Прокладываете свой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прокладываете свой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
navigate your
Translate
прокладываете свой -

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several



S&D соединяла бат и Борнмут и прокладывала свой путь через территорию, где в остальном доминировала ГВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The S&D connected Bath and Bournemouth, and wound its way through territory otherwise dominated by the GWR.

В частности, навигационная машина не-корабля способна к достаточно ограниченному предвидению, чтобы успешно прокладывать свой путь через складчатое пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, a no-ship's navigation machine is capable of enough limited prescience to successfully navigate its way through foldspace.

Плохая девочка прокладывает свой собственный след и убирает препятствия со своего пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Bad Girl blazes her own trail and removes obstacles from her path.

Тусовщик прокладывает свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party boy coming your way.

Ну, для него очевидно что она просто прокладывает свой путь в наши жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, it's obvious to him that she's just worming her way into our lives.

Достаточно будет поучиться на своих ошибках и не прокладывать свой путь при помощи неоправданной незаконной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough would be learning from our past and not bulldozing our way into another unwarranted, illegal war.

Наблюдая за мной тысячелетиями, были ли твои глаза закрыты, когда я вырезал целые деревни, прокладывая свой путь посредством тысячи невинных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A millennium of observing me, were your eyes closed as I slaughtered whole villages, fed my way through thousands of innocents?

Ей не удавалось увидеть или услышать его и тогда она отправилась на его поиски. и сейчас прокладывал свой путь прямиком к неожиданным неприятностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't see him or hear him... so she set out to find him. Wahb had traveled about a quarter of a mile... and right now was working his way... toward something of a problem.

Он с улыбкой прокладывал себе путь в сердца людей, и я был вынужден бороться за свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has smiled his way into people's hearts; I have been obliged to fight my way.

Они прокладывают свой путь к верхней части города...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're making their way uptown...

Воды КонгУ прокладывают свой путь по самому дикому и нетронутому лесу во всей Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kongou forces its way through the wildest, most untouched forest in the whole of Africa.

Ты сталкиваешься с ними, идёшь рядом, прокладываешь свой путь среди них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rub shoulders with them, you walk with them, you make your way amongst them.

Дополнительные 25 км беговые лыжные трассы прокладывают свой путь через высокие сосновые горы и захватывающую дух природу Боровец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further 25km of cross country ski trails weave their way through the tall pine trees and breathtaking nature of Borovets.

Я чувствую запах транквилизаторов, прокладывающих свой путь через его систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smell the tranq working its way through his system.

Однако это срабатывает, если страны, подобные Греции, прокладывают свой путь из долговой ловушки или аннулируют свои глубоко укоренившиеся социальные контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this works only if countries like Greece grow their way out of a debt trap or abrogate their deeply entrenched social contracts.

Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity.

Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity.

Так же как в магнитных компасах голуби прокладывают свой полет по известным точкам на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as in-built magnetic compasses, pigeons chart their routes by familiar landmarks.

Всё ещё врастает, всё ещё прокладывает свой путь внутрь, к кости, всё ещё прорезает себе путь через нерв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still growing in, still burrowing its way down to the bone, still macheteing its way through the nerve?

Но хватит прокладывать свой путь по костям других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But stop putting it on other people's headstones, John.

Ты как древоточец, прокладывающий свой путь сквозь ножку моего стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like woodworm working your way through the legs of my chair.

Ты должен прокладывать свой собственный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to Blaze your own path.

Но не только потому что у меня были идеи, а потому что я просил взаймы, занимал деньги и прокладывал свой путь к финансовой поддержке, которая превращает идеи в реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not only because I had the ideas, because I'd gone out into the world and begged and borrowed and browbeaten my way into the kind of financial backing that turns ideas into reality.

Просто настало время для Алексис прокладывать свой путь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now is just Alexis' time to make her own way in the world.

Киеву придется самостоятельно прокладывать свой курс и искать способ оплачивать огромные издержки, связанные с восстановлением промышленных центров на востоке страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiev will have to chart its own course, and will need to find a way to pay for the (enormous!) expenditures of repairing its Eastern industrial heartland.

Сопротивляться, прокладывать свой путь, цепляясь за каждый сантиметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Struggle, claw our way up, scratch for every inch of the way.

Человечество сможет выжить только в том случае, если будет прокладывать свой маршрут по этому компасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if it charts its course by this compass will mankind be able to survive.

Прокладывай свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta go your own way.

Понимаете, я обладаю тем дарвиновским преимуществом, которое было у людей перед животными - способность прокладывать свой путь, навешивая лапшу на уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, now I possess the one Darwinian advantage that humans have over other animals- the ability to BS my way through anything.

В одиночку, с клинком в руке, прокладывал он свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand.

Тимми уже представил свой напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Timmy already premiered his drink.

Я так же люблю свой родной язык и я хотела бы выучить испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also love my native language and I would like to learn Spanish.

Чарли Чаплин сделал свой первый фильм, Зарабатывая на жизнь, в 1914 году в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie Chaplin made his first film, Making a living, in 1914 in the USA.

Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light.

Вы недооцениваете их на свой страх и риск, Кеноби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You underestimate them at your own peril, Kenobi.

На кострах по-прежнему жарили мясо, а уличные торговцы все так же предлагали свой товар прохожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little fires cooking meat on sticks still burned, and the hawkers still conducted a brisk business.

Парень записал на свой счет чертовски большую сумму в стриптиз-клубе рядом с аэропортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude has racked up a hell of a tab at a strip club by the airport.

Именно поэтому тысячи вышли на улицы, чтобы выразить свой протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why thousands went into the streets to be counted.

То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility.

Наибольшая часть этих излишков приходится на поступления от международных компаний, которые позволяют Бермудским островам покрывать свой торгово-товарный дефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit.

Люксембург согласился представить на этой сессии свой третий периодический доклад, а Канада - свой пятый периодический доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg has agreed to present its third periodic report at that session, and Canada has agreed to present its fifth periodic report.

Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism.

Беспроводная связь, это когда люди имеющие лицензию, передают в эфир свой IP, и сами определяют, будет это свободный или частный доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be wireless was one person owned the license, they transmitted in an area, and it had to be decided whether they would be licensed or based on property.

Или ты играешь в Ванильное небо, пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you pulling a Vanilla Sky and hiding your hideous disfigurement from your global publishing empire?

В свой первый раз, я никогда не был более испуганным или сожалеющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time, I have never been more frightened or remorseful.

Чтобы сделать ваши рекламные аккаунты и Страницы более защищенными, все, кто делятся информацией для входа на свои Страницы и в рекламные аккаунты с другими людьми, должны изменить свой способ входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make your ad accounts and Pages more secure, we're requiring anyone who shares login information for their Pages and ad accounts with other people to change the way they sign in.

Оба они представили свои предварительные выводы перед Лондонским Линнеевским обществом, и только потом Дарвин произвел настоящую революцию, опубликовав свой труд «О происхождении видов».)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two presented their preliminary findings to the Linnean Society of London, before Darwin blew the lid off the whole thing with On the Origin of Species.)

Оптимизируйте свой веб-сайт для людей, которые не имеют опыта использования Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimizing your site for new internet users will allow your service to be a friendly new experience.

Бойцы МФС утверждают, что они воюют не только за свой народ, но и за свою родную землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MFS fighters say their fight is to defend their homeland, but not just for their people.

Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank.

Если вы помните свой действующий пароль, вы можете изменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know your current password, you can change it.

Пребывай во мне, дабы я в свой черед воссияла, как Ты,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay with me and then I shall begin to shine as you shine...

Она испытывала жестокое удовольствие от того, что выскажет ей свое мнение и исполнит свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took a savage pleasure in the idea of 'speaking her mind' to her, in the guise of fulfilment of a duty.

Старомодный, отживший свой век, он не сдавался: его показывали как достопримечательность: Полюбуйтесь, в каких дворцах обитали наши прадеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was still kept up, but as a show place. 'Look how our ancestors lorded it!'

Я сказал тебе почистить свой профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you to scrub your profile.

Я сделал дом свой местом моей казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make my own home... be my gallows.

Если же ему суждено будет осуществить свой замысел, новый дом станет великолепным памятником, который он воздвигнет самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second dwelling, if he ever achieved it, should be resplendent, a monument to himself.

Однако на сей раз правительство намерено за свой счет подучить и наставить начинающих фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time the government was prepared to train and educate the new settlers at its own expense.

Брат Бертран, я пришёл к вам, потому что хотел бы забрать свой переносной телефонный аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like my phone, the portable one.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прокладываете свой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прокладываете свой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прокладываете, свой . Также, к фразе «прокладываете свой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information