ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He punctuated the account occasionally by opening his eyes, but he made no comment.

Она произносила слова подобно роботу или компьютеру с искусственным интеллектом, которые ей приходилось программировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sounded like one of the robots or artificial intelligence computers she had programmed at earlier times in her career.

Ты действительно хотел что-то спросить или просто произносил случайные слова, надеясь, что они сами сложатся в фразу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, was that an actual attempt at a question, or are you just kind of throwing words at each other and hoping they make sense?

Сейчас он тщательно подбирал слова, хотя мысленно произносил свою речь тысячи раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose his words carefully, but in his mind he'd made the speech a thousand times.

Г олос у меня был резкий, но достаточно гибкий, и хотя он сильно отличался от их нежных и мелодичных голосов, я довольно легко произносил те слова, которые понимал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My organs were indeed harsh, but supple; and although my voice was very unlike the soft music of their tones, yet I pronounced such words as I understood with tolerable ease.

Он заметил, с какой настойчивостью она произнесла эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urgency in her tone wasn't lost on him.

Тон голоса составляет 33%, а слова только 7% - таким образом то, что вы говорите гораздо менее важно чем, то как вы ведете себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tone of voice accounts for 33% and words just 7% - so what you say matters much less then how you behave.

Да вы просто изобретаете новые слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're just making up words.

Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word.

Дойдя до слова музыкальный, Александр Яковлевич покраснел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he reached the word music Alexander Yakovlevich blushed.

Его слова как будто ласкали и как будто чем-то мучили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His words seemed like a caress, and yet a torment to her.

Уши у него горели, к горлу подступил комок, но он не мог выдавить ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt his ears tingling, he was a little inclined to cry, but no word would issue from his lips.

Необученные голоса набожно, старательно и громко гнусавили слова песни. Резко бренчали в такт гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pious, fanatical and loud the unschooled voices shrieked their message, while the guitars strummed out a steady wumba-wumba.

Когда люди произносят свои клятвы во имя предвечного Бога, они объявляют о своём желании возлюбить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people make their vows in the name of the everlasting, they pronounce their wish to belong to each other fully in love.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «произносимого слова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «произносимого слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: произносимого, слова . Также, к фразе «произносимого слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information