Прокатный период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двухклетевой прокатный стан - double-stand rolling mill
планетарный прокатный стан - planetary rolling mill
сверхмощный прокатный стан - heavy duty rolling mill
прокатно-ремонтный цех бурового оборудования - drilling equipment hire and repair shop
заготовки прокатные - billets rolling
прокатные мощности - rolling capacity
прокатный стан технологии - rolling mill technology
прокатный график - rolling schedule
прокатная двутавровая балка - rolled-steel joist
прокатный бизнес-план - rolling business plan
Синонимы к прокатный: листовой, прокатный, катаный
имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak
сокращение: per.
утомительный период времени - tedious period of time
кембрийский период - cambrian period
непродолжительный период - short period
переносить на последующий период - carry forward
льготный период кредитования - grace period
3-недельный период - 3-week period
анализируемый период - period under analysis
в этот ранний период - during this early period
действие на период - action for the period
период увядания - wilting period
Синонимы к период: период, менструация, месячные, цикл, время, пора, эпоха, срок, длительность, раздел
Значение период: Промежуток времени, в течение к-рого что-н. происходит (начинается, развивается и заканчивается).
За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора. |
The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all. |
Эти шесть инициатив, которые, вместе взятые, составляют программу управления преобразованиями ЮНОПС, должны положительно отразиться на результатах финансовой деятельности в период 2004 - 2007 годов. |
These six initiatives, collectively referred to as the UNOPS change management programme, are expected to yield financial results from 2004 to 2007. |
Один из проектов, рассчитанный на двухгодичный период 2012-2013 годов, непосредственно направлен на внедрение более чистых процессов промыш-ленного производства на основе применения ядерных технологий. |
One project for the 2012-2013 biennium specifically supported cleaner industrial production processes using nuclear techniques. |
С уверенностью, надеждой и нетерпением мы ожидаем важных решений, которые должны быть приняты до конца этого года, а также в последующий период. |
We are looking forward with confidence and hope to the major decisions which are due to be taken before the year's end and thereafter. |
Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах. |
They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails. |
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Когда здесь был ледниковый период, вы приспособились готовить мамонтов. |
When the Ice Age was here, you lot managed to cook mammoth. |
В документе приводятся справочные данные за предшествующий период, которые не вошли в предыдущие доклады Комитету. |
It also contains information dating from before that period, which was not provided to the Committee in earlier reports. |
За тот же период наблюдалось еще 552 случая насилия в отношении женщин, однако ни об одном из них сообщено не было. |
Another 552 cases of violence against women were observed in the same period, but were not reported. |
Необходимо конкретно определить непрограммные расходы в базисный двухгодичный бюджетный период и последовательно классифицировать эти расходы в рамках последующих бюджетов на двухгодичные периоды. |
Non-programme costs must be defined in a specific manner in a base period biennium budget and identified in a consistent manner in succeeding biennial budgets. |
Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период. |
Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things. |
Указанный льготный период также применяется в отношении частичного отказа от обязательств по покрытию расходов на местные отделения. |
This grace period also applies to partial waivers of GLOC obligations. |
В приводимой ниже таблице представлены данные о средней и минимальной заработной плате за период с 1987 года. |
The following table shows the average wage and the minimum wage since 1987:. |
Обеспечивают на длинный период оптимальную излучаемую температуру очага и чистую манипуляцию. |
They ensure optimum room temperature at your fireplace for a long time and are clean to handle. |
4 августа 1995 года Исполнительный председатель в третий раз за рассматриваемый период прибыл в Багдад. |
The Executive Chairman arrived in Baghdad for the third of his visits in the period under review on 4 August 1995. |
Этот период был отмечен в основном бесплодными усилиями этих многочисленных разрозненных группировок к объединению. |
The reporting period witnessed largely futile efforts among these numerous splinter groups to unify. |
Однако сметой расходов предусматривается аренда помещений для региональной штаб-квартиры в Тузле на период в 12 месяцев. |
However, the cost estimate provides for the rental of the regional headquarters in Tuzla for 12 months. |
Неустойчивость имманентно присуща товарно-сырьевым рынкам, о чем свидетельствует циклическая динамика от бума к краху и от краха к буму, которая наблюдалась в период 2007 - 2010 годов. |
Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the cycle of boom to bust to boom in 2007-2010. |
Можно отменить накладную по проекту, которая была разнесена, при условии, что дата разноски не выпадает на закрытый период и что накладная клиента не была оплачена или сопоставлена. |
You can cancel a project invoice that has been posted, provided that the posting date is not in a closed period, and provided that the customer invoice has not been paid or settled. |
Нажмите соответствующий временной период, чтобы просмотреть страницы, посещенные сегодня, вчера, на предыдущей неделе или в предыдущем месяце, либо просмотреть все записи в истории. |
Click a time period to view history items from the current day, the previous day, the previous week, the previous month, or all recorded history items. |
При этом «перевороте» индикатора точкой отсчета будет служить максимальная или минимальная цена за предыдущий период. |
When such an indicator turn does take place, the maximum or the minimum price for the previous period would serve as the starting point. |
Щелкнув правой кнопкой мыши по любому месту в поле вкладки «История счета», выберите «Вся история» или задайте нужный период, выбрав «Выбрать период», «Последний месяц» или «Последние 3 месяца». |
Right-click on any place of Account history tab, choose All history or set a necessary time period by choosing Custom period, Last month or Last 3 months. |
В Восточной и Северо-Восточной Азии за тот же период произошло резкое сокращение с 60 процентов до 16 процентов в основном благодаря мощному росту в Китае. |
East and North-East Asia experienced a sharp decrease from 60 per cent down to 16 per cent over the same period, largely due to the strong performance of China. |
Опрос позволил выявить, что и как происходит во время свиданий и разделить конфетно-букетный период на определенные этапы. |
The survey yielded the following findings about dating habits and milestones. |
And there's a short rest period. |
|
И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля. |
And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time. |
Кое-кто горит желанием вновь реанимировать доктрину стратегического терпения, которая существовала в советский период. |
Some are eager to reintroduce the “strategic patience” doctrine pursued during the Soviet period. |
Даже если за этот период не было отсутствий, все равно необходимо направить журнал отсутствия на утверждение. |
Even if there were no absences during the absence period, you still need to transfer absence journals for approval. |
И если находящиеся под контролем повстанцев районы города все-таки падут, это станет значительной и эффектной победой Асада и самым большим поражением повстанческих сил за период после начала антиправительственных выступлений в 2011 году. |
Should the rebel-held parts of the city ultimately fall, it will be a dramatic victory for Assad and the greatest setback to the rebellion since the start of the uprising in 2011. |
КНИГА ПЯТАЯ охватывающая период времени немного больше полугода |
BOOK V. - CONTAINING A PORTION OF TIME SOMEWHAT LONGER THAN HALF A YEAR. |
Но в действительности, уже прошел большой большой период времени, спустя как мы открыли новый значительный резервуар. |
But, realistically it's been a long, long period of time, since we've actually discovered a significant new basin. |
А пока, помните, что Вы учите этих детей, чтобы обеспечить переходный период в их жизни. |
In the meantime, keep in mind that you're providing emergency schooling to transient students. |
И хотя чувства и разум изыскали и раскрыли причины моей грусти в тот период, Мне не облегчить груза тех первых впечатлений. |
Although sense and reason discovered and revealed the causes of that sad period, it does not ease the weight of those first impressions. |
Если происходит что-то хорошее, мне нужно запрыгнуть в это... сейчас, сегодня, в период скажем так Общества мертвых поэтов. (кинофильм) Отлично. |
I-if something good's happening, I-I got to jump on it - now, today, period. Okay, Dead Poets Society. Fine. |
В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга. |
Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes. |
Но мы обсудили возможность испытать вас, предоставив вам время в период отпуска одного из наших постоянных ди-джеев или в короткой рубрике. |
But we did discuss the possibility of trying you out. Getting you to fill in for one of our regular DJs on holiday or at short notice. |
У Вайолет был тяжелый период. |
Violet's been having a very rough time. |
Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград. |
Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt, |
It was the most painful moment of my life. |
|
Или ты думаешь ледниковый период настанет внезапно? |
You think an ice age can just happen all of a sudden-like? |
Слушай, знаю, что есть, типа, определённый период времени, который я должен выждать, перед тем, как пытать тебя. |
Look, I know there's, like, a specific amount of time I'm supposed to take before I start grilling you. |
Look, I-I know you're going through a confusing time. |
|
Сосиски принесли настолько большую пользу Германии в определенный исторический период, что были запрещены к употреблению в Польше, Австрии, на севере Франции и... |
It's so useful with the sausages, for Germany, at a particular time in history, that people were banned from eating them and they were banned in Poland, in Austria, in northern France, and... |
Тони Чепмен признал 12 обвинений в непристойном нападении на девочку в возрасте до 16 лет в период с февраля 1998 года по январь 1999 года, когда он появился в суде 17 апреля. |
Tony Chapman admitted 12 charges of indecently assaulting a girl under the age of 16 between February 1998 and January 1999 when he appeared at court on the 17 April. |
В период работы маг должен ежедневно молиться перед восходом солнца и снова на закате. |
During the period of the work, the magician must daily pray before sunrise and again at sunset. |
Таким образом, короткий период глобального потепления, вызванный выбросами парниковых газов в течение нескольких столетий, будет иметь лишь ограниченное воздействие в долгосрочной перспективе. |
Thus, a brief period of global warming induced through a few centuries worth of greenhouse gas emission would only have a limited impact in the long term. |
Позже, в 1963 году, Дубненская работа подтвердила, что 254102 может быть произведено в этой реакции, но что ее период полураспада на самом деле составляет 50±10 С. |
Later 1963 Dubna work confirmed that 254102 could be produced in this reaction, but that its half-life was actually 50±10 s. |
Однако, по прогнозам, еще не открытый изотоп 261No будет иметь еще более длительный период полураспада-170 мин. |
However, the still undiscovered isotope 261No is predicted to have a still longer half-life of 170 min. |
Фрэнк Маклинток, известный игрок в течение семи лет за Лестер в успешный период с конца пятидесятых до середины шестидесятых, сменил Джимми Блумфилда в 1977 году. |
Frank McLintock, a noted player for seven years for Leicester in a successful period from the late Fifties to the mid Sixties, succeeded Jimmy Bloomfield in 1977. |
В период Кофуна буддизм стал официальной религией страны. |
During the Kofun period, Buddhism became the official religion of the country. |
Первым договором, заключенным в этот период времени, был договор с Бразилией, подписанный в 1851 году, устанавливающий границы между двумя странами. |
The first treaty convienied in this time period was that with Brazil, signed in 1851, establishing borders between the two nations. |
Ожидается, что работники останутся в компании на более длительный период времени из-за лояльности и доверия. |
The workers are expected to stay with a company for a longer period of time because of the loyalty and trust. |
За этот период были достигнуты большие успехи в технике, такие как флуоресцентная маркировка, капиллярный электрофорез и общая автоматизация. |
Over that period, great advances were made in the technique, such as fluorescent labelling, capillary electrophoresis, and general automation. |
В период, когда была написана эпическая Махабхарата, около 800-400 гг. до н. э., Пенджаб был известен как Тригарта и управлялся каточскими царями. |
During the period when the epic Mahabharata was written, around 800–400 BCE, Punjab was known as Trigarta and ruled by Katoch kings. |
Мечеть и комплекс были построены по заказу османского визиря Чобана Мустафы-Паши в период с 1517 по 1525 год. |
The mosque and the complex were commissioned by the Ottoman vizier Çoban Mustafa Pasha, and were built between 1517 and 1525. |
Два субтропических циклона затронули Уругвай и штат Риу-Гранди-ду-Сул в Бразилии в период с 2009 по 2010 год. |
Two subtropical cyclones affected both Uruguay and Rio Grande do Sul state in Brazil between 2009 and 2010. |
Иллюстрированный чайный Кадди демонстрирует многие характеристики голубого и белого фарфора, произведенного в период Канси. |
The tea caddy illustrated shows many of the characteristics of blue and white porcelain produced during the Kangxi period. |
В период с 2000 по 2017 год в Латинской Америке и Карибском бассейне было совершено более 2,5 миллионов убийств. |
Latin America and the Caribbean experienced more than 2.5 million murders between 2000 and 2017. |
С 1935 по 1963 год Королевский дом также владел парком из пяти Паккардов-восьмерок 1935 года выпуска, один из которых в тот период был личным автомобилем императора Хирохито. |
From 1935 to 1963, the Royal Household also possessed a fleet of five 1935 Packard Eights, one of which was Emperor Hirohito's personal car during that period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прокатный период».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прокатный период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прокатный, период . Также, к фразе «прокатный период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.