Пронзительно лаять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
yap | тявкать, пронзительно лаять, болтать |
пронзительно кричать - scream
пронзительно скрипеть - screak
пронзительно визжать - screak
Синонимы к пронзительно: громко, оглушительно, ярко, резко, визгливо, остро, пронизывающе, пристально
лаять яростно - bark furiously
лаять неправильное дерево - be barking up the wrong tree
лаять на луну - bay the moon
Синонимы к лаять: тявкать, гавкать, гамкать, брехать, кричать, ругательски ругать, ругмя ругать, ругать на чем свет стоит, заливаться, вякать
Значение лаять: Издавать лай.
Клеть громыхала и тряслась, а с потолка и пола доносился пронзительный скрежет и хруст. |
The elevator rattled and shook, and there were squeals and shrieks in the floor and ceiling. |
Мы застыли не шевелясь, а здание клуба шатнулось от взрыва, со звоном посыпались стекла, и уже нарастал пронзительный визг третьей бомбы. |
We sat absolutely motionless as the club rocked to the explosion and the glass crashed from the windows, and the whine of the third bomb grew shrill. |
A man's voice screamed once in horror and anguish. |
|
Послышался пронзительный вой двигателя, заглушающего меланхолические крики чаек. |
I could hear its engine, a shrill whine over the melancholy carping of the gulls. |
Низкое рычание, раскатившееся в его горле, понемногу сменялось пронзительным жутковатым воем. |
A low rumble began in his throat and slowly grew to an eerie high-pitched whine. |
Она посмотрела прямо на меня пронзительным взглядом человека, от которого трудно что-то скрыть. |
McGovern looked straight at me with piercing eyes that did not miss much. |
И я вскакиваю с постели, когда слышу в своих ушах пронзительный голос Капитана Флинта. |
I sit up right in bed, with the sharp voice of Captain Flint ringing in my ears. |
Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы. |
Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot. |
Тень внезапно ощутил несильный, но неприятно пронзительный, острый мясной запах. |
Shadow suddenly was aware of a mild but unpleasantly penetrating, pungent, meaty smell. |
На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке. |
The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim. |
Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен. |
A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around. |
Пуля с противным пронзительным визгом отрикошетила от стальной балки прямо над нами. |
A bullet caromed off the metal beam with an ugly, high-pitched whine. |
Мне надоело, я ушёл, поехал домой, вошёл в квартиру и когда увидел, что папа с Шерри там делают, то издал пронзительный крик. |
So I got so fed up, I stormed out, drove home, entered my apartment, and when I saw what Dad and Sherry were doing there, I hit the note myself. |
The shrieking, grim and hideous brim of hell to uncover. |
|
Грохот терзал воздух, из леса, окружавшего дом, поднялись невидимые нам птицы; их пронзительные крики вторили взрыву. |
The sound of the explosions stung the air and the birds rose unseen from the woods around the house and made an echo with their clamour. |
Но в эту минуту вдруг раздался пронзительный, нечеловеческий крик. |
But at that instant we heard a piercing, inhuman shriek. |
Голос пронзительный, как стрела, но еще и скрипучий, как проржавевшая стрела! |
That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar! |
I heard high-pitched squealing. |
|
Под окном, заскрежетав шестернями, тронулась машина. Снова зазвенел звонок, пронзительный и долгий. |
A car started beneath the window with a grind of gears; again the faint bell rang, shrill and prolonged. |
Вы что, оба с ума сошли? - пронзительно закричал доктор. Он побледнел и отпрянул в замешательстве. |
'Are you both crazy?' the doctor cried shrilly, backing away in paling confusion. |
Дориан видел жалких, заморенных детей, прикорнувших на порогах домов, слышал пронзительные крики и брань, доносившиеся из мрачных дворов. |
He had seen grotesque children huddled upon doorsteps, and heard shrieks and oaths from gloomy courts. |
The day was cold, with a nipping wind down the northward running streets. |
|
У незнакомца, подошедшего к нашему костру, были голубые глаза, жесткие, холодные и пронзительные; волосы - песчаного цвета. |
This stranger at our fire had blue eyes, hard and cold and piercing. His hair was sandy. |
А потом пронзительные, душераздирающие крики, весть, что все кончилось благополучно, и позволение взглянуть на новорожденного. |
Then word came, after certain piercing, harrowing cries, that all was well, and he was permitted to look at the new arrival. |
At the same moment a piercing scream rose from the garden. |
|
Я попробовала пробраться к двери, чтобы позвать ее мужа; но меня вернул пронзительный крик -полушалок соскользнул с рамы. |
I attempted to steal to the door with an intention of calling her husband; but I was summoned back by a piercing shriek-the shawl had dropped from the frame. |
Screaming, and so much hate in her eyes. |
|
Он так и будет плакать с этим громким, непрерывным, пронзительным криком? |
Is that how he cries with that loud, sustained, squealing cry? |
Старуха наконец заговорила тихим, хриплым и в то же время пронзительным голосом. |
The words came at last - in a soft, husky, but penetrating voice. |
Однако все свидетели говорили о пронзительном крике существа Они никогда ничего подобного не слышали. |
However, all the eyewitnesses spoke of the creature's high pitched shriek, said it was unlike anything they had ever heard before. |
Г олоса их, казалось, уже не могли быть пронзительней, движения становились все быстрее и быстрее. |
Their voices seemed to rise to a higher pitch of excitement, and their movements grew faster. |
Звук сначала показался неприятно пронзительным для моих непривычных ушей. |
The sound was at first unpleasantly high in pitch, to my untutored ear. |
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума! |
This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane! |
Ну, что же ты молчишь? - произнесла бабушка, уставя на нее пронзительный взгляд. |
Well, speak up, said Grandma, looking sharply at her. |
Это был настоящий вопль, резкий, пронзительно внезапный, как пожарная сирена. |
It was an actual shriek, thin and high. It had come with the startling suddenness of a fire siren. |
Но на вас она лаять не будет. |
But he won't bark at YOU. |
Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women. |
|
Поэтому я - правда, не без труда - уговорил виконтессу поднять пронзительный крик, словно она в ужасе, словно на нее напали грабители, убийцы и т.д. и т.п. |
With some difficulty I prevailed on the Viscountess to cry out, Robbers, murder, thieves, &c. &c. |
Мы можем поговорить, когда у меня не будет пронзительной боли в спине? |
Can we talk when I don't have a jabbing pain in my back? |
До ее слуха донесся пронзительный визг, за ним еще и еще, потом послышались удары копыт... Звуки нарастали, сотрясая тихий воздух. |
She heard a shrill scream, succeeded by another and another, close followed by a loud hammering of hoofs-the conjunction of sounds causing the still atmosphere to vibrate around her. |
Он положил прибор на стол, устремил пронзительный взгляд в окно, потом встал и вышел. |
He laid them on the table, looked eagerly towards the window, then rose and went out. |
Можете вы произнести ее? - спросил старик, устремив на меня пронзительный взгляд. |
Can you read it? he asked me with a keen glance. |
Голос миссис Ван-Хоппер, пронзительный, как электрический звонок, развеял это видение. |
Mrs Van Hopper's voice pierced my dream like an electric bell. |
Он пронзительно свистнул, но на его свист прибежала только одна собака. |
He whistled shrilly, and one bouncing dog ran in, but only one. |
Something strident and stirring. |
|
Значит; малолетнее дитя! - догадывается мистер Г аппи, бросая на миссис Снегсби тот пронзительный взгляд, который юристам полагается бросать на британских присяжных. |
A child! says Mr. Guppy, throwing on the admiring Mrs. Snagsby the regular acute professional eye which is thrown on British jurymen. |
They just dug in, piercing. |
|
Просто пронзительно! |
Too penetrating. |
Нелепо, но абсолютно пронзительно. |
Rather absurd, isn't it? Quite penetrating and ridiculous. |
Такой же пронзительный, но негромкий свист, зазвучавший далеко впереди, привел его в замешательство, внушив желание вернуться. |
Then, still very faint and shrill, it sounded far ahead of him, and made him hesitate and want to go back. |
Как насчёт белой леди, которая бродит вдоль ручья по ночам, ломает руки и издаёт пронзительные крики, и появляется, когда кто-то в семье должен умереть? |
What about a white lady who walks along the brook at night, who wrings her hands and utters wailing cries, appearing when there's a death in the family? |
He looked at me keenly. |
|
Играют быстрый танец, притопывают в такт ногами; толстые гулкие струны гитары пульсируют, как сердце, пронзительные аккорды гармоники, завыванье и визг скрипки. |
Playing a reel and tapping out the tune, and the big deep strings of the guitar beating like a heart, and the harmonica's sharp chords and the skirl and squeal of the fiddle. |
Волынка в Алтарнане имеет параллельные песнопения с отверстиями, которые дают более тихий, пронзительный тон, обычно связанный с использованием в помещении. |
The bagpipe at Altarnun has parallel bore chanters which would give a quieter, reedy tone normally associated with indoor use. |
В своих работах Харрис поддерживал пронзительный мотив, иногда эмоциональный, который включал в себя жаргонные выражения и сленг из популярной культуры. |
In his writings, Harris maintained a poignant motif, occasionally emotive, that incorporated vernacular and slang from popular culture. |
Дороти делает это как безымянный крикливый порок, чьи пронзительные звуки отзываются только ядом и ненавистью, легко узнаваемыми кем угодно, скорее биливером или нет. |
Dorothy does it as an annonymous screamign vice, whose shrill sounds echo only venom and hatred, easily recognisable by anyone, rather a beeliver or not. |
Если вы слышите пронзительные звуки и испытываете яд и ненависть, читая книгу, религия вам не поможет, это причина. |
If you are hearing shrill sounds and experiencing venom and hatred while reading a book, religion won't help you, it is the cause. |
Его фотография также состоит из политических и поп-культурных образов, отфотошопленных для создания сюрреалистических, пронзительных заявлений. |
His photography also consists of political and pop culture images Photoshopped to create surreal, poignant statements. |
Песня-пронзительная шипящая трель, длящаяся несколько секунд, - произносится редко. |
The song, a high-pitched hissing trill lasting for several seconds, is seldom uttered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пронзительно лаять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пронзительно лаять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пронзительно, лаять . Также, к фразе «пронзительно лаять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.